Таисия Кольт - Убийство в Литл-Медоу

Тут можно читать онлайн Таисия Кольт - Убийство в Литл-Медоу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Убийство в Литл-Медоу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    978-5-5320-8820-7
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Таисия Кольт - Убийство в Литл-Медоу краткое содержание

Убийство в Литл-Медоу - описание и краткое содержание, автор Таисия Кольт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Маленькую деревню в Озерном крае Англии потрясает убийство молодой девушки Энни Ховард. Ее находят задушенной, тело почти сутки пролежало в воде одного из знаменитых озер. Тетя девушки убита горем. Полиция объявляет в розыск жениха убитой, так как свидетели утверждают, что видели, как молодые люди ссорились накануне трагедии. Злые языки обвиняют парня в убийстве на почве ревности, и инспектор полиции вынужден выяснять, кто был любовником Энни. А между тем мотив для убийства был почти у всех жителей Литл-Медоу. Ведь от любви до ненависти – не шаг, а всего лишь один взгляд, мрачный и зловещий…

Убийство в Литл-Медоу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Убийство в Литл-Медоу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Таисия Кольт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 6

На следующий день миссис Бланш проснулась и сразу почувствовала, что должно случиться что-то плохое. У нее ныло колено, а последний раз оно напомнило о себе, когда три года назад скончался ее дядюшка Даррелл. С тех пор никто в ее семье не умирал и не болел, поэтому Присцила со страхом ждала, когда ее колено опять подаст тревожный сигнал. И вот, это приключилось именно сейчас, когда она только начала свой отдых в замечательном крае дивных пастбищ и заливных лугов.

Когда расстроенная своим коленом гостья спустилась к завтраку, ее подруга уже сидела за столом и пила кофе с тостами. По выражению ее лица миссис Бланш поняла, что действительно что-то произошло.

– Доброе утро, Нора, ты сегодня рано встала. Ты хорошо спала ночью? – осторожно начала миссис Бланш.

– Доброе утро, Присцила. Если оно, конечно, доброе. Спала я хорошо, но дело не в этом. Полчаса назад мне звонила Хелен: ее племянница Энни пропала!

На лице миссис Бланш отразилась тревога:

– Боже мой, надеюсь, с ней ничего не стряслось?

– Я тоже надеюсь, что с Энни все в порядке. Но Хелен волнуется и хочет звонить в полицию.

– Думаю, нам надо сходить к ней и вместе подумать, где искать девушку, – не раздумывая, предложила миссис Бланш.

– Ты абсолютно права, дорогая. После завтрака сразу идем к ней, – оживилась Нора Грей и налила подруге крепкого кофе.

Через четверть часа миссис Бланш и мисс Грей уже разговаривали с Хелен Ховард. Женщина была ужасно расстроена, было видно, что она много плакала.

– Я не знаю, что произошло, но она так и не вернулась вчера вечером. После того как вы ушли, я еще немного подождала Энни, потом рассердилась на нее и все-таки пошла спать. Я долго не могла уснуть, все ворочалась, потом мне показалось, что закрылась входная дверь, и я успокоилась, решив, что это Энни. Нужно было сразу проверить, и почему я не встала? А утром, зайдя в ее комнату, я увидела, что постель не тронута – вот тут я поняла, что Энни не ночевала дома. Видимо, звук закрывающейся двери мне просто почудился.

Нора Грей участливо погладила мисс Ховард по руке.

– Может быть, она просто осталась у подруги?

– Ах, вы же знаете, что у нее нет близких подруг! Она могла остаться у Поля, хотя раньше никогда так не делала, – неодобрительно заметила мисс Ховард.

Миссис Бланш подошла к телефону и открыла телефонную книжку.

– Мисс Ховард, как фамилия этого молодого человека? Если вы не возражаете, я сама позвоню ему и спрошу, не видел ли он вчера Энни.

– Да-да, пожалуйста, его фамилия Залески. Я… я просто комок нервов, – и Хелен Ховард снова заплакала. Нора Грей усадила ее в кресло и вышла на кухню, чтобы приготовить успокоительный чай для бедной женщины.

Набрав нужный номер, Присцила Бланш подняла трубку и стала ждать. Наконец кто-то ответил.

– Алло, я вас слушаю, – женский голос на другом конце был слегка взволнованным.

– Могу я услышать Поля Залески? – лицо Присцилы стало напряженным, – Да, я понимаю. Нет, это говорит миссис Бланш, я знакомая мисс Ховард. Понимаете, она места себе не находит, потому что ее племянница Энни не вернулась домой вчера вечером. В связи с этим я хотела спросить, может, Поль знает, где она? Что? Да, я поняла вас, надеюсь, скоро все прояснится.

Миссис Бланш положила трубку и растерянно посмотрела на мисс Грей, которая шла из кухни с подносом в руках.

– Поль Залески тоже не ночевал дома сегодня ночью.

– Ну вот вам и объяснение! Молодые люди наверняка сейчас вместе, – обрадовалась Нора Грей и поставила поднос с чайником и чашками на стол.

– Как странно, – заволновалась мисс Ховард, – это совсем не в характере Энни, она никогда раньше не проводила ночь вне дома, тем более с мужчиной.

– Но ведь он почти ее муж! – воскликнула мисс Грей. – Кроме того, сейчас молодежь не ждет до свадьбы, многие начинают интимную связь и до вступления в брак.

– Нора, я даже слышать об этом не хочу! – вскричала мисс Ховард и даже вскочила с кресла. – Неужели они пошли в эту сомнительную ночлежку «Лисья нора»?!

– Я думаю, нам в самом деле стоит позвонить в эту гостиницу, – объявила миссис Бланш. Исчезновение молодых людей ей совсем не нравилось.

В телефонной книжке миссис Бланш быстро нашла номер гостиницы «Лисья нора» и позвонила туда. К сожалению, ничего нового она там не узнала. Вчера в отеле останавливался только немолодой мужчина, турист, который, по всей видимости, сошел с поезда вместе с миссис Бланш на станции, и уже сегодня уехал.

– Опять ничего, – растерянно проговорила Присцила, – но если они не остановились в гостинице, то где же они?

Ее размышления прервал неожиданный стук в дверь. Все женщины вздрогнули и переглянулись.

– У Энни есть ключ, – сдавленным голосом проговорила мисс Ховард, – значит, все-таки что-то случилось. Нора, будьте добры, откройте, пожалуйста, дверь.

С тревогой взглянув на Присцилу, мисс Грей быстро подошла к двери. В дом вошел полицейский.

– Мисс Хелен Ховард? – обратился он к мисс Грей.

– Нет, меня зовут мисс Нора Грей, я ее соседка. Прошу вас, проходите, – с этими словами она жестом пригласила служителя закона в гостиную.

– Я мисс Ховард, офицер. Только не говорите, что с Энни что-то случилось! – голос Хелен Ховард дрожал, хотя она и старалась сохранять спокойствие.

– Боюсь, у меня для вас плохие новости, мэм. Ваша племянница Энни Ховард мертва.

Глава 7

Солнечным субботним утром доктор Кевин Моррисон, как обычно, завтракал у себя дома. Миссис Моррисон налила ему вторую чашку кофе и положила на тарелку очередную порцию яичницы с беконом, когда зазвонил телефон.

– Это вас, – молодая горничная протянула трубку, и доктор вышел из-за стола.

– Алло. Да, детектив, я слушаю вас. Хорошо, я скоро буду, – мужчина положил трубку и поправил очки на носу.

– Что случилось? – миссис Моррисон подняла на мужа удивленные глаза, потому что он редко работал по выходным, да еще и по просьбе полиции.

– Я должен осмотреть тело, – доктор сел обратно за стол и отпил свой кофе.

– Кто-то из твоих пациентов умер? – забеспокоилась его жена и кивнула горничной, чтобы та могла начинать убирать со стола.

– Нет, эта девушка не была моей пациенткой, хотя я, конечно, знал ее. Это Энни Ховард, племянница мисс Ховард, которая уже довольно давно лечится у меня от ревматизма.

– Какой ужас! – воскликнула супруга доктора. – Я тоже знаю ее, она же была совсем молодой! От чего она умерла?

– Ее убили, – просто ответил хозяин дома.

Служанка уронила чашку на стол, и остатки кофе разлились по скатерти.

– Убийство? Этого не может быть, сэр! – в ужасе вскричала девушка.

Миссис Моррисон с укором покачала головой и поставила чашку на место.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таисия Кольт читать все книги автора по порядку

Таисия Кольт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство в Литл-Медоу отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство в Литл-Медоу, автор: Таисия Кольт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x