Элизабет Джордж - Всего одно злое дело

Тут можно читать онлайн Элизабет Джордж - Всего одно злое дело - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Всего одно злое дело
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-71593-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Джордж - Всего одно злое дело краткое содержание

Всего одно злое дело - описание и краткое содержание, автор Элизабет Джордж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В семье профессора микробиологии Таймуллы Ажара произошла трагедия. Его гражданская жена Анжелина сбежала в неизвестном направлении, увезя с собой их общую дочь. Ажар не может начать расследование законным путем, поскольку официально не является отцом Хадии. По совету своей близкой подруги – Барбары Хейверс – он нанимает частного детектива. Впрочем, розыски не дают результата. И тут дело принимает неожиданный оборот. В Лондон возвращается Анжелина со своим новым любовником и заявляет, что ее дочь похитили среди бела дня в итальянском городе Лукка, – и что сделал это именно Ажар…
Элизабет Джордж – выдающийся мастер детективного романа. Ее творчество завоевало признание читателей во всем мире, в том числе и в России. Ее книги издаются миллионными тиражами, становятся основой для телефильмов, получают престижные литературные премии.

Всего одно злое дело - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всего одно злое дело - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Джордж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эти двое переглянулись.

– Конечно, почему бы нет? – сказал Доути и прошел вперед.

Его племянница собиралась уходить. Данная процедура требовала наличия увеличивающего зеркала и большого количества косметики. Доути устроил целое шоу из прощания, поцелуев, объятий и пожелания ее родителям всего самого наилучшего. Когда она, наконец, удалилась, он улыбнулся и сказал: «Дети», – не ожидая ни ответа, ни комментариев. Затем он обратился к Линли:

– У меня хранятся бумажные копии некоторых из моих дел, поэтому, может быть, что-нибудь и удастся… Каждому хочется в какой-то момент написать мемуары… Всякие запоминающиеся случаи и все такое; ну, вы понимаете, что я имею в виду.

– Ну конечно, – ответил Томас. – Доктор Ватсон сделал это очень удачно, правда?

Казалось, Доути не понял иронии. Он открыл шкаф с файлами и порылся в них. Через какое-то время он сказал:

– Мне кажется, нам повезло. Вот. – И достал тонкую папку.

Детектив пролистал документы, находившиеся внутри папки, пожевал нижнюю губу и улыбнулся.

– Очень интересно, – произнес он наконец.

– Правда? – спросил Линли.

– Что-то мне явно не понравилось. Сейчас уже и не вспомню, что, но я взял эту женщину в разработку…

– Барбару Хейверс? – уточнил Линли.

– Оказалось, что в течение какого-то времени деньги со счета пакистанца поступали на ее счет и уходили дальше, в Италию, на счет некоего Микеланджело Ди Массимо.

– Мне кажется, именно так его и звали, Дуэйн, – подала голос Эм Касс. – Это итальянский детектив.

Глядя в бумаги, Доути сказал Линли:

– Выглядит так, как будто со счета Ажара ушло несколько переводов на счет Хейверс, а оттуда – уже на счет Ди Массимо. Поэтому я думаю, что она и пакистанец для чего-то его наняли.

– Потрясающе, что вы об этом знаете, мистер Доути, – заметил Линли.

– Ну, я просто делаю логические выводы из наличия проплат.

– Дело в том, что я сейчас не имею в виду работу Ди Массимо. Я говорю о самих банковских переводах. Деньги от Ажара на счет Хейверс и дальше, на счет Ди Массимо. Фантастическая работа, и я совсем не шучу. Могу я поинтересоваться, как вам удалось получить эту информацию?

Доути отмахнулся от вопроса:

– Простите. Секрет фирмы. Думаю, что для Скотланд-Ярда гораздо важнее сам факт перевода денег. Все, что я могу вам сказать об этих двух людях – и особенно об этой Барбаре Хейверс, так как она, как я понимаю, интересует вас больше всего, – так это то, что они пришли сюда зимой. Я сделал для них все, что смог, хотя это и было немного, и порекомендовал им найти итальянского детектива. Ну, а остальное… Вот как все произошло.

– И сколько раз вы видели этих людей – Таймуллу Ажара и Барбару Хейверс?

Доути посмотрел на Эм Касс.

– Раза два, Эм? Первый раз, когда они пришли с просьбой разыскать ребенка, и второй раз, когда я представил им свой отчет. Правильно?

– Да, насколько я знаю, – подтвердила женщина.

– Очевидно, вы не знаете того, – произнес Линли, – что за Барбарой Хейверс уже следили в течение долгого времени.

Полная тишина с их стороны. Было видно, что такая возможность не приходила им в голову. Линли ждал, сохраняя приятное выражение на лице. Они молчали. Поэтому он вынул из нагрудного кармана своего пиджака очки для чтения, а из внутреннего – набор сложенных документов, развернул их и начал вслух читать отчеты Стюарта частному детективу и его помощнице. Благодаря своей въедливой натуре и ненависти к Барбаре Джон очень аккуратно составлял свои отчеты. Поэтому у него были записаны все даты, места, время, и Линли все это зачитал.

Закончив, он посмотрел на Доути и Касс поверх своих очков, потом сказал:

– И опять все упирается в вопрос доверия, мистер Доути. Доверие всегда будет перевешивать деньги – какими бы большими они ни были, – особенно тогда, когда нарушается закон.

– Ну хорошо, согласен, – признал его правоту Доути. – Как здесь написано, мы встречались больше чем один раз. И именно поэтому я и решил проверить ее…

– Конечно. Но я говорю не о вашем доверии к Барбаре Хейверс. Я говорю о том, как кому-то могло прийти в голову довериться Ди Массимо. Если бы он не перепоручил похищение типу по имени Скуали, и если бы этого Скуали не сфотографировали на рынке, и если бы он не ездил на дорогих машинах слишком быстро для горных дорог, и если бы они с Ди Массимо не общались по телефону… И, конечно, если бы расследование в Италии не вел Сальваторе Ло Бьянко, который выглядит гораздо более профессионально, чем сам прокурор, который возглавляет это расследование, все могло бы случиться так, как вы и задумали. Но эти телефонные переговоры привлекли внимание Ло Бьянко, и он отработал их гораздо быстрее, чем вы здесь, в Лондоне, предполагали. Поэтому у него есть набор документов, значительно отличающийся от тех, которые прислали ему вы. И – забудем на секунду о Барбаре Хейверс, – на мой взгляд, это очень интересное развитие дела о похищении ребенка.

Тишина. Линли ждал. За окном на Роман-роуд ругались на каком-то иностранном языке двое мужчин, залаяла около ящика с мусором собака, потом раздался звук железа, скребущего по железу. Но в офисе стояла мертвая тишина.

Наконец Линли сказал:

– Я полагаю, что вы все, – как и большинство подонков, похожих на вас, – не раз и не два подставляли друг друга. Знаете, как это бывает, – сначала один берет верх, потом его сливают, его место занимает кто-то другой, и так далее, и так далее. И тут главное, кто начнет первым. Я сейчас не буду это обсуждать, так как время позднее, и мне хочется поскорее попасть домой – так же, как, я думаю, и вам. Но прежде чем мы расстанемся, я хочу, чтобы и вы, и мисс Касс, и Брайан Смайт все это очень хорошо обдумали. А пока вы это делаете, хочу сообщить вам, что инспектор Ло Бьянко прибегнет к помощи компьютерного эксперта, который проверит все ваши махинации с данными, которые вы проделали в Италии, а полиция Метрополии займется этим же самым здесь, в Лондоне. Я надеюсь, что вы знаете: где-то там, в глубинах наших компьютеров, живут куки [363], и они везде оставляют свои крохотные следы. Для обычных людей – как вы или я, например, – эти следы невозможно обнаружить. Но для эксперта по современным компьютерным технологиям и компьютерной безопасности это детская задачка.

На прощание Томас дал Доути прочитать те материалы, которые прислал Ло Бьянко, и было видно, что частный детектив прекрасно понял, что написано на стене [364].

Май, 17-е

Айл оф Догз, Лондон

Дуэйну Доути удавалось держать себя в руках перед женой до тех пор, пока не настало время сна. Он не хотел, чтобы ее голубые глаза наполнились слезами при мысли о том, что им придется бежать из страны, на один шаг обгоняя полицейское расследование. Детектив проклял тот день, когда связался со всей этой итальянской грязью. Усилия, которые ему пришлось приложить, чтобы скрыть от жены все произошедшее, с того момента, как он приехал домой и до момента, когда, наконец, улегся в постель, оставили у Дуэйна в голове неприятное ощущение, как будто его мозг проткнули острой спицей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Джордж читать все книги автора по порядку

Элизабет Джордж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всего одно злое дело отзывы


Отзывы читателей о книге Всего одно злое дело, автор: Элизабет Джордж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x