Марджери Аллингем - Цветы для судьи
- Название:Цветы для судьи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-091289-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марджери Аллингем - Цветы для судьи краткое содержание
Пол Бранд, один из совладельцев крупного лондонского издательства, найден убитым. Полиция подозревает в совершении преступления Майкла, кузена Пола, влюбленного в его жену. Однако старый друг семьи Кэмпион считает, что причины трагедии следует искать в таинственном исчезновении еще одного из совладельцев издательства, Тома Барнабаса. Он пропал двадцать лет назад, и полиции так и не удалось найти его…
Цветы для судьи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он умолк. Коронер ждал, со скамьи присяжных на Майка пристально смотрело семь пар глаз.
– И? – спросил коронер.
– И я продолжил прогулку, – с запинкой сказал Майк. – В голове много чего крутилось, нужно было поразмыслить. Я бродил примерно до половины девятого. Затем на автобусе поехал домой.
Ручка коронера выводила бессмысленные узоры на промокательной бумаге.
– С половины шестого до половины девятого… Три часа. Долгая прогулка для туманного зимнего вечера, мистер Веджвуд. А где именно вы были?
– Я дошел до самого конца Уэстборн-Гроу: сначала по Холборн, потом по Оксфорд-стрит, Эджвер-роуд, Прайд-стрит и Бишоп-роуд. Там повернул назад, добрался до парка, пересек его от Ланкастер-Гейт до Гайд-Парк-корнер, свернул на Пикадилли. Дальше – Шафтсбери-авеню, Чаринг-Кросс-роуд. Сел на автобус до Сент-Джайлс-серкес. Маршрут был длинный, а шел я не спеша.
– Где-нибудь останавливались? С кем-нибудь говорили?
– Нет, не говорил.
– А зачем, мистер Веджвуд, вы ходили на Уэстборн-Гроу? У вас была там какая-то цель?
На выразительном лице Майка мелькнула слабая улыбка.
– Да, хоть и неопределенная. Магазин. Посреди улицы с правой стороны есть магазинчик сувениров и подержанных ювелирных изделий. Когда я пришел, он был закрыт. Четверг ведь, а я забыл.
Коронер начал проявлять нетерпение.
– Не очень убедительная история, – брюзгливо заметил он. – Вы проделали путь в четыре мили до магазина, а тот оказался закрыт. Вы шли туда за чем-то конкретным?
– Да нет, в общем-то. – Майк не на шутку смутился. – Просто шел в надежде отыскать там что-нибудь интересное.
– Украшение?
– Да.
– Понятно. – Коронер многозначительно помолчал. – Значит, вы обнаружили, что магазин закрыт, и пошли назад пешком по одной-единственной причине – хотели погулять?
– Верно.
– Холодно, туманно – не самая приятная погода для прогулки.
– Не самая. Но я мало обращал на это внимания. Мне было о чем подумать.
– Я так понимаю, мистер Веджвуд, думали вы о чем-то личном, что к данному делу отношения не имеет?
– О работе, – быстро и неубедительно ответил Майк.
– Чем вы занялись по возвращении домой, на Хорсколлар-Ярд?
– Вышел из своей квартиры через черный ход, затем через ворота в стене попал в гараж за конторой и завел машину.
Зал ахнул.
– Зачем?
– Туман стал редеть, и я подумал, что за городом может быть ясно. Хотел прокатиться в одиночестве.
– Пешком гулять устали? – сухо заметил коронер.
– Да, устал.
– Если верить вашим показаниям, мистер Веджвуд, за все это время вы ни разу не ели…
– Не ел. Не был голоден. Мне хотелось лишь побыть одному.
– И вы завели машину?
– Да. Я всегда так делаю в холода. Даю ей немного поработать, а потом выезжаю. Так она бегает гораздо лучше.
– Что было дальше?
– Дальше я вспомнил, что ключ от дворовых ворот лежит у меня в пальто, а оно в квартире. Я отправился за ключом. Тут позвонила миссис Бранд, сказала – Пол не пришел. Я предложил ей куда-нибудь сходить. Для театра было уже поздно, и мы выбрали кино. Прежде чем зайти за миссис Бранд, я заглянул в гараж, выключил мотор. Работал он, я думаю, семь минут.
– Понятно. – Коронер кашлянул. – Хочу прояснить еще пару вопросов. Когда миссис Бранд сообщила вам, что ее муж не пришел домой, что он опаздывает на встречу на два часа, вы не встревожились? Не думали о том, где он?
– Нет. Пол был очень эксцентричным. Ни Джина – то есть миссис Бранд, – ни мы на работе не могли предсказать, когда он объявится.
Коронер записал.
– А в воскресенье, мистер Веджвуд, когда вы пили чай вместе с остальными в квартире миссис Бранд, тогда вы тоже не думали, где ваш кузен?
– Думал. Все-таки слишком надолго он исчез. Однако тревоги не испытывал. Пол был человеком необязательным, я ведь говорил.
– Хорошо. Еще одно. Вы утверждаете, будто готовили машину к выезду, хотели сбежать из тумана за город, побыть в одиночестве. Но стоило позвонить миссис Бранд, и вы предложили ей вместе посмотреть фильм. Как вы это объясните?
– Я ничего не объясняю, – пожал плечами Майк. – Просто рассказываю, как все было.
– Мистер Веджвуд, у вас с миссис Бранд роман?
– Ни в коем случае.
– Вы всегда относились к ней исключительно как к жене кузена?
– Да.
– Вы под присягой, помните?
– Помню.
– Прекрасно. Можете пройти на место.
К большому удивлению всех присутствующих, включая ее саму, следующей вызвали миссис Остин.
Она быстро прошагала по проходу с видом настоящей воительницы – юбки развеваются, ленты трепещут, – заняла свидетельское место и со сдержанной неприязнью осмотрела зал, коронера и полицейских.
Сообщила свое имя – миссис Дороти Остин; возраст (о котором не спрашивали) – сорок два; и адрес в Сомерстауне.
– Я посещаю свою хозяйку, миссис Бранд, почти четыре года. Уж если кто ее и знает, так это я.
Коронер ответил улыбкой.
– Мы будем максимально придерживаться ваших показаний, миссис Остин. В них записано, что обычно вы приходите к миссис Бранд в восемь утра, работаете до двенадцати, затем в случае необходимости возвращаетесь вечером – приготовить еду и убрать после ужина.
Миссис Остин выразила согласие.
– Ничего плохого в том не вижу, – заявила она.
– Конечно-конечно. Так вот, во время этих посещений у вас была возможность изучить свою хозяйку и ее мужа. Сказали бы вы, что они счастливы в браке?
– Нет, не сказала бы, – с негодованием произнесла домработница. – Если бы мой муж относился ко мне так, как мистер Бранд к госпоже, я бы уже давно его бросила. Она терпела его так долго исключительно благодаря своему ангельскому характеру.
Джина с дальнего конца зала умоляюще смотрела на служанку, но не было в мире силы, которая заставила бы замолчать этот благонамеренный язык или просветлила бы эту недальновидную голову. Миссис Остин уже мысленно видела свое имя в газетах, напечатанное крупными буквами, – как борца за попранные права жен.
Сержант Пиллоу, милейший здоровяк, посматривал на нее свысока. Когда он опрашивал домработницу, ему было даже немного жаль, что та настолько «в настроении». Однако правда есть правда, и чем легче она выходит наружу, тем лучше для всех.
Коронер мог сидеть молча: миссис Остин не только хорошо помнила свои показания, но и желала их дополнить.
– Скажу в защиту мистера и миссис Бранд – до скандалов дело никогда не доходило. А зря, я считаю. Он ее совсем игнорировал! Его почти никогда не бывало дома, а когда бывал, то на жену не обращал внимания. Естественно, бедняжка порой проводила время с мистером Майком. Должен же кто-то сопровождать леди в свет. Нельзя постоянно сидеть в квартире, что твой воробей на крыше. Человеческая природа такого не выдержит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: