Нил Стивенсон - Вирус «Reamde»
- Название:Вирус «Reamde»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-082727-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Стивенсон - Вирус «Reamde» краткое содержание
И успехом игры решает воспользоваться группа хакеров. Эти кибергангстеры создают уникальный вирус «REAMDE», который шифрует все данные на зараженном компьютере и требует за них выкуп…
Так начинается новый роман Нила Стивенсона – уникальный сплав научной фантастики и крепкого приключенческого романа!
Вирус «Reamde» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Арабским он владел хорошо, но постепенно Зуле сделалось ясно, что для него этот язык не родной. Джонс говорил медленно, с остановками, а слушая, временами озадаченно улыбался и, видимо, переспрашивал.
Впрочем, затруднение с языком явно не мешало ему выстраивать план. Поначалу разговор продвигался рывками: собеседники обсуждали какой-то вариант, заходили в тупик и начинали с начала, – по крайней мере у Зулы создалось такое впечатление. Однако постепенно они нащупали план, который их устраивал. Мистер Джонс оторвал взгляд от спинки водительского кресла, начал весело оглядываться и часто вставлять слово «о’кей».
Такси огибало восточную часть острова – наименее застроенную, хотя никто не принял бы ее за девственный уголок природы. Часть дороги проходила по отвоеванному у моря участку, по краю дамбы, и тогда Зула видела, как прямо под окном с ее стороны блестит вода. Иногда между дорогой и морем тянулся песчаный пляж; иногда она сворачивала в глубь суши, уступая часть берега полю для гольфа или жилому комплексу. Такси объезжало остров по часовой стрелке уже довольно давно – у Зулы не было способа узнать время, но она догадывалась, что прошло часа два. Теперь, по указаниям из телефона, шофер повернул обратно на север и двинулся по той же дороге против часовой стрелки.
– Блин, – сказала Юйся. – Он повернул.
– Зачем? – риторически спросил Чонгор.
– Испугался, что мы его преследуем, – высказал гипотезу Марлон.
Они только что промчались мимо такси, которое заехало на разворот и теперь ждало просвета в потоке машин. Сквозь тонированные задние окна пассажиров было не разглядеть, а вот шофера они видели отлично: он одной рукой прижимал к уху мобильник. И в их сторону не смотрел.
– Почему он говорит по телефону? – спросила Юйся. Она встроилась в разрыв между машинами и оказалась в левом ряду.
– Думаю, я ошибся, – сказал Марлон. – Он не похож на человека, который боится погони.
Чонгор, иностранец, первым сложил два и два.
– Он не говорит по-английски. А Зула и террорист не знают китайского. Кто-то им переводит по телефону.
Юйся резко затормозила, спровоцировав бурю гудков, и заехала в следующий разворот.
– Отсюда вопрос, – продолжил Чонгор, – кто помогает террористу.
По счастью, впереди как раз образовался просвет и Юйсе не пришлось останавливаться – она вырулила на обочину, пропустила несколько машин, а затем ускорилась. Таким образом они не сильно отстали от такси, которому пришлось ждать, да и водитель там был не такой рисковый. Однако если кто-нибудь смотрел из-за тонированных стекол, то теперь окончательно убедился, что побитый микроавтобус их преследует.
Марлон пожал плечами и сказал очевидное:
– У него есть друзья.
– Они все погибли.
– Значит, не все. Должны быть другие. В другом здании.
– Так чего он катается, а не едет сразу к другому зданию? – спросил Чонгор.
– Хочет проверить, есть ли за ним «хвост»? – предположил Марлон. – Но мы явно его преследуем, а он не замечает.
– Не так уж явно, – обиженно сказала Юйся, спровоцировав короткую перепалку на китайском.
– Он что-то планирует. Пересесть в другую машину или типа того, – перебил их Чонгор. – А такси использует как офис.
– Блин, – сказал Марлон, – не надо было мне с вами садиться.
– Можешь выйти когда захочешь, – ответил Чонгор.
Юйся что-то добавила на китайском – видимо, с жаром поддержала его слова.
– Серьезно, – настаивал Чонгор. – Ты спас мне жизнь. Для одного дня вполне достаточно.
– А кто спас жизнь мне? – спросил Марлон. – Мне и моим друзьям?
Чонгор удивленно посмотрел ему в лицо.
– Включая и выключая свет. Чтобы нас предупредить.
– А-а-а, – протянул Чонгор. За прочими событиями эпизод совершенно вылетел у него из головы. – Это была Зула.
Он кивнул в сторону такси, от которого их сейчас отделяло метров двести.
– И за это толстый – Иванов – на нее обозлился, – сообразил Марлон. – За то, что Зула не дала нас убить.
– Да.
– Ясно. – Марлон кивнул и принялся гладить безволосый подбородок. Потом, видимо, принял какое-то решение и сел прямее. – Сегодня я ничего плохого не сделал. Полиции нечего на меня повесить.
– Кроме «REAMDE», – напомнил Чонгор.
– За это, – сказал Марлон, – я уже получил по полной. Но «REAMDE» – мелочь по сравнению с сегодняшними делами. Так что я еще немножко проеду с вами и посмотрю, что будет.
– Мы не против, – ответил Чонгор.
Всякий раз, как справа проглядывало море, Джонс смотрел на воду. Зула пыталась проследить его взгляд, но так и не поняла, что он там выискивает. Сразу за проливом, на расстоянии, которое хороший пловец покроет часа за два, лежал меньший из тайваньских островов. Быть может, этим и объяснялись пустынность берега и почти полное отсутствие кораблей или лодок. Через несколько минут фрагмент вражеской территории скрылся из глаз. Справа показался большой застроенный мыс – здесь морские суда сновали чаще, поскольку в этой стороне располагался пролив, примерно в милю шириной, между Сямынем и Народной Республикой. Дорога отклонялась от берега, уступая место грузовому порту, неотличимому, на взгляд Зулы, от таких же доков на острове Харбор в Сиэтле: и краны, и названия фирм на контейнерах были те же. Слева громоздились жилые комплексы. Потом море вновь подошло к дороге вплотную. Впереди дамба переходила в огромный мост, по которому они сегодня проезжали уже не раз; он был перекинут через длинный залив, глубоко вдающийся в круглую раковину острова.
Глядя с моста в окно, Джонс что-то увидел. Его взгляд приковало типичное китайское грузовое суденышко – плоский, как калоша, баркас с рубкой на корме и ящиками на палубе. Кто-то взобрался на ящики и стоял, растопырив локти на уровне головы: Зула сообразила, что он смотрит в бинокль. В следующий миг человек опустил бинокль и, насколько можно было понять по движению, поднес к уху мобильник.
Зазвонил телефон Джонса. Тот несколько мгновений слушал, затем перевел взгляд на спинку водительского сиденья. Человек с баркаса говорил долго. Наконец Джонс произнес «о’кей» и передал мобильный таксисту.
Они свернули с кольцевой на первом же повороте.
– Лодка, – сказала Юйся, снимая ногу с педали газа и готовясь повернуть. – Они нашли лодку! Теперь все ясно.
– Не едь за ними так близко! – рявкнул Марлон.
– Не боись, – сказал Чонгор. – Они даже не смотрят. Подумай сам. Все русские погибли. Если бы полиция устроила погоню, их бы давно арестовали. А раз не арестовали – значит, погони нет.
– И все равно нас скоро заметят, – настаивал Марлон. – У черного пушка, у его друзей в лодке наверняка тоже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: