Рекс Стаут - Где Цезарь кровью истекал (сборник)

Тут можно читать онлайн Рекс Стаут - Где Цезарь кровью истекал (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective, издательство Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Где Цезарь кровью истекал (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2
  • Год:
    2014
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-367-03089-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рекс Стаут - Где Цезарь кровью истекал (сборник) краткое содержание

Где Цезарь кровью истекал (сборник) - описание и краткое содержание, автор Рекс Стаут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В настоящее издание вошли романы «Где Цезарь кровью истекал» и «Слишком много поваров», где действуют непревзойденный детектив Ниро Вульф и его помощник Арчи Гудвин.

Где Цезарь кровью истекал (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Где Цезарь кровью истекал (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рекс Стаут
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет. – Она говорила спокойно, даже скучливо. – Я все время была на улице.

– Так вы совсем не заходили к себе?

– Нет.

– И вообще никуда?

– Только выходила на улицу. Мой муж скажет вам, я люблю гулять ночью.

Вульф скорчил гримасу.

– А когда вы возвращались, то прошли через главный холл прямо в большую гостиную?

– Да, и вы были там. Я увидела вас рядом с моим мужем.

– Так. Миссис Койн, вы меня весьма озадачили. Возможно, вы легко разрешите мое недоумение. Если все, что вы мне рассказали, верно, – а это соответствует и сведениям мистера Толмена, – какой же дверью вы прищемили себе палец?

Она встретила вопрос невозмутимо. Даже глазом не моргнула. Может, ее глаза чуть-чуть и сузились, но я этого не заметил. Но все же она потеряла темп. Прошло не меньше десяти секунд, прежде чем она выговорила:

– А, вы имеете в виду мой палец? – Она потупилась и снова подняла взгляд. – Я попросила мужа поцеловать его.

– Я слышал это, – согласился Вульф. – Так какой дверью вы прищемили палец?

Она уже приготовилась:

– Большой входной дверью. Вы знаете, как тяжело ее открывать…

– Нет, миссис Койн, – резко перебил ее Вульф. – Так дело не пойдет. У швейцара и портье взяты показания. Они запомнили, как вы выходили и как входили, – их спрашивал мистер Толмен. Оба утверждают, что швейцар открыл вам дверь и закрыл ее за вами и пальца вы не прищемили. Это не могла быть и дверь, ведущая из холла в гостиную, потому что я сам видел, как вы миновали ее. Так какая же?

Она не расставалась со своей невозмутимостью.

– Швейцар лжет, – спокойно объявила миссис Койн, – потому что был невнимателен и причинил мне боль.

– Не думаю.

– Я знаю. Он лжет. – Китаянка молча поднялась. – Я должна поговорить с мужем.

Она быстро направилась к двери.

– Арчи! – скомандовал Вульф.

Я вскочил и заступил ей дорогу. Она не противилась, только остановилась и посмотрела на меня в упор.

– Вернитесь и сядьте, – велел Вульф. – Вы, я вижу, решительный человек, но и мне решительности не занимать. Мистер Гудвин удержит вас одной рукой. Вы можете кричать, сюда придут люди, но они уйдут, а мы не двинемся с места. Сядьте, прошу вас.

Она села.

– Зачем мне кричать? Просто я должна сказать мужу…

– …Что швейцар солгал. Но он не лгал. Так или иначе, зря я вас мучить не буду. Арчи, дай мне фотографии отпечатков, которые обнаружил в столовой.

Черт тебя побери, подумал я, когда-нибудь ты нажмешь на кнопку, желая востребовать мою смекалку, а она окажется на отдыхе. Вот тогда ты научишься предупреждать меня о своих планах заранее. К счастью, теперь я знал, что́ делать. У меня в кармане лежала вырезка из журнала. Я передал ее Вульфу. Затем придвинул к нему отпечатки, взятые только что у Лио Койн. Он долго разглядывал их сквозь увеличительное стекло, сравнивал и кивал, то и дело отпуская подходящие к случаю междометия.

Наконец он заговорил:

– Три очень похожих. Это пойдет. А левый указательный палец совершенно идентичен. Арчи, посмотри. Что ты скажешь?

Я взял фотографию и лупу и разыграл свою роль. В журнале были сняты «пальчики» огромного детины, механика по профессии, и мне казалось, что я никогда не видел менее похожих отпечатков. Но я честно ломал комедию и даже вслух пересчитал завитки и петли.

– Да, сэр, – убежденно сказал я, отдавая все Вульфу, – конечно, те же самые. Любому видно.

Вульф вежливо, почти нежно обратился к миссис Койн:

– Вот видите, мадам. Я вам все объясню. Все, конечно, знают про отпечатки пальцев, но некоторые новейшие методы их обнаружения известны далеко не всем. Мистер Гудвин по профессии эксперт-криминалист. Он обследовал дверь, ведущую с террасы в столовую, и другие места, нашел эти отпечатки, которые местная полиция не сумела обнаружить, и сфотографировал. Это дало нам доказательство, что во вторник вечером вы прищемили палец именно той самой дверью, как я и подозревал. Лично мне ваши объяснения не нужны. Объясняться вы будете с полицией, когда я передам им эти фотографии и добавлю при этом, что вы утверждаете, будто прищемили палец большой входной дверью. Да, кстати, не советую ждать вежливости от полиции. В конце концов, вы солгали мистеру Толмену, а это им не понравится. Будет лучше, если вы, как только он спросит о вашей ночной прогулке, честно признаетесь, что заходили в столовую через террасу.

Не припомню никого, кто умел бы сохранять такое деревянное лицо. Можно было поклясться, что если она о чем-то и думает, то разве о том, где потеряла носовой платок. Наконец она отверзла уста:

– Я не входила в столовую.

Вульф пожал плечами:

– Скажите это полиции. Вы солгали мистеру Толмену, теперь лжете нам – ваша ложь записана у мистера Гудвина в блокнот – да еще пытаетесь возвести напраслину на швейцара, и в довершение всего эти отпечатки…

Она протянула руку:

– Дайте сюда. Я хочу посмотреть на них.

– Их покажет вам полиция – если сочтет нужным. Прошу прощения, миссис Койн, но это важная улика, и я должен быть уверен, что передам ее властям в целости и сохранности.

Китаянка было нахмурилась, но моментально привела лицо в порядок. Помолчав, она сказала:

– Да, я заходила в коридор левого крыла. С малой террасы я прошла в свою комнату и прищемила палец дверью ванной. Потом, когда мистера Ласцио нашли убитым, я испугалась и решила не говорить, что заходила в дом.

Вульф кивнул.

– Что ж, можно попробовать и так, – пробормотал он. – Если считаете, что стоит, пробуйте. Вы, конечно, понимаете, что следы ваших пальцев остались на двери в столовую и это все равно придется объяснить. Вы в тупике, вам нужно выкрутиться. – Он повернулся ко мне и сухо сказал: – Арчи, поди и позвони из вестибюля в полицию. Скажи, чтобы сейчас же приехали.

Я неторопливо поднялся и уже приготовился спрятать блокнот и ручку, но это оказалось преждевременным. На ее лице появились признаки жизни. Она взглянула на меня, затем на Вульфа и протянула к нему обе руки.

– Мистер Вульф, – взмолилась она, – пожалуйста! Я не сделала ничего плохого, я вообще ничего не делала! Пожалуйста, только не полиция!

– Ничего плохого, мадам? – Тон Вульфа был сух. – Вы лжете властям, которые расследуют убийство, лжете мне и называете это «ничего плохого»? Арчи, иди!

– Нет! – Она вскочила. – Говорю вам, я ничего не сделала!

– Вы входили в столовую в те самые минуты, может быть секунды, когда убили Ласцио. Вы убили его?

– Нет! Я ничего не сделала! Я не входила в столовую!

– Ваши отпечатки остались на двери. Что же вы там делали?

Она глядела на него во все глаза, а я занес ногу, чтобы идти разыскивать полицейских, о которых и думать забыл. Сцену она решила закончить тем, что села и спокойно сказала Вульфу:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рекс Стаут читать все книги автора по порядку

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Где Цезарь кровью истекал (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Где Цезарь кровью истекал (сборник), автор: Рекс Стаут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x