Рори Клементс - Мститель
- Название:Мститель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентВечеe7ff5b79-012f-102b-9d2a-1f07c3bd69d8
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рори Клементс - Мститель краткое содержание
Англия и Испания в состоянии войны, а двор королевы Елизаветы раздираем соперничеством ее двух молодых и амбициозных фаворитов. Блестящий мастер следствия Джон Шекспир уже пять лет как в отставке, но граф Эссекс предлагает Джону расследовать одно странное дело, связанное с исчезновением английской колонии Роанок в Северной Америке, однако в результате Шекспир раскрывает заговор с целью убийства Елизаветы.
«Мститель» – второй роман популярного британского писателя Рори Клементса о расследованиях королевского тайного агента Джона Шекспира.
Мститель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Игриво она оттолкнула его.
– Вы женатый человек, а я замужняя дама, Джон Шекспир. Хотите сломать мне жизнь?
Он поклонился.
– Я пошутила. Запретный плод так сладок. Преданность без вожделения – как вино без сахара. Навестите меня в Стаффордшире. Мы с матерью утром отправляемся в Блитфилд и Чартли. До осени вы сможете найти нас там, где мы будем бездельничать, гуляя по садам дни напролет. Приходите ко мне ночью, Джон. Я познакомлю вас с удовольствиями, о которых вы и не мечтали. А сейчас вы должны следовать за моим братом, который находится при дворе. У вас много дел.
Глава 32
Саймон Форман знал почти наверняка, что у него чума. Но он был уверен, что это так называемая красная чума, от которой, как он полагал, умирают реже, чем от черной.
Все началось день тому назад. Ублажая жену богатого торговца тканями, он почувствовал, что обессилел, и она осталась им весьма недовольна.
– Я пришла к вам потому, что мой господин занят, доктор Форман, а ваш член вял и не способен удовлетворить мои нужды. Я ожидала от вас большего, сэр.
– Простите меня, госпожа, сегодня утром мне нездоровится.
Увидев, как он расстроен, она смягчилась.
– Ничего, доктор Форман, уверена, это пройдет, ибо я знаю, что этот ваш орган бывает подобен черенку от метлы.
– Боюсь, что я слегка перегрелся, госпожа. – Но уже произнося эти слова, он знал истинную причину недомогания. У него – чума. И тому было две причины: во-первых, неблагоприятное положение Марса, а во-вторых, расплата за все его многочисленные грехи, и похоть была далеко не последней этом списке. Но он не унывал, ибо изобрел лекарство, и кому, как не ему, опробовать его действие?
Он пожелал ей хорошего дня и пообещал, что в следующий раз она точно останется довольна, после чего вернулся в свою измятую постель.
Первые признаки болезни проявились уже к полудню: припухлости в подмышках и ниже, рядом с его членом. Когда эти припухлости увеличатся и на их месте образуются огромные пурпурные нарывы, затем появятся красные шишки, настанет время действовать. Нужно будет взять чистый острый кухонный нож или кинжал, заточенный и прокаленный в огне, затем вскрыть гнойники, выпуская дурные телесные соки. Раны нужно будет промыть кипяченой водой, затем перевязать чистым муслином, крепко обвязать и менять повязки каждый день. Без сомнения, кровопускание тоже пойдет на пользу. Ему предстоит пережить несколько неприятных дней без привычных плотских утех, которые он очень любил, но умереть он не боялся, ибо был крепкого здоровья.
Форман услышал, как кто-то колотит в дверь внизу, и воспрял духом. Это, должно быть, госпожа Эннис Ноук. Она позаботится о нем, будет готовить бульон и электуарии, какие нужно и когда нужно.
Шекспир спешил. Это было последнее дело, потом он, захватив свое придворное одеяние, поскачет на запад к замку Сьюдли в графстве Глостершир, где королева намеревалась отпраздновать четвертую годовщину победы Англии над Испанской армадой.
На его нетерпеливый стук в дверь дома Саймона Формана никто не вышел. Наконец он повернул задвижку и толкнул дверь. Она оказалась незапертой.
В отдалении он услышал голос:
– Госпожа Ноук. Я в кровати, у меня потница. Вы не принесете мне немного вина со специями?
Шекспир поднялся по ступеням на второй этаж. В передней комнате он обнаружил врача-астролога, распростертого на смятой постели и совершенно голого.
– Саймон Форман?
Услышав голос Шекспира, мужчина вздрогнул и открыл глаза. Он сел на кровати, быстро закутавшись в постельное белье, словно бы оно могло защитить его от удара клинка.
– Я не причиню вам вреда, доктор Форман. Меня зовут Марвелл. Джон Марвелл. Мне нужна астрологическая карта.
Форман немного успокоился.
– Вы всегда вот так запросто врываетесь в спальню к джентльмену?
Шекспир равнодушно огляделся. Это была уютная комната в большом доме; было видно, что снадобья и гороскопы приносят Форману приличный доход.
– Дверь была не заперта. Никто не вышел на мой стук. Вам нездоровится?
– Небольшая летняя потница. Ничего страшного.
Шекспир не стал подходить ближе.
– Что ж, без сомнения, себя вы вылечите.
Формана возмутил тон Шекспира.
– Вы относитесь к этому с недоверием, господин Марвелл. Не бойтесь. Себя я вылечу. Я умею лечить язвы и чахотку, сэр, и еще сотню других болезней.
– Мне дела нет до вашего врачевания. Меня интересуют ваши гороскопы.
– Господин Марвелл, посмотрите на меня. Я – больной человек. Сейчас я не смогу составить вам гороскоп. Приходите через пару недель, и я посмотрю, что можно сделать.
– Я здесь по поручению Тайного совета, а именно сэра Роберта Сесила. Внимание Совета привлек тот факт, что недавно по просьбе одной знатной дамы вы составили гороскоп.
Лицо Формана перекосилось так, словно в него попала арбалетная стрела. Он смертельно побледнел. Еще мгновение тому назад он смеялся над тщетными усилиями судьбы убить его с помощью чумы, но теперь Форман понимал, что оказался перед лицом самой смерти.
– Похоже, вы утратили дар речи, доктор Форман. У меня ордер на то, чтобы изъять у вас копии этого гороскопа. Если вы откажетесь выдать их, то вас отправят в Ньюгейтскую тюрьму и будут судить особым судом. Вы понимаете?
– Господин Марвелл, не понимаю, о чем вы. Я всего лишь скромный врач. Я могу помочь вам справиться с малярией или составить гороскоп, чтобы найти вам женщину, на которой вам следует жениться, а еще предсказать благоприятную дату и время для зачатия ребенка. Но кто та знатная дама, о которой вы говорите, и что это за гороскоп?
Шекспир пристально посмотрел на Формана и понял, что прижал его к стенке.
– Форман, вы прекрасно знаете, о каком гороскопе я говорю. Я его видел. За этот гороскоп вы можете лишиться головы, а ваше чрево – внутренностей, если не будете помогать мне в полной мере, как того требует закон. Уверен, вы это понимаете.
В глазах Формана читался неподдельный страх. Кроме того, Шекспир понимал, что Форман болен. Очень болен. И скорей всего, у него чума.
– Господин Марвелл, прошу вас. Умоляю, сжальтесь, меня оклеветали. Я знаю закон, и я не совершил ничего запрещенного.
Шекспир недолго помолчал, затем развернулся на каблуках и зашагал к двери, остановившись лишь на мгновение, чтобы взглянуть на укутанную в одеяла волосатую коренастую и напуганную фигуру.
– В таком случае я сам его найду, доктор Форман.
Через дверь в глубине комнаты он прошел в другое помещение, а оттуда в залу, где хранились рабочие инструменты Формана: сосуды и флаконы, полные трав и неизвестных алхимических субстанций, гороскопы и книги, а также исписанные бумаги с рисунками и зашифрованными пометками на латыни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: