Эрик Сунд - Голодное пламя
- Название:Голодное пламя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Corpus»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-088440-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Сунд - Голодное пламя краткое содержание
Голодное пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Жанетт сложила внушительную кипу документов и заглянула на последний лист, чтобы удовлетворить любопытство – как звали полицейского, который расследовал дело.
Увидев, кто подписался под разбирательством и рекомендовал Виктории Бергман защиту персональных данных, Жанетт поперхнулась кофе.
В самом низу листа расписались трое:
Ханс Шёквист, дипломированный судебный врач
Ларс Миккельсен, сержант уголовной полиции
София Цеттерлунд, дипломированный психолог
Вита Берген
Все могло быть совсем иначе.
Холодный линолеум лип к голым плечам. За окном – темнота.
По потолку под нервозный шелест сухих осенних листьев (недалеко был парк) проплывали пятна света от автомобильных фар.
София лежала в кухне возле двух мусорных мешков с объедками и блевотиной и таращилась в потолок. В кухне была открыта фрамуга, в гостиной приоткрыто окно, и записки на двери холодильника трепыхались от сквозняка. София прищурилась, и бумажки стали похожи на крылья мух, суетливо бьющихся о москитную сетку.
Снизу казалось, что их сотни.
Рядом – празднично накрытый стол, теперь на нем липкие тарелки и немытые вилки.
Nature morte.
Были свечи, живой огонь, а теперь – стеариновые останки.
София поняла, что утром она не вспомнит ничего.
Как когда-то, когда она нашла эту поляну у озера в Дала-Флуда, – тогда время остановилось, и потом не одна неделя прошла в попытках отыскать ее снова. С самого детства София страдала провалами в памяти.
Она подумала про «Грёна Лунд», про вечер, когда исчез Юхан. Образы искали опору в памяти.
Что-то рвалось изнутри, хотело стать словами.
София закрыла глаза, всматриваясь в себя.
Она пыталась нащупать точку зрения, с которой можно было бы посмотреть на прошлое с необходимой дистанции.
Юхан сидел рядом с ней в корзине «Свободного падения». Жанетт стояла у ограды, наблюдая за ними. Они медленно поднимались вверх, метр за метром.
На полпути она испугалась, а когда они поднялись на пятьдесят метров, у нее закружилась голова. Иррациональное взялось из ниоткуда.
Неконтролируемый страх. Чувство, что она не владеет ситуацией.
Она не смела пошевелиться. Едва дышала. А Юхан смеялся и болтал ногами. Она просила его прекратить, но мальчишка только ухмыльнулся ей в лицо и продолжал свое.
София вспомнила, как где-то в глубинах ее фантазии болты, удерживающие корзину на месте, под действием дополнительной нагрузки разболтались, и София с Юханом понеслись к земле.
Корзина накренилась, и София умоляла мальчика прекратить смеяться, но он не слушал ее. Надменно и высокомерно он отвечал на ее мольбы тем, что болтал ногами еще сильнее.
И вдруг появилась Виктория.
Страх исчез, мысли прояснились, и она успокоилась.
Потом все снова черно.
В голове шумело, ей было трудно сфокусировать взгляд, но мало-помалу шум стих. Кусок за куском возвращалась память.
Она лежала на боку. Гравий дорожки колол ей бедро, ощущался сквозь плащ и свитер. Вонзался в тело.
Как чужие голоса вдалеке.
Она ощутила запах. Чью-то прохладную руку на своем горячем лбу.
Она прищурилась и сквозь частокол ног, ботинок, сапог увидела скамейку, а возле скамейки – саму себя, стоящую спиной к себе.
Да, так все и было. Она увидела Викторию Бергман.
Галлюцинация?
София провела рукой по глазам, по рту. Ощутила струйку слюны, стекающую из уголка рта. Ощутила сломанный зуб.
Но голова не кружилась. Она видела саму себя. Свои светлые волосы, свой плащ, свою сумочку.
Это была она. Это была Виктория Бергман.
Она лежала на земле и в двадцати метрах перед собой видела саму себя.
Виктория подошла к Юхану и взяла его за руку.
София хотела крикнуть Юхану «берегись!», но только беззвучно открыла рот.
В груди сдавило, Софии казалось, что она вот-вот задохнется.
Паническая атака, подумала она и постаралась дышать медленнее.
София Цеттерлунд вспомнила: она видит себя натягивающей на Юхана какую-то розовую маску.
…На улице засигналил автомобиль, и София открыла глаза. Оперлась на локоть, начала медленно вставать.
Лежа на полу кухни в доме на Боргместаргатан, София Цеттерлунд знала, что спустя двенадцать часов не вспомнит ничего о том, как лежала на полу в доме на Боргместаргатан и думала, что спустя двенадцать часов она проснется и поедет на работу.
Именно в эту минуту София осознала, что у нее есть дочь в Дании.
Дочь, которую зовут Мадлен.
И в эту минуту она вспомнила, что когда-то пыталась найти Мадлен.
Но в эту минуту София Цеттерлунд не знала, вспомнит ли об этом завтра.
Прошлое
Все могло бы быть хорошо.
Все могло бы быть так хорошо.
Виктория не знает, правильно ли она пришла. Она совсем запуталась и решает обойти квартал, чтобы собраться с мыслями.
Фамилию она узнала заранее, и теперь ей известно, что нужная ей семья живет в Хеллерупе – одном из самых лучших, застроенных частными виллами пригородов Копенгагена. Муж – генеральный директор фирмы по производству игрушек, живет с женой на аллее Дунцфельт.
Виктория достает плеер и запускает кассету. Недавно вышедший сборник Joy Division. Когда она идет по аллее, звучит «Инкубация», музыка однообразно грохочет в наушниках.
Инкубация. Вынашиваешь, высиживаешь. А птенцов отнимают.
Она стала машиной по высиживанию яиц.
Она знает только, что хочет увидеть свою дочь. Но что потом?
Да пошло оно все к чертям, думает Виктория, сворачивая налево, на параллельную улицу, обсаженную деревьями.
Садится на распределительный ящик возле урны, закуривает и решает сидеть здесь, пока не кончится кассета.
She’s Lost Control, Dead Souls, Love Will Tear Us Apart.
Кассета автоматически переходит на вторую сторону, приложение: No Love Lost, Failures…
Мимо проходят люди, и она думает: чего они глазеют?
Рядом тормозит большой черный автомобиль. Одетый в костюм мужчина с бородкой опускает стекло и спрашивает, не подбросить ли ее куда-нибудь.
– Аллея Дунцфельт, – говорит она, не снимая наушников.
– Det er her [22]. – Он самоуверенно улыбается. – Hvad laver du lytter til?
– Челля Лённо [23].
Мужчина смеется.
Отвернувшись, она пинает тяжелыми ботинками распределительный ящик.
– Пошел в жопу, røvhul [24]херов.
Виктория показывает ему средний палец, и он медленно трогает машину. Увидев, что он останавливается метрах в десяти, она вскакивает с ящика и шагает прочь. Бросает взгляд через плечо. Когда он открывает дверцу, Виктория пускается бежать.
Она не оборачивается, пока не добегает до улицы, с которой пришла, а обернувшись, видит, что приставала уехал.
Вернувшись к дому, Виктория видит латунную табличку на каменной стене возле калитки и понимает, что нашла все правильно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: