Агата Кристи - Шестеро против Скотленд-Ярда (сборник)
- Название:Шестеро против Скотленд-Ярда (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-098821-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Шестеро против Скотленд-Ярда (сборник) краткое содержание
Реально ли совершить идеальное убийство? Может ли преступник действовать настолько осторожно, с таким мастерством, что разоблачить его не сумеет даже самый проницательный полицейский?
Члены Детективного клуба Марджери Аллингем, Рональд Нокс, Энтони Беркли, Рассел Торндайк, Дороти Л. Сэйерс, Фриман Уиллс Крофтс написали для этого сборника по детективному рассказу, предлагая инспектору Скотленд-Ярда разобрать изложенное дело.
Сумели ли члены Детективного клуба совершить идеальное убийство? Или же инспектор нашел изобличающие злоумышленников улики? А если нет, то, быть может, это удастся вам, читатель?
Также в сборник входит эссе Агаты Кристи, предлагающей читателю свою разгадку одного из самых таинственных преступлений XX века – так и не раскрытого дела об отравлениях в Кройдоне.
Шестеро против Скотленд-Ярда (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но затем мы подписали завещания и оставили их оригиналы на хранение в сейфе нотариуса. Мы поженились. Вот так просто – минуту назад мы были чужими друг другу, минуту спустя стали супругами. Мне все это виделось как во сне.
Выйдя из конторы регистрации браков, мы посмотрели друг на друга.
– Не против, если мы где-нибудь выпьем, Миртл? – спросил я.
– Ты выглядишь так, словно выпивка тебе сейчас не повредит, – отозвалась она.
Мы отправились в ее апартаменты и опрокинули по паре стаканчиков. Мне сразу полегчало, и я сумел поцеловать Миртл даже с некоторой страстью, которая так сильно действует на женщин.
Но я мог бы уже знать, что Миртл не была похожа на других женщин.
– Оставь эти ненужные нежности, Эдди, – сказала она. – Ты уже вмазал мне однажды, но это было в первый и в последний раз. Хватит на всю жизнь. Теперь если кто-то кому и вмажет, то я тебе, понял?
Надо ли говорить, как эта фраза встревожила меня? Поэтому, когда Миртл велела мне не стоять столбом, а помочь ей упаковать вещи, у меня зародилось предчувствие крупных неприятностей.
– Какого дьявола упаковывать вещи? – спросил я. – Куда ты собралась? Мы еще поживем здесь какое-то время.
– Ничего подобного, – помотала головой она. – Что ты вообразил? Просто нам пора устроить себе медовый месяц.
– К черту медовый месяц, – возразил я. – Давай останемся. Я же только что перевез сюда свои чемоданы.
Вы не поверите, но Миртл пропустила мои слова мимо ушей, продолжая собираться в дорогу.
– Не надо так спешить, малышка, – терпеливо сказал я. – К чему волнения? И вообще, объясни мне, что мы собираемся делать?
Она ненадолго оторвалась от своего занятия.
– Я тебе повторяю: мы отправляемся в свадебное путешествие. Едем в «Слокум-он-зе-Марш». Я забронировала там для нас люкс. Нам надо успеть к поезду, отходящему в десять минут четвертого. Такси я тоже уже заказала… Пожалуйста, Эдди, перестань все время прикладываться к этой бутылке. Ты и так слишком много выпил, а пить не умеешь – это я уже знаю. Не собираюсь прибыть в Слокум с пьяным вдрызг мужем.
Я швырнул бутылку в камин, и она разбилась вдребезги. Жаль. Там оставалось еще много хорошего виски, но ничего не поделаешь – такое у меня было настроение.
– А я вовсе не собираюсь прибывать ни в какой Слокум, – заявил я ей, причем отнюдь не шепотом.
Но Миртл продолжала вести себя так, словно опять не слышала моих слов.
Ладно, будь она трижды неладна. В Слокум так в Слокум!
В Слокуме обитали двадцать семь человек, и двадцать шесть из них казались живыми мертвецами. Двадцать седьмой была Миртл.
К моменту окончания нашего медового месяца ходячих трупов было уже двадцать восемь или двадцать девять, потому что я сам умер в той дыре раза три, не меньше. Миртл обожала прогулки, хотя гулять там решительно негде. Кругом сплошные болота. Только ими и можно любоваться. Но для Миртл это не имело ни малейшего значения. И никаких возражений она не принимала, даже если я жаловался на стертую в кровь пятку, потому что… Дьявол, этого даже не объяснишь толком.
За все две недели в Слокуме я получил удовольствие всего один раз, длившееся ровно десять минут, когда один тип избивал меня. Я сам напросился, начав задирать его. Он был фунтов на тридцать тяжелее меня и весь состоял из натренированных мускулов. Ему бы ничего не стоило оторвать мне башку. Но он лишь изметелил меня, а завершил дело тем, что погрузил в болотную жижу. Затем вытащил только для того, чтобы начать избивать заново. Как же это вышло славно!
Однако Миртл не понравилось, что я ввязался в драку, и она дала понять – мне хотя бы какое-то время придется делать только то, чего хотелось ей. А это сводилось главным образом к тому, чтобы не заниматься тем, что не было нужно.
Проблема заключалась в том, что, пока я выполнял только то, чего ей хотелось, у меня не оставалось времени на свои дела. Когда мне удавалось сбежать от Миртл, я обычно прятался где-нибудь среди болот, сидел и обдумывал ситуацию. Ничего хуже представить себе было нельзя: эта толстуха будет теперь помыкать мной до конца моих дней. Трудно было сообразить, в чем же заключалась моя главная ошибка. Напрашивался вывод: я получил вовсе не то, к чему стремился. И вообще, идея жениться на богатой уродине была, видимо, гнилой сама по себе, изначально обреченной на неудачу.
Потом я возвращался в бар гостиницы и пропускал три-четыре стаканчика, после чего жизнь переставала казаться такой беспросветной. Я охотился за деньгами и получил вожделенную добычу. В этом и была моя главная цель. Мне сопутствовал успех. Только я понятия не имел, как воспользоваться его плодами. Надо было накинуть на Миртл узду, но готовился я к этому что-то очень долго.
Мне не нравилось расспрашивать Миртл о ее особняке и о поместье (здесь они любой большой дом называют особняком). Порой стоило мне пристать с расспросами, как она начинала вести себя очень странно. Я заметил за ней склонность экономить на всем – такое часто водится за богачами. Казалось, нужно было обладать несметным богатством, чтобы начать волноваться из-за каждого потраченного цента. Я и прежде знавал таких толстосумов. Поэтому соглашался с Миртл, когда она твердила о необходимости жить экономно, а сам думал, как быстро спущу ее деньжата, когда наложу на них лапу.
Особняк Миртл также представлял для меня интерес. Наверняка он хорош, думал я. И готов был держать пари, что у нее служит дворецкий. Я даже начал приучать себя произносить: «Виски с содовой, пожалуйста». Английский дворецкий наверняка не знал, что такой хайболл. К тому дню, когда мы должны были покинуть Слокум и отправиться в поместье, я уже чувствовал себя как барабанщик из развеселого джаз-оркестра в Гарлеме накануне Дня благодарения. Ведь нечасто простой американский парень впервые входит в собственный особняк и приказывает своему почтительному дворецкому смешать пару хайболлов (покрепче), верно? Уж точно не каждый день.
Итак, мы распрощались со Слокумом, чему я был несказанно рад. Миртл велела мне расплатиться по счету в отеле, и у меня осталось еще достаточно баксов на покупку билетов до Лондона. Я посчитал, что не стоит скупиться, пока мы не добрались до лондонского особняка. Потом мои деньги мне уже не понадобятся.
В Лондоне Миртл назвала таксисту адрес. Я так торопился сесть в машину вслед за ней, словно опасался быть брошенным на тротуаре. Миртл заняла своим необъятным телом почти все заднее сиденье, но я сумел втиснуться рядом и взял ее за руку. Должно быть, именно в тот момент я ближе всего подошел к тому, чтобы начать испытывать к ней нечто похожее на теплое чувство.
– О, это прекрасно, Эдди, – сказала она, откинувшись на мягкую спинку. – Я не слишком часто езжу домой на такси.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: