Рекс Стаут - Дверь к смерти (сборник)
- Название:Дверь к смерти (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2
- Год:2014
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-367-02868-3, 978-5-367-03096-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рекс Стаут - Дверь к смерти (сборник) краткое содержание
В это издание вошли роман «В лучших семействах» и повести «Оживший покойник» и «Повод для убийства: цветов не присылать».
Дверь к смерти (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мой секрет прост: я пленяю девушек своим вставным глазом и деревянной ногой, – сказал я и встал. – Сегодня среда. Наберитесь терпения. Надеюсь, к субботе управлюсь. – Шагая к двери, я бросил через плечо: – Какие-нибудь рекомендации?
– Никаких. Действуй по обстоятельствам.
Глава четвертая
Поскольку в этот поздний час ничто не предвещало проблем с парковкой в районе Семидесятых улиц, такси я решил не брать и, обогнув особняк Вульфа, направился к гаражу, где стояла наша машина.
По дороге я все тщательно обдумал. Мне было абсолютно ясно, что Вульф не рассчитывал на удачу. Думал, что я вряд ли кого-нибудь привезу, хотя бы и Фиби. Просто ему хотелось утихомирить Марко, вот он и велел мне сотворить чудо, изображая бурную деятельность. Нисколько не сомневаюсь, что именно подобное решение первым делом пришло ему в голову, как самое простое и сулящее минимум хлопот – для него.
Толстяк знал, что я разозлюсь, поэтому я сразу решил не злиться. Увы, не получилось. Остановившись на светофоре в районе Сороковых улиц, я поймал себя на том, что бурчу под нос: «Жирный ленивый козел», сообразил, что вот-вот взорвусь от ярости, и тут же взял себя в руки.
Я остановился у тротуара в нескольких метрах от особняка, пристроившись за темно-серым седаном. Рядом с номерным знаком седана красовалась табличка «МС», что означало «медицинская служба».
Вход в особняк был отделан гранитом, что меня нисколько не удивило – район богатый. Глядя на дом, я крепко задумался. Дверь мне откроют запросто, стоит только позвонить. Не составит особого труда и прорваться внутрь, как-никак я вешу сто восемьдесят фунтов. Добиться встречи с миссис Уиттен и того проще – есть у меня несколько наработок. Хорошо, а что делать дальше?
Поскольку особняк был прямо под носом, меня обуяло честолюбие. Вульф ждет, что я вернусь с пустыми руками? Здорово же будет, если я его удивлю и все-таки вернусь домой с добычей.
Поначалу я собирался сразу раскрыть карты, сказав прямо в лоб, что нас нанял Помпа и мы хотим встретиться с мисс Уиттен и ее семейством. Однако этот план я отмел, когда доехал до Сорок второй улицы. Имелись у меня и другие варианты, рисковые, безумные и хитроумные, но, увы, ни один не подходил на все сто процентов.
Глянув на наручные часы и обнаружив, что уже без двадцати одиннадцать, я решил воспользоваться наобум одной из своих задумок – авось дело и выгорит. Выбрался из машины, захлопнул дверь и в тот же момент увидел, как из особняка на крыльцо вышел человек.
Несмотря на тусклое освещение, я достаточно быстро понял, что это не зять миссис Уиттен и не один из ее сыновей. Незнакомец был значительно старше и держал в руке черный докторский саквояж. Спустившись по ступенькам, он подошел к серому седану с табличкой «МС», сел в него и укатил. Я автоматически кинул взгляд на номер и записал его, вынув блокнот. Что поделаешь – профессиональная привычка.
Я поднялся на крыльцо, вошел в вестибюль и нажал на кнопку звонка. Мгновение спустя дверь приоткрылась ровно настолько, чтобы в образовавшуюся щель просунулась лысая голова с длинным острым носом.
– Меня зовут Арчи Гудвин, – представился я. – Хотелось бы повидаться с миссис Уиттен.
– Газетчиков пускать не велено, – властным голосом произнес он и попытался закрыть дверь, но дальше нескольких дюймов дело не пошло: дворецкому помешала моя нога, которую я сунул в щель.
– У вас на уме одни газетчики, – вежливо, но твердо произнес я. – В данном случае вы заблуждаетесь. Я не журналист, а детектив. Взгляните.
Я извлек лицензию с фотографией и отпечатком большого пальца и протянул дворецкому. Он внимательно осмотрел документ.
– Здесь не сказано, что вы работаете в полиции, – заявил он.
– Я этого и не утверждал. Я просто сказал, что…
– Что там случилось, Борли? – раздался голос за его спиной.
Дворецкий обернулся, давление на дверь ослабло, и она приоткрылась пошире. Поскольку открытая дверь во всем мире воспринимается как приглашение войти, я быстро переступил порог.
– Ничего такого не случилось, мистер Лэнди, – бодрым голосом произнес я. – Просто дворецкий добросовестно исполняет свои обязанности.
Не успел я договорить, как откуда-то справа подошло еще двое мужчин. Таким образом, теперь я был один против четверых. Однако отступать не собирался.
– Моя фамилия Гудвин. Я работаю на Ниро Вульфа, и мне хотелось бы встретиться с миссис Уиттен.
– Черта с два. Вон отсюда! – Он ткнул пальцем на дверь, которой предлагал мне воспользоваться. – Я сказал: вон!
Он шагнул ко мне. Я слегка растерялся. Честно говоря, не ожидал, что прямо с порога придется иметь дело сразу с четырьмя мужчинами. Конечно же, мне не составило труда узнать, кто стоит передо мной. Я видел их фотографии в газетах. Мне описывали их внешность.
Того, что гнал меня вон – и, пожалуй, выгнал бы, поскольку был чуть крупнее и на ринге выступал бы в тяжелом весе, – так вот, этого краснолицего здоровяка с чересчур широко расставленными глазами звали Мортимером.
Другой – брюнет с зализанными назад волосами, поменьше ростом, пожилистей и лицом поумней – был Джером, старший брат.
Третий тип средних габаритов, напоминавший измученного учителя старших классов, несомненно, откликался на имя Дэниел Бар и строчил колонки в газету.
– Само собой, вы имеете право немедленно выставить меня вон, – не стал спорить я. – Но с тем же успехом можете это проделать через полминуты, выслушав меня. Я явился сюда, чтобы встретиться с миссис Уиттен по поручению мисс Джули Элвинг. С моей точки зрения, будет правильно, если миссис Уиттен сама решит, готова ли она принять человека, присланного мисс Элвинг. Ежели вы…
– Довольно. – Мортимер сделал еще один шаг в моем направлении. – Ты чертовски прав, мы имеем право немедленно…
– Полегче, Морт.
К нам спокойно, неторопливо приблизился Джером. Увидев в руках у дворецкого мою лицензию, старший брат взял ее, внимательно изучил и протянул мне.
– Моя мать наверху. Она спит. Меня зовут Джером Лэнди. Передайте мне, чего хочет мисс Элвинг, а я уж позабочусь о том, чтобы донести ее слова до матери.
– Она спит?
– Да.
– А кто у вас приболел?
– Приболел?
– Именно.
– Понятия не имею. Явно не я. А с чего вы вообще взяли, что у нас кто-то болен?
– Только что я видел, как из дома вышел врач с саквояжем. Если он дал вашей матери снотворное, а потом чуть задержался, чтобы поговорить с вами, неудивительно, что она сейчас спит. Видите, как у нас, детективов, мозги работают, – осклабился я. – Впрочем, я могу и ошибаться. Возможно, доктор приходил к одной из ваших сестер. Это не так уж и важно. Послание мисс Элвинг предназначено исключительно миссис Уиттен, и никому другому. Может быть, ваша мать сочтет его срочным и строго конфиденциальным, а может, и нет. Решать только ей. Однако должен предупредить: дело, возможно, не терпит отлагательств. Вполне допускаю, что завтра будет уже поздно. Опять же, сам я не берусь с уверенностью это утверждать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: