Джеймс Чейз - Двойная подтасовка
- Название:Двойная подтасовка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-18596-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Двойная подтасовка краткое содержание
Двойная подтасовка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Каких именно неприятностей ты ждешь?
– Понятия не имею. Но у нас должен быть запасной план действий. Если объявятся копы или произойдет что-то еще, убегай, да побыстрее. Возвращайся в гостиницу и жди меня там.
– А если ты не вернешься?
– Тогда звони Фэншоу и проси внести за меня залог.
Мы замолчали. Я припарковал машину, а по пути к Четвертой улице Хелен сказала:
– Ты же будешь осторожен, Стив? Мне бы очень не хотелось искать себе нового супруга.
– Если обзаведешься новым мужем, я обращусь в привидение и буду пугать его по ночам. Давай обойдем здание сзади. Может, найдем открытое окно. Этот переулок ведет к служебному входу.
Удостоверившись, что на улице нет любопытных глаз, мы нырнули в зловонный переулок. На полпути я услышал быстрые шаги. Мы замерли на месте, пристально глядя вперед.
Из темноты вынырнула женщина. Она прошмыгнула мимо нас в конец переулка, к выходу на улицу. Во мраке я рассмотрел только накинутый на голову шарф и длинное черное пальто.
Женщина появилась внезапно, будто призрак. Мне стало не по себе. Хелен, перепугавшись, вцепилась мне в руку.
– Откуда она взялась, черт побери? – пробормотал я, развернувшись к выходу из переулка. Сделав пару шагов, я услышал шум автомобильного мотора. Ускорив ход, я выскочил на улицу как раз вовремя, чтобы увидеть, как от бордюра напротив рванула огромная, словно дредноут, машина с выключенными фарами.
Хелен догнала меня, и мы оба посмотрели вслед автомобилю.
– Что бы это значило? – поинтересовался я. – Фары выключены, и умчалась быстрее, чем летучая мышь из преисподней.
– Ты заметил, какие у нее духи? – спросила Хелен. – «Джой». Самая дорогая парфюмерия в мире.
– Ну, пора осмотреть переулок, – сказал я, и мы повернули обратно.
Через двадцать шагов мы уперлись в глухую стену с единственной дверью – входом для консьержа.
– Похоже, женщина вышла отсюда, – сказал я, глядя на вывеску. Белые буквы гласили: «Джо Мейсон, консьерж здания. Служебный вход».
– Или же у нее резинка на чулках отстегнулась, и она зашла сюда, чтобы ее поправить, – сказала Хелен.
– Это она могла сделать и в машине, – заметил я, светя фонариком на дверь. – Смотри-ка, не заперто. – Я толкнул дверь, и она открылась вовнутрь. – Думаю, отсюда она и выскочила.
– Может, у нее здесь офис, – произнесла Хелен, понизив голос. – Ну что, войдем?
– Ага. – Я шагнул в вестибюль. – Не забудь прикрыть дверь.
Хелен не забыла. Затем, наклонившись, она подсунула под дверь деревянный клинышек.
– Если полицейский надумает войти, то решит, что заперто, – сказала она. – Вычитала про этот фокус в книжке.
– Умница, – похвалил я. – Теперь помалкивай и не отходи от меня. Пойдем наверх. Лифт не вызывает у меня доверия.
Мы бесшумно поднимались по каменным ступеням. Хелен шла в двух шагах за мной. Иногда я мигал фонариком, но бóльшую часть пути мы проделали в потемках.
На четвертом этаже Хелен дернула меня за пиджак. Я остановился.
– Что такое? – спросил я, наклонившись к ней.
– По-моему, я что-то слышала, – прошептала она. – Такое чувство, что в здании кто-то есть.
– Бога ради, сейчас не время полагаться на чувства. Не заставляй меня нервничать.
Стоя бок о бок, мы вслушивались в темноту, но не слышали ни звука.
– Забудь, – сказал я. – Ты просто на взводе. Ну, пошли, нам нужно подняться на последний этаж.
И наше восхождение продолжилось. Добравшись до шестого этажа, мы остановились, чтобы отдышаться.
– Теперь посвети, – сказал я. – Покажу тебе, как открывают запертые двери. И бесплатно. Хотя люди победнее тебя платили за просмотр неплохие деньги.
– Посветить-то я могу, – неровным голосом ответила Хелен. – Но, похоже, в этом нет необходимости.
Ибо дверь была приоткрыта.
Мы переглянулись. Должен признаться, волоски у меня на шее встали дыбом.
– Кто же здесь побывал? – прошептал я. – Сегодня днем дверь была заперта.
– Кто бы то ни был, возможно, он еще там, – предположила Хелен, прячась за мою спину.
Я выудил пистолет из кармана пиджака.
– Ну, давай посмотрим. – Пинком распахнув дверь, я осветил фонариком пыльную комнатенку: письменный стол, два стула, потертый ковер на полу, шкаф-картотека. И ни единой живой души.
– Странно, – сказал я, входя в комнату. – Может, после меня сюда наведался сам Дэнни?
Закрыв дверь, Хелен подошла к окну, опустила жалюзи и включила свет.
– Вряд ли это был Дэнни. Скорее, та женщина, с которой мы столкнулись. Ты что, не чувствуешь запах духов?
Я принюхался, но ничего не учуял. У Хелен обоняние было не в пример острее моего.
– Уверена? По-моему, духами здесь не пахнет.
– Абсолютно уверена, Стив.
Я осмотрел кабинет. Непохоже, что здесь кто-то рылся.
– Если у женщины такие духи, она вряд ли станет пользоваться услугами Дэнни, – продолжала Хелен. – Говорю же, они очень дорогие.
– В таком случае кто она? Что она здесь забыла?
Я подошел к пыльному столу и открыл выдвижной ящик. Один хлам: скрепки, обрывки бумаги, грязные ершики для трубок, пустые банки из-под табака. Ничего интересного. Я проверил остальные ящики. В одном была нестираная рубаха; в другом – полотенце, бритва, пена для бритья и зеркальце.
– Каков агент, таков и капитал, – заметил я, закурив сигарету.
Хелен открыла картотеку и принялась просматривать какие-то письма. Некоторое время спустя она покачала головой и закрыла шкаф.
– Ни намека на то, где его искать.
– Посмотри нижний ящик, – предложил я.
Хелен так и сделала. Там лежала аккуратная стопка страховых полисов, перевязанная красной ленточкой.
– Корень всех бед, – сказал я. – Давай-ка взглянем на эти бумаги.
Разложив все десять полисов на столе, мы склонились над ними.
Через несколько минут я убедился, что все документы – точные копии полиса, составленного Гудьиром.
– Весьма разумно, – признал я. – Раз уж решили выдать такой полис, то лучше нашей формулировки не придумаешь. Интересно, отказала ли ей хоть одна компания. – Я перевернул одну из бумаг, чтобы посмотреть на подпись. – Эй, глянь-ка! Клякса и отпечаток пальца.
– Причем на каждом, – добавила Хелен, быстро проверив остальные документы.
Мы переглянулись.
– Алан божился, что отпечаток был оставлен случайно. А вот доказательство, что это не так. Похоже, мы что-то нащупали, хоть я и не знаю, что именно.
Хелен, нахмурившись, смотрела на полисы.
– Возможно, первый отпечаток появился случайно, – произнесла она. – Девушке это понравилось, и она решила оставить свой пальчик на остальных документах.
– Снова твоя интуиция?
Хелен покачала головой:
– Нет. Нужно поспрашивать у других агентов, не сложилось ли у них впечатление, что отпечаток был оставлен нарочно, – сказала она, сворачивая полисы. – Тут я с тобой согласна, Стив. Эти кляксы выглядят подозрительно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: