Нил Стивенсон - Вирус «Reamde»

Тут можно читать онлайн Нил Стивенсон - Вирус «Reamde» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «АСТ», год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вирус «Reamde»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-082727-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нил Стивенсон - Вирус «Reamde» краткое содержание

Вирус «Reamde» - описание и краткое содержание, автор Нил Стивенсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Т’Эрра»… Многопользовательская ролевая игра нового поколения с миллионами поклонников по всему миру. С каждым днем «Т’Эрра» увлекает все больше фанатов, погружающихся в захватывающий виртуальный мир, который для многих стал уже куда привлекательнее и важнее мира реального.
И успехом игры решает воспользоваться группа хакеров. Эти кибергангстеры создают уникальный вирус «REAMDE», который шифрует все данные на зараженном компьютере и требует за них выкуп…
Так начинается новый роман Нила Стивенсона – уникальный сплав научной фантастики и крепкого приключенческого романа!

Вирус «Reamde» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вирус «Reamde» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нил Стивенсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Оливия! – воскликнул Чоу тоном обиженного профессора. – Насколько мне известно, план сработал безупречно. Если же у вас иные данные, буду признателен…

– Конечно, будете. Вот только кто бы объяснил мне суть этого вашего дрянного плана?!

Чоу закрыл рот и молчал до самого аэропорта, то есть, учитывая размеры острова, не очень долго. Потом они покупали билеты, проходили досмотр, сидели в зале ожидания. Чоу пытался завлечь Оливию в укромный уголок на разговор, однако она не видела смысла говорить ему хоть что-нибудь, пока не окажется вдали от Китая.

Они отправились в Тайбэй ближайшим бортом.

Там Джордж Чоу сопроводил Оливию в зал вылета – ей предстоял рейс в Сингапур, а оттуда – напрямую в Лондон.

Судя по всему, Чоу прислали последние новости. Оливия молилась, чтобы отправители догадались воспользоваться непробиваемым кодом.

– Мистер Игрек, – объявил Чоу, – так и не появился.

– Не появился где?

– На контейнеровозе до Лонг-Бич.

– Не идиот же он садиться на этот корабль, учитывая…

– И очень хорошо, поскольку на выходе из порта судно остановили и обыскали китайские военные.

– То есть провалилась вообще вся операция.

– Да. И вы, по-видимому, знали об этом с самого начала.

Черт. Теперь он хочет свалить все на Оливию.

– Там, на берегу, устроили перестрелку, как в гангстерском кино; думаете, я поверю, что вы ничего не слышали?

– Не слышал. Но если слышали вы , то должны были сообщить. Тогда мы могли бы…

– Убедиться, доведено ли дело до конца?

Что?!

– Или доконать беднягу своим профессионализмом?

Молчание.

– Без вас он справится лучше, если, конечно, еще жив. А это, при здравом размышлении, маловероятно.

Джордж Чоу вспыхнул.

Впрочем, не Оливии его упрекать.

– Только теперь я понимаю, – произнес он, – насколько личной стала для вас эта история.

Оливия задумалась и наконец сказала примирительно:

– Мне просто досадно – хотелось бы справиться лучше.

– Обычное желание в нашей работе. Добро пожаловать в профессию.

– Объявили посадку.

– Бон вояж, – сказал Чоу. – Выпейте рюмочку за мое здоровье.

– Уж я выпью. И не одну.

* * *

Придя в себя, Зула обнаружила, что ее руки и ноги связаны за спиной, видимо, кусками простыни. На голове – наволочка от подушки: примотана плотно, но не слишком туго – сквозь ткань пробивается холодный розоватый свет. Зула повертелась на месте, вслепую потыкалась лицом по сторонам и решила, что он идет из иллюминаторов.

Свет замельтешил. Двигатели то выли, то низко рокотали. Глухо стукнуло в днище, лайнер подбросило, затем кинуло вниз, снова раздался удар, и началась самая жесткая посадка в жизни Зулы. Подпрыгивая и грохоча, самолет остановился, нисходящий рев моторов заглушили крики «Аллах акбар!», из салона донесся шум, словно там шла потасовка.

Кто-то вошел. Джонс. Зула уже узнавала его по запаху и манере двигаться. Он разрезал импровизированную веревку, связывавшую ее лодыжки с запястьями, ухватил Зулу за ноги, подтянул на край постели и посадил. Затем развязал шнур на горле и сорвал с ее головы наволочку. Зула проморгалась, повертела головой и дунула уголком рта, убирая с глаз локон. Вместо того чтобы помочь, Джонс с интересом наблюдал.

В иллюминатор упиралась заснеженная сосновая лапа.

Халид так и лежал на полу. Крови разлилось неимоверное количество. Джонс стоял посреди этой лужи и смотрел Зуле в глаза.

– Павел и Сергей погибли, – объявил он.

– Во время посадки или?..

– Павла, должен сообщить, прикончила ветка – она разбила окно и проткнула ему горло. Сергей протянул несколько дольше, пока один мой коллега не пришел в кабину и не зарезал его.

Джонс внимательно следил за реакцией Зулы.

– Ты знала, что так и будет. И понимала почему. Они оба в прошлом – военные летчики. Таких, как я, бомбили напалмом. Трогательно, что они особо просили за тебя, – русским надо отдать должное. Я ненавижу их и мечтаю целиком зачистить их страну, однако обращаться с дамами они действительно умеют.

Зула посмотрела ему в глаза – молча, с очевидным встречным вопросом.

– Теперь на повестке ты, – вздохнув, признал Джонс и слегка повернулся, показывая правую руку, в которой держал полуавтоматический пистолет. Зула вздрогнула, и Джонс тут же поднял ствол. Ее исключительно хорошо приучили к тому, как надо себя вести рядом с оружием, и вид дула пугал ее куда сильнее, чем любого, кто не часто сталкивался с пистолетами. – Было крайне приятно познакомиться, – сказал Джонс так, словно провожал ее на поезд. – В самом деле приятно. В идеальном… нет, хотя бы в лучшем мире я произнес бы что-то вроде: «Зула, прими ислам, вступи в ряды моджахедов, давай сражаться бок о бок», – а ты ответила бы: «Конечно, я узрела свет веры, и да будет так». Но не выйдет: всего несколько часов назад ты искренне и вполне убедительно пообещала вести себя покорно и сотрудничать, а потом взяла и убила моего лучшего человека диском.

Она отвела взгляд. Есть ли смысл испытывать вину?

– И каким – «Реальной любовью»! Фильмом, к которому я втайне питал слабость и который уже никогда не принесет мне того же кайфа. И потому, как это для меня ни прискорбно, ради пользы дела я обязан…

– У моего дяди – шестьсот миллионов долларов.

Джонс оторопел.

– Не может быть, – помешкав, сказал он.

– Может. Сомневаешься – проверь. Если вру – пусть меня постигнет казнь Халида.

– В смысле то, как его наказала ты, или то, как он наказал ту учительницу?

Она не нашлась что ответить.

– Мне-то не составит труда ни то ни другое – и вместе, и по отдельности. Причем без твоих подсказок, – заметил Джонс.

– Я не лгу. – Зула стояла на своем.

Он ненадолго задумался, потом поймал на себе ее взгляд.

– Да верю я, верю. Вопрос в том, что это меняет. Ты ведь предлагаешь выкуп? Вот только мне неясно, как устроить такой обмен и какой нам прок от этих денег, даже если бы удалось получить их так, чтобы на нас не устроили облаву все полицейские и все спецслужбы мира. Даже в Вазиристане провернуть такое непросто, а уж в Канаде… – Он фыркнул.

– Дядя может провести вас через американскую границу, – зашла с новой стороны Зула.

Джонс ухмыльнулся.

Зула поняла, что симпатична ему, что он невольно ищет повод ее не убивать.

– Что, правда? Все тот же дядя?

– Тот самый.

– Белая ворона. – У Джонса сложилось. – Тот, к которому ты ездила в Британскую Колумбию.

– А мы как раз там.

– С этим челом стоит познакомиться, – с британским акцентом, усмехаясь, произнес Джонс.

– Могу устроить.

– В таком случае, с твоего позволения, я и четверо моих товарищей плотно займемся выживанием. Если нам удастся протянуть вместе пару дней без жертв – вернемся к твоей идее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нил Стивенсон читать все книги автора по порядку

Нил Стивенсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вирус «Reamde» отзывы


Отзывы читателей о книге Вирус «Reamde», автор: Нил Стивенсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x