Станислав Лем - Черное и белое (сборник)
- Название:Черное и белое (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-084929-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Лем - Черное и белое (сборник) краткое содержание
Произведения, вошедшие в этот сборник, в который раз поражают читателя не только мощью, но и необыкновенной многогранностью таланта Лема – выдающегося фантаста и философа ХХ века.
Черное и белое (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
190
Is God a Taoist? // Smullyan R.M . The Tao is Silent. – San Francisco: Harper & Row Publishers Inc., 1977. На русском языке в книге: Смаллиан Р.М. Молчаливое Дао. – М.: Канон+, 2012, с. 90–120.
191
Christopher Cherniak . The Riddle of the Universe and Its Solution // Hofstadter D.C., Dennett R.C . The Mind’s I. – New York: Bantam Books, 1982. На русском языке в книге: Хофштадтер Д., Деннетт Д. Глаз разума. – Самара: Бахрах-М, 2003, с. 239–245.
192
Sieben Variationen über ein Thema von Johann Peter Hebel (1760–1826). // Doderer H. von. Die Erzählungen. – München: Biederstein Verlag, 1972. На русском языке в книге: Додерер Х. фон. Повести и рассказы. – М.: Прогресс, 1981.
193
Антология (71 рассказ) издана в 1940 г. На русском языке: Антология фантастической литературы / Сост. Борхес Х.Л. и др. – СПб.: Амфора, 1999. 637 с. (Серия «Личная библиотека Борхеса».)
194
Nota bene ( лат. ) – букв. «Заметь хорошо». Пометка, введенная автором в свой текст, чтобы подчеркнуть что-либо, обратить внимание на что-либо. Употребляется в значении «следует заметить», «обращаю внимание». – Примеч. ред.
195
Книга об экспериментах с электричеством ( нем. ).
196
Роман американского писателя Роберта Монтгомери Бёрда.
197
Воспоминания о чтении в детстве см. также в кн.: Лем С. Мой взгляд на литературу. – М.: АСТ, 2008, с.765–775 («Книги детства»).
198
Опровержение ( фр. ).
199
Лем здесь использует интересное польское слово: hulajnoga – гуляй-нога.
200
С. Лем неоднократно отказывался посетить Львов, объясняя это, например, так: «Если любишь кого-то, например, женщину, и кто-то ее у тебя отобьет, и она с этим кем-то позже нарожает детей, то я – будучи взрослым – предпочел бы с ней уже не встречаться. Что мы можем сказать друг другу? Этот город для меня уже совсем чужой. Это камни. Чем они меня могут теперь заинтересовать?» – см.: Так говорил… Лем. – М.: АСТ, 2006, с.47 (в этой же книге на с. 12–47 много воспоминаний о львовском периоде жизни писателя).
201
Zmierzch niewinności, 2001. © Перевод. Язневич В.И., 2012.
Эта статья была написана в конце октября 2002 г., и здесь имеется в виду представленный правительством и принятый 04.10.2002 г. Сенатом «Закон о декларации и налогообложении имущества», вызвавший споры в польском обществе. Об этом законе резко высказывался и С. Лем – например, в заметке «Донос на самого себя», опубликованной 13.10.2002 г. и приводимой здесь полностью: «Закон об имущественных декларациях означает, что наш парламент вместе с президентом ни во что не ставят конституционные основы юридического порядка, которые должны обеспечить гражданам основные свободы и неприкосновенность их имущества. Ни один тоталитарный режим – включительно с так называемой «народной властью» – не продвинулся так далеко и не атаковал так открыто элементарные привилегии, причитающиеся каждому члену свободного общества. Бессмысленное равнодушие, с каким этот закон был принят большинством поляков, свидетельствует о том, что наша демократия является вывеской, за которой прячется обскурантская свобода». Закон (по инициативе президента) рассмотрел Конституционный трибунал Польши и в ноябре 2002 г. наложил «вето» на его применение, признав неконституционным.
202
Русскоязычный ежемесячный журнал, издаваемый с 1999 г. в Варшаве польским Институтом книги.
203
От лат. turpis – безобразный, отвратительный. Этот термин в искусстве ввел поэт Юлиан Пшибось, это стиль, развивающий эстетику безобразного в Польше с конца 50-х годов XX в. – Примеч. ред.
204
Округ Галиция ( нем .).
205
Национал-социалистская рабочая партия Германии.
206
Рыцарский крест с дубовыми ветвями, мечами и бриллиантами ( нем .).
207
Добрый по природе ( лат .).
208
Wspomnienie o Mieczysławie Choynowskim, 2001. © Перевод. Язневич В.И., 2012.
В 1944–1945 гг.
209
«Жизнь науки» ( пол .).
210
Был немалая часть ( лат .), то есть принимал большое участие.
211
«Задачи и методы популяризации науки за рубежом» – Lem S . Zadania i metody popularyzacji nauki za granicą. – Życie Nauki (Kraków), 1949, № 40/42, s. 422–437; «Популяризация науки в Советском Союзе» – Lem S. Popularyzacja nauki w Związku Radzieckim. – Życie Nauki (Kraków), № 43/48, s. 207–210.
212
Имеется в виду статья «Генетика и биология в СССР» – Genetyka i biologia w ZSRR. – Życie Nauki (Kraków), 1948, № 35/36, s.417–422 (опубликована без указания автора).
213
Услуга за услугу ( лат .).
214
Tak było, 1993. © Перевод. Борисов В.И., 2012.
В 1956 г.
215
Несколько выражений в тексте Лема записано латиницей, но на русском языке; здесь они оставлены без изменений (напр., «Ничейная Земля», «ничево» и т. п.).
216
Воспоминания С. Лема об Иоанне Павле II (1920–2005) см. также в статье «Волна» в кн.: Лем С. Раса хищников. – М.: АСТ, 2008, с. 115–118.
217
Sferomachia, 2001. © Перевод. Язневич В.И., 2001.
Имеется в виду Джордж Буш-младший, вступивший на пост президента США в январе 2001 г.
218
Роман написан в 1986 г., в статье в изложении приведен фрагмент главы «Демонстрация силы».
219
Подъем ( англ .).
220
Ostatni idiotyzm, 2002. © Перевод. Язневич В.И., 2012.
Невозможное не может вменяться в обязанность ( лат .) – формула римского права.
221
«The Last Dinosaur» – американо-японский фильм 1977 г.
222
Scjentologia, 1997. © Перевод. Борисов В.И., 2012.
В современной классификации неандертальский человек выделен в отдельный вид Homo neanderthalensis .
223
Точнее, это средний плейстоцен.
224
«Во имя науки» ( англ. )
225
Служба внутренних доходов или Служба внутренних сборов ( англ. ) – организация Федерального правительства Соединенных Штатов Америки, которая собирает налоги и внедряет законы внутренних доходов.
226
Первая поправка ( англ. ), которая гарантирует невозможность запрета свободного вероисповедания.
227
Нет обиды изъявившему согласие ( лат. ). Одно из положений римского права, по которому какое-либо действие, совершенное с согласия потерпевшего, не признается правонарушением, и потому потерпевший не имеет права обжаловать такое действие.
228
Чувство общности интересов у лиц, принадлежащих к одной социальной или профессиональной группе; корпоративный дух ( франц. ).
229
Сколько голов, столько умов ( лат. ).
230
Votum separatissimum, 2002; O eutanazji, 2000; O karę śmierci!2002; Klony, 2002; Dziwna korelacja, 2003. © Перевод. Язневич В.И., 2012.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: