Джеффри Дивер - Во власти страха
- Название:Во власти страха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-087156-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Дивер - Во власти страха краткое содержание
Орудие убийства для него – отравленные чернила. Именно с их помощью он делает татуировки, смысл которых ставит полицию в тупик.
По какому принципу он выбирает жертв?
Каков смысл его «посланий»?
Линкольну и Амелии предстоит ответить на множество вопросов.
А между тем за их расследованием внимательно наблюдает давний враг Линкольна Райма. И он почти готов нанести удар…
Во власти страха - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
ПСАС был одной из десятков организаций в стране, объединенных в непрочный союз. Названия у них были разными, но взгляды фактически одинаковыми: превосходство законов штата, города или лучше всего клана над федеральными, прекращение пропаганды либеральных средств массовой информации, полный запрет на помощь иностранным государствам и валютные интервенции в их экономику, запрет гомосексуализма (не только браков между геями), объявление смешанных браков вне закона, поддержка расовых доктрин, изгнание из страны всех иммигрантов, вдохновленное Христом правительство, домашнее обучение, а также ограничение нехристианской религиозной практики.
Очень многие американцы разделяли – полностью или частично – эти взгляды, но проблемой таких организаций при расширении своих рядов были не взгляды, а тот факт, что руководили ими люди вроде Мэттью Стэнтона – стареющие, лишенные творческой фантазии лидеры, внушающие уважение только стареющим, лишенным творческой фантазии людям.
В том, что дядя Мэттью Стэнтон был в свое время настоящим руководителем, сомневаться не приходилось. Он имел харизму, был превосходным преподавателем и лектором. Глубоко верил в заповеди Христа и отцов-основателей – по крайней мере тех из них, кто был убежденным христианином. Но на его счету не было таких достижений, как теракт в Оклахома-Сити [19]. А его подход к борьбе за великое дело сводился к редким нападениям на делающих аборты врачей, поджогам клиник или зданий налоговой службы, избиению рабочих-мигрантов, мусульман и геев.
Однако Гарриет Стэнтон, гораздо более амбициозная, чем ее муж, понимала, что организация исчезнет в ближайшее десятилетие, если они не привнесут в нее новую кровь, новые подходы к пропаганде их политической миссии, к привлечению в нее юной, хипстерской аудитории. Модификация была ее идеей – правда, постепенно ей удалось убедить Мэттью, что эта мысль принадлежит ему.
Несколько месяцев назад, когда Гарриет и Билли лежали в Олеандровой комнате, она изложила племяннику свои взгляды.
– Нам нужен руководитель, который сможет быть привлекательным для нового поколения. Он должен обладать энергией, энтузиазмом, творческим мышлением. Нужно использовать социальные СМИ. Ты привлечешь молодых людей. Когда ты будешь говорить о принципе, они прислушаются. Парни станут боготворить тебя. Девушки будут терять из-за тебя голову. Ты сможешь заставить их делать что угодно. Ты станешь Гарри Поттером нашего дела. После смерти Мэттью твои акции взлетят до небес. Мы сможем привлечь в наши ряды сотни, тысячи молодых людей. Мы подчиним себе «Патриотов-пионеров Среднего Запада». – Это была легендарная организация, действовавшая неподалеку от центра ПСАС и возглавляемая двумя руководителями весьма креативного склада. – И мы будем действовать, расширяться по всей стране.
Гарриет верила, что многие американцы ненавидят направление, в котором идет страна, и присоединятся к ПСАС. Но им нужно знать, какие опасности существуют: террористы, исламисты, национальные меньшинства, социалисты. И для защиты от этих угроз им нужен харизматичный молодой лидер. Гарриет и Билли спасут их всех.
Существовала еще одна причина для переворота. Власть Гарриет в нынешнем ПСАС была ограниченной, так как она была всего лишь женщиной, женой основателя Совета. Билли и новое поколение считали, что дискриминация женщин отвлекает от более важных проблем – расовой сегрегации и национализма. Пока у власти находятся Мэттью и такие, как он, – любители сигар и охоты, – Гарриет будет находиться в тени. Это совершенно неприемлемо. Билли приведет ее к власти.
Теперь, в прачечной, он почувствовал на себе ее взгляд и поднял глаза. Эта встреча взглядов была такой же, как он помнил много лет. Лежа на Гарриет, Билли всякий раз утыкался лицом в подушку, но она приподнимала за волосы его голову, пока они не начинали смотреть зрачок в зрачок.
– Ну, какие нити у полицейских? – спросила она.
– Нам не о чем беспокоиться, – заверил Билли. – Полицейские знают свое дело лучше, чем мы предполагали. Но они поверили твоему описанию – русский или другой славянин, тридцатилетний, круглоголовый, с голубыми глазами. Моя противоположность.
Когда Амелия Сакс «спасла» Гарриет в больнице, эта женщина дала ложное описание внешности для фоторобота, чтобы отвлечь полицию от племянника, пришедшего в больницу не ради смертельной татуировки, а просто чтобы проведать Мэттью.
Билли спросил о своем кузене – все ли у него получается.
– Джош есть Джош, – смущенно ответила Гарриет, что вкратце описывало отношения матери и сына. Потом рассмеялась, как школьница.
– Хорошее путешествие в Нью-Йорк мы совершили, правда? Вышло не так, как планировали, но, думаю, это к лучшему. После сердечного приступа Мэттью будет выглядеть слабаком. Ему будет легче… уйти, когда мы вернемся домой. Пути Господни неисповедимы, так ведь? – Тетя шагнула вперед и взяла Билли за руку, другой рукой провела по его гладкой щеке.
На стиральной машинке вспыхнула лампочка перехода к другой части цикла. Гарриет критически посмотрела на нее. Билли вспомнил, что дома она сушила белье на веревках, и представил его себе повисшими частями тела, качающимися на ветру. Иногда она приносила бельевые веревки в Олеандровую комнату.
Он увидел, что Гарриет вынимает из волос шпильки. Она снова улыбалась ему определенным образом. Сейчас? Она это серьезно? Но с какой стати ему сомневаться? Тетя Гарриет никогда не шутила. Она подошла к двери прачечной и закрыла ее. В помещении слышалось только гипнотическое хлюпанье воды.
Гарриет заперла дверь прачечной. Потом выключила верхний свет.
Глава 60
– Группы по обнаружению и обезвреживанию взрывных устройств выезжают, – сказал Пуласки.
– Отлично. Ну как, Мел, нашел этот текст?
Купер, выведя Библию на главный монитор, занялся чтением.
– Как ты и сказал, Линкольн. В Книге Бытия.
– Прочти вслух.
– «В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились». «И лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей». – Купер поднял глаза. – У нас есть «шестисотый», «второй», «семнадцатый» и «сорок». Все эти слова здесь.
– Другую книгу! Мне нужна другая книга!
– «Серийные города»? – спросил Купер.
– Какая же еще, Мел? Я сейчас не в настроении для Пруста, «Анны Карениной» или «Пятнадцати оттенков серого».
– «Пятидесяти», – поправил его Пуласки и получил в ответ испепеляющий взгляд. – Я просто сказал. Это не значит, что я ее читал.
Амелия Сакс нашла книгу о совершенных преступлениях и раскрыла тонкий томик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: