Нил Уайт - Игра на выбывание
- Название:Игра на выбывание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06243-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Уайт - Игра на выбывание краткое содержание
Братьям Джо и Сэму Паркерам трудно найти общий язык. Сэм служит в полиции и ловит преступников, а адвокат Джо делает все, чтобы они вышли на свободу. Казалось бы, интересы братьев не совпадут никогда. И действительно, дела, которыми они занимаются, на первый взгляд не имеют отношения друг к другу. Джо защищает человека, которого обвиняют в убийстве сожительницы и маленькой дочери, Сэм расследует череду загадочных исчезновений девочек-подростков. Но оказывается, что и в том и в другом случае ключ к разгадке лежит в прошлом. Чтобы распутать клубок взаимосвязанных событий и прервать цепь трагедий, братьям приходится забыть о былых противоречиях и действовать сообща. Медлить нельзя, игра идет не на жизнь, а на смерть…
Игра на выбывание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пристыженный Джед густо покраснел и опустил глаза. Эванс резко развернулась и ткнула пальцем в Сэма:
– Вы. Отправляйтесь к Тэрри Дэю, пусть дает показания заново. Сегодня же передадим их Королевской прокурорской службе. – Эванс посмотрела на других сотрудников: – Мои требования вы все знаете. В моей команде врать, чтобы выслужиться и добиться результатов, – неприемлемо! Я в полицию пришла с преступностью бороться, а не вранье ваше терпеть! Чтобы этого больше не было! Всем ясно?
Сотрудники пробормотали что-то невнятное в знак согласия. Эванс вернулась за свой стол. Джед переводил взгляд с одного коллеги на другого, надеясь на сочувствие. Но желающих оказать поддержку не нашлось.
Сэм снова повернулся к экрану, сосредоточившись на стоявшей перед ним задаче. Перед ним был список документов, в которых упоминалось имя Клэр. Журнал учета обращений. Отчет о происшествии. Потом отчеты офицеров. Но, читая отчет о происшествии, Сэм глазам своим не поверил. Сначала пересказывалась суть обращения, потом – действия полиции. Заканчивался документ утверждением, что подсудимому «сделали замечание» относительно целей, с которыми он пользуется Интернетом.
– Едем, – объявил Сэм Шарлотте, поспешно вставая. – Надо встретиться с Тэрри Дэем, но перед этим кое-куда забежать.
– Куда?
– К моему брату. Задам пару вопросов.
Сэм указал на экран. Шарлотта ахнула. Там было имя подозреваемого – человека, который выдавал себя за мальчика Билли и воспользовался чужой фотографией, чтобы завязать переписку с Джилли Хендерсон.
И имя это было Ронни Бэгли.
Глава 53
Шагая по коридорам знакомого здания, Джо вспоминал первые дни своей карьеры. Нервозность новичка, неопытного мальчишки, только-только окончившего университет и юридический колледж. Пьяные вечера, после которых пробуждался в объятиях молодых секретарш. Но вся эта бесшабашная жизнь закончилась, когда появилась Сьюзи.
Как и большинство юридических фирм в центре города, «Махоунс» занимала старинный, некогда величественный особняк. Коридоры змеились между рядами крошечных комнатушек, на месте которых когда-то располагались просторные спальни. Вид на улицу открывался через старомодные окна с эркером. Пахло полиролью для мебели. Похоже, уборщицы работали на совесть. Проходя мимо открытых дверей кабинетов, Джо на ходу заглядывал внутрь. Некоторые провожали его взглядами, а те, кто узнал бывшего коллегу, приветливо махали руками. Несколько человек даже окликнули Джо, но тот не замедлил шаг. Джо не хотел, чтобы новость о его визите разнеслась по всему зданию.
Кабинет Мэтта Ливера находился в конце коридора. Окно выходило на небольшую парковку. Какого приема ожидать, Джо не знал. Когда они с Ливером виделись в последний раз, Джо перехватил клиента прямо у него из-под носа. Он постучал в дверь, потом осторожно нажал на ручку. Увидев гостя, Мэтт произнес:
– Да, наглости тебе не занимать.
Глаза за стеклами маленьких круглых очочков сверкали от возмущения. Костюм, приобретенный в сетевом магазине, как всегда, был маловат хозяину. Казалось, Мэтт из него вырос.
– Я по делу, – произнес Джо. – Слушай, давай без обид. Ронни сам захотел, чтобы я его защищал. Я у тебя клиента не переманивал.
– Старик Махоун смотрит на дело по-другому.
– На самом деле я не хотел, чтобы у тебя были неприятности…
Мэтт указал на подбитый глаз Джо.
– Похоже, за эту неделю врагов ты нажил достаточно.
– Долгая история. И вообще, не хочу давать некоторым вашим сотрудникам повод позлорадствовать.
– На Сьюзи намекаешь?
– Хотя бы. Кстати, как она поживает?
– Сам понимаешь, любовница одного из партнеров сразу становится важной птицей. Ей власть в голову ударила.
– Сьюзи всегда была амбициозная, не то что я.
Мэтт вздохнул:
– Так зачем ты пришел? Вряд ли моим остроумием насладиться.
– Я насчет Ронни Бэгли.
– Что, вернуть захотел?
– Ронни постоянно намекает, что мы когда-то встречались, но я его не помню. Причем говорит с таким многозначительным видом, будто хочет, чтобы я уловил подсказку.
– Не помнишь? Серьезно? – вскинул брови Мэтт. – Забыл Парикмахера Ронни?
Джо открыл рот, собираясь задать уточняющий вопрос, но тут и сам сообразил, о чем речь.
– Значит, Ронни Бэгли – это Парикмахер Ронни?
– Как можно такое забыть?
– С тех пор лет шесть прошло, или даже семь. Знаешь, сколько у меня клиентов?
Это дело было одним из тех, которые адвокаты воспринимают как что-то вроде передышки. В таких делах речь идет не о чужих несчастьях и злодеяниях, а всего лишь о чудачествах. Если Джо ничего не путал, у Ронни был какой-то сдвиг по поводу женских волос. Подкарауливал юных студенток на ближайших к университету улицах, доставал из кармана ножницы и отстригал себе сувенир на память. Несколько раз его заметили, начались жалобы. Парикмахера выследили и поймали. Отрицать свою вину не было смысла, самым разумным вариантом в такой ситуации было чистосердечное признание. Джо остался доволен результатом – удалось доказать причастность подсудимого только к одному случаю. Однако сам Ронни, похоже, безо всяких оснований надеялся на более благоприятное разрешение. Но теперь снова захотел обратиться к знакомому адвокату.
– Он изменился, – произнес Джо. – Ни за что бы не узнал.
– Обычное дело. Возраст.
– Теперь понятно, по какому поводу намеки, – произнес Джо и поблагодарил Мэтта. – Надеюсь, в следующий раз встретимся при более приятных обстоятельствах. Рад был тебя видеть.
И Джо направился к выходу:
– Пойду, пока никого не встретил.
– Давай-давай. И в следующий раз занимайся своими клиентами. – Мэтт покачал головой. – Береги себя, Джо.
– Ты тоже.
Джо хотелось поскорее уйти. Он узнал, что хотел, но ясности от этого не прибавилось. Торопливо шагая по коридору обратно к лестнице, Джо вдруг услышал знакомый голос. Впереди открылась дверь кабинета, где работали секретари, и с папкой под мышкой перед ним предстала Сьюзи. Джо инстинктивно оглянулся, хотя и знал, что прятаться здесь негде. Оставалось только шагать вперед. Заметив Джо, Сьюзи повернулась к нему. Повисло неловкое молчание – похоже, встреча застала врасплох обоих.
– Джо, ты что здесь делаешь? – спросила она, закрывая за собой дверь в кабинет машинисток. Видимо, хотела избежать сплетен.
– Да так, былые времена вспомнить решил, – ответил Джо.
Сьюзи указала на его глаз:
– Откуда синяк?
– Подарок от поклонника юридического таланта.
Сьюзи улыбнулась, заставив Джо вспомнить, почему он когда-то обратил на нее внимание. В глазах у Сьюзи блестел задорный огонек, под скромной оболочкой скрывалась пламенная натура. Но играть с огнем опасно, можно и обжечься.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: