Пьер Мариво - Игра любви и случая

Тут можно читать онлайн Пьер Мариво - Игра любви и случая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-dramaturgy, издательство Агентство ФТМ, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игра любви и случая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Агентство ФТМ
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4467-0438-5
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пьер Мариво - Игра любви и случая краткое содержание

Игра любви и случая - описание и краткое содержание, автор Пьер Мариво, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Сильвия. Повторяю: с какой стати вмешиваться в чужие дела? Зачем говорить за меня о моих чувствах?

Лизетта. Да ведь я думала, что в этом случае чувства у вас такие же, как и у всех. Батюшка ваш спрашивает меня, склонны ли вы к замужеству, будете ли вы рады, если он выдаст вас замуж. Я отвечаю: «Да». Это вышло как-то само собою. Кроме вас, на всем свете, верно, не найдется девушки, которой это «да» оказалось бы не по душе. Тут «нет» прямо-таки противоестественно…»

Игра любви и случая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игра любви и случая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Пьер Мариво
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дорант (в сторону). Какая мука!

Сильвия.Уступите, раз барин сердится.

Дорант (Сильвии, тихо). Вам, видно, только этого и надо?

Марио.Довольно! Довольно!

Дорант.Вы от меня утаили эту любовь, Лизетта.

Явление IV

Марио, Сильвия, г-н Оргон.

Сильвия.Если бы я не любила его, согласитесь, я была бы страшно неблагодарной.

Марио (смеется). Ха-ха-ха-ха!

Г-н Оргон.Ты что, Марио?

Марио.Как разозлился Дорант, когда я запретил ему подходить к Сильвии!

Сильвия.О чем ты говорил с ним наедине?

Марио.Он был так озадачен, так расстроен!

Г-н Оргон.И поделом ему – в свою же ловушку попался. А ведь, если рассудить, твое поведение, Сильвия, должно быть ему чрезвычайно приятно и лестно. Однако довольно!

Марио.В каком же положении теперь твое дело, сестра?

Сильвия.Признаюсь, мне жаловаться не на что, милый Марио!

Марио.«Милый Марио!» Смотрите, до чего она нежна, до чего миролюбива!

Г-н Оргон.Как, дочка? Ты надеешься, что он предложит тебе руку даже невзирая на твой наряд?

Сильвия.Да, батюшка, надеюсь.

Марио.Плутовка! Теперь ты нас уж не упрекаешь, а говоришь с нами ласково.

Сильвия.Вот злопамятный!

Марио.Что ж, я отыгрываюсь. Ты обижалась на мои слова, – можно и мне над тобой посмеяться. Ты довольна, и это так же располагает к шуткам, как и недавняя твоя тревога.

Г-н Оргон.А уж на меня сетовать ты не можешь, дочка. Я потакаю всем твоим прихотям.

Сильвия.Если бы вы только знали, батюшка, как вы меня осчастливите! Мы с Дорантом предназначены друг для друга самой судьбой. Он непременно должен на мне жениться! Если бы вы знали, как я буду ему признательна за все, что он сейчас делает для меня, как свято мое сердце станет хранить воспоминание о его нежности! Если бы вы знали, сколько радости сулит нам наш союз! Память об этом приключении всегда будет оживлять его любовь ко мне, а я, вспоминая, буду любить его как сегодня. Предоставив мне свободу, вы помогли нам найти счастье, счастье на всю жизнь. Это редкостный брак. Рассказ о том, что у нас тут происходило, будет всех умилять. Это игра случая – игра самая необычайная, самая благословенная, самая…

Марио.Ах, как болтливо твое сердечко, сестра! Ну и красноречие!

Г-н Оргон.Ничего не скажешь, есть чему радоваться, если только ты доведешь дело до конца.

Сильвия.Да оно уже почти доведено, Дорант побежден. Я жду своего пленника.

Марио.Цепи его будут позлащены даже больше, чем он думает. Но сейчас ему, должно быть, не весело, мне его жаль.

Сильвия.Ему невероятно трудно решиться, и этим он мне еще дороже. Он уверен, что, женившись на мне, огорчит своего отца. Ему кажется, что брак этот не согласуется с его знатностью и богатством. Тут есть над чем призадуматься. Зато, если я восторжествую, – какое упоение! Но победы я должна добиться, а отнюдь не получить ее из его рук. Я хочу, чтобы любовь сразилась с рассудком.

Марио.И да погибнет рассудок!

Г-н Оргон.Другими словами, Дорант уверен, что собирается сделать глупость, а ты хочешь, чтобы он почувствовал и всю ее непоправимость? Вот ненасытное самолюбие!

Марио.Это женское самолюбие, его не обуздаешь.

Явление V

Марио, Сильвия, г-н Оргон, Лизетта.

Г-н Оргон.Тише! Вот Лизетта. Послушаем, что ей надо.

Лизетта.Барин, вы сказали, что отдадите мне Доранта, что вы его мне с головой выдаете. Я поймала вас на слове. Я старалась как для самой себя, и вы увидите – потрудилась на славу. Право, голова у него в прекрасном состоянии. Что же мне теперь с ним делать? Барышня мне его уступит?

Г-н Оргон.Дочь моя, спрашиваю тебя еще раз: ты не обидишься?

Сильвия.Нет, можешь его взять себе, Лизетта. Передаю тебе все свои права. Я никогда не позарюсь на сердце, которое приведено, как ты выражаешься, «в прекрасное состояние» не мною.

Лизетта.Как? Неужели вы согласны, чтобы я вышла за него замуж? И барин согласен?

Г-н Оргон.Да, пусть устраивает свою жизнь. За что только он тебя полюбил?

Марио.И я согласен.

Лизетта.И я тоже, и я всех вас благодарю.

Г-н Оргон.Постой, я все же сделаю оговорку: чтобы мы не оказались виноваты в том, что произойдет, тебе не мешает намекнуть ему, какого ты звания.

Лизетта.Но если я намекну, сразу же разъяснится все.

Г-н Оргон.Ну и что же? Неужели голова, находящаяся в столь прекрасном состоянии, не выдержит встряски? Мне кажется, из-за этого он бушевать не станет.

Лизетта.Вот он, ищет меня. Будьте добры, предоставьте мне действовать! Ведь это дело моих рук, и притом самое лучшее.

Г-н Оргон.Правильно! Уйдемте.

Сильвия.Весьма охотно.

Марио.Идемте.

Явление VI

Лизетта, Арлекин.

Арлекин.Наконец-то я вижу мою королеву и теперь уже от нее не отойду. Я исстрадался без вас, я думал, что вы меня избегаете.

Лизетта.Должна признаться, сударь, что в известной мере вы правы.

Арлекин.Что вы, любовь моя, что вы, отрада моего сердца! Неужели вы желаете, чтобы жизни моей настал конец?

Лизетта.Как можно, друг мой! Вы мне дороже всего на свете.

Арлекин.Ах, ваши слова придают мне силы!

Лизетта.И не сомневайтесь в моем расположении.

Арлекии.Как бы я хотел покрыть поцелуями эти словечки и устами собрать их на ваших устах!

Лизетта.Но вы торопили со свадьбой, а батюшка все не позволял мне дать вам ответ. Сейчас я говорила с ним и получила разрешение сказать, что вы можете просить у него моей руки когда вам будет угодно.

Арлекин.Прежде чем просить ее у господина Оргона, разрешите попросить ее у вас. Я хочу поблагодарить ее за то, что она милостиво соглашается соединиться с моей, поистине недостойной рукой.

Лизетта.Я не откажусь дать вам ее на минуту, но с условием, что вы возьмете ее навсегда.

Арлекин.Милая ручка, пухленькая, ласковая, принимаю вас не торгуясь! Я знаю, какую честь вы мне оказываете, не знаю только, чем вам отплачу.

Лизетта.Я не буду в накладе.

Арлекин.Ошибаетесь! Эту арифметику я знаю лучше вашего.

Лизетта.Ваша любовь – это дар небес.

Арлекин.От такого дара небеса не разорятся; дар не бог весть какой.

Лизетта. А по мне – чудесный.

Арлекин.Потому что вы его еще не рассмотрели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пьер Мариво читать все книги автора по порядку

Пьер Мариво - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра любви и случая отзывы


Отзывы читателей о книге Игра любви и случая, автор: Пьер Мариво. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x