Станислав Лем - Черное и белое (сборник)

Тут можно читать онлайн Станислав Лем - Черное и белое (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign_edu, издательство АСТ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Черное и белое (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-084929-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Станислав Лем - Черное и белое (сборник) краткое содержание

Черное и белое (сборник) - описание и краткое содержание, автор Станислав Лем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рассказы, интервью, мемуары, юмористические заметки, философские эссе Станислава Лема разных лет. Некоторые из них уже публиковались ранее в периодике, но большая часть издается на русском языке впервые.
Произведения, вошедшие в этот сборник, в который раз поражают читателя не только мощью, но и необыкновенной многогранностью таланта Лема – выдающегося фантаста и философа ХХ века.

Черное и белое (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черное и белое (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Станислав Лем
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

115

Битник-дитя ( англ. ).

116

Джем-сейшн, «приятное времяпровождение» ( англ. ). Совместное музыкальное действо, когда музыканты собираются и играют без особых приготовлений и определенного соглашения.

117

Шедевр ( фр. ).

118

«Нет орхидей для мисс Блэндиш» ( англ. ).

119

«Лечение шоком» ( англ. ).

120

«Дело о задушенной «звездочке»» ( англ. ).

121

Recenzja: Edison T.A., The Diary and Sundry Observations, 1948. © Перевод. Язневич В.И., 2012.

Edison T.A . The Diary and Sundry Observations. – New York: Philosophical Library, 1948. 247 p.

122

Обо всем и еще о многом другом ( лат .).

123

Человек, сам пробившийся в жизни ( англ .).

124

Своего рода ( лат .).

125

Rez.: U.K. Le Guin: The Left Hand of Darkness, 1971. © Перевод. Борисов В.И., Лукашин А.П., 2012.

Ursula K. Le Guin . The Left Hand of Darkness. – New York: Ace, 1969. 286 p.

126

M K. Josephs Roman «The Hole in the Zero», 1971. © Перевод. Борисов В.И., Лукашин А.П., 2012.

Joseph M.K . The Hole in the Zero. – London: Gollancz, 1967.

127

Сколько угодно ( лат. ).

128

Эквифинальный (от лат. Aequns – равный и finalis – конечный) – приводящий к одинаковому результату. С. Лем использовал это понятие в «Сумме технологии».

129

Rez.: S. Komatsu: Pochititeli zavtrasnego dnja, 1971. © Перевод. Борисов В.И., Лукашин А.П., 2012.

Сакё Комацу. Похитители завтрашнего дня. – М.: Мир, 1970. (Зарубежная фантастика).

130

Rez.: R. Silverberg: A Time of Changes, 1972. © Перевод. Борисов В.И., Лукашин А.П., 2012.

Robert Silverberg . A Time of Changes. – New York: Signet Books, 1971. 220 p.

131

Духовное общение ( лат. ).

132

Сокращение: Science & Fiction Fantasy Writers of America – Американская ассоциация писателей-фантастов (около 1800 членов). SFWA – одна из самых успешных некоммерческих организаций мира. На ежегодном банкете ассоциации проводится награждение с вручением авторской премии Небьюла.

133

Rez.: M. Wydmuch: Gra ze strachem, 1976. © Перевод. Борисов В.И., Лукашин А.П., 2012.

Marek Wydmuch. Gra ze strachem. – Warszawa: Czytelnik, 1975. 198 s.

134

Странная история ( англ. ) – общее название для подвида фантастики о сверхъестественном.

135

Вакуум ужаса ( лат. ).

136

По доверенности ( лат. )

137

Страшные истории ( англ. ).

138

Rez.: A.C. Clarke: Imperial Earth, 1977. © Перевод. Борисов В.И., Лукашин А.П., 2012.

Arthur C. Clarke. Imperial Earth. – New York: Ballantine Books, 1976. 305 p.

139

Маленький человек ( нем. ).

140

Ian Watson. The Martian Inca. – London: Panther Books, 1978. 203 p.

141

Rez.: W.S. Bainbridge: The Space Flight Revolution, 1979. © Перевод. Борисов В.И., Лукашин А.П., 2012.

William Sims Bainbridge. The Space Flight Revolution. – New York: J. Wiley Sons, 1976. 294 p.

142

Межконтинентальные баллистические ракеты.

143

Przeczytałem «Miłość na Krymie», 1993. © Перевод. Язневич В.И., 2012.

Блонский Ян (1931–2009) – историк литературы, критик, переводчик.

144

По всем правилам искусства ( лат .).

145

Эта статья Лема печаталась вместе с пьесой Мрожека ( Dialog (Warszawa), 1993, № 12 ).

146

Начнем ( лат .).

147

Czas powodzi (wywiad z Lemem S.). – Polityka (Warszawa), 1993, № 37.

148

Премьера в Польше состоялась 25.03.1994 г., Stary Teatr (Kraków) . Почти одновременно – 23.04.1994 г. в Варшаве, Teatr Współczesny (Warszawa) .

149

Упоминание Парижа не случайно – пьеса была написана по-французски для конкурса пьес во Франции.

150

Пьеса была поставлена в России в МХАТ им. А.П. Чехова в 1995 г., режиссер-постановщик Козак Р.Е.

151

Сумма сумм; окончательный итог ( лат .).

152

Виткевич Станислав Игнаций (1885–1939) – польский писатель, художник и философ.

153

Последний по счету, но не по важности ( англ .).

154

Бег по пересеченной местности с препятствиями ( англ .).

155

Я сказал и тем спас душу свою ( лат .).

156

Дравич Анджей (1932–1997) – критик, переводчик русской литературы. Дравич, кстати, пьесу раскритиковал в статье под красноречивым названием «Как лучше всего не понять Россию».

157

Имеется в виду книга Фрэнсиса Фукуямы «Конец истории и последний человек»: Fukuyama F. The End of History and the Last Man. – New York: Free Press, 1992. Эту книгу, кстати, Лем неоднократно критиковал (см., например: Так говорил… Лем. – М.: АСТ, 2006, с. 718–719 и др.).

158

Крайности сходятся ( фр .).

159

Posłowie do «Ubika» Ph. Dicka, 1974. © Перевод. Язневич В.И., 2008.

Оскорбление кормилицы ( лат .).

160

Среди слепых и одноглазый – царь ( лат .).

161

Противоречие в определении ( лат .).

162

«The Three Stigmata of Palmer Eldritch» (1964). В переводе на русский язык известен также под названиями «Стигматы Палмера Элдрича» и «Три стигмата».

163

«Now Wait for Last Year» (1966). В переводе на русский язык известен под названиями «Наркотик времени» и «В ожидании прошлого».

164

«The Galactic Pot-Healer» (1969). В переводе на русский язык известен также под названиями «Мастер всея Галактики» и «Гончарный круг неба».

165

Буквально: «Бог из машины» или «Машина из бога» ( лат. ). В античном театре – появление с помощью машины (механизма из блоков и лебедок) на сцене бога, который своим вмешательством приводит пьесу к развязке. Выражение используется в смысле неправдоподобной развязки ситуации или произведения – при помощи вмешательства сверхъестественных сил, как бы извне. – Примеч. ред.

166

В зародыше, в самом главном ( лат .).

167

Здесь: пророчество гибели.

168

Здесь: доступное немногим ( лат .).

169

Здесь: для толпы ( лат .).

170

Posłowie do «Niesamowitych opowieści» S. Grabińskiego, 1975 © Перевод. Язневич В.И., 2008.

Grabiński S . Niesamowite opowieści. – Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1975. 354 s. На русский язык переведены 15 из 25 рассказов сборника «Необыкновенные рассказы», в том числе все упоминаемые в этом послесловии произведения. См.: Грабинский С. Избранные произведения. Т. 1: Саламандра; Т. 2: Тень Бафомета. – М.: Энигма, 2002. Т. 1. 384 с.; Т. 2. 448 с. (Серия «Мандрагора»).

171

Уже позже, в 1980-е гг., когда Станислав Лем жил в Вене, однажды его пригласили на австрийское телевидение. Вот как об этом вспоминает сам Станислав Лем: «Пригласили меня туда тогда, когда в Вену приехал израильский чародей Ури Геллер. Позже оказалось, что когда-то он был фокусником, но как-то никто не обратил внимания на эту деталь. Он сидел в студии во время записи около меня и должен был сгибать взглядом вилку ( со смехом ). Потом он жаловался, что я излучаю какую-то парализующую энергию и поэтому он не может ничего сделать. Для компенсации он вынул из портфеля книгу, в которой были описаны его прежние достижения. Так я ему на это: «Что вы нам тут показываете книгу, на столе лежит вилка, так согните ее». Он пробовал, но как-то не смог ( смеется )» – из книги «Так говорил… Лем». – М.: АСТ, 2006, с. 503–504.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Станислав Лем читать все книги автора по порядку

Станислав Лем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черное и белое (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Черное и белое (сборник), автор: Станислав Лем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x