Фридрих Ницше - По ту сторону добра и зла. Воля к власти (сборник)
- Название:По ту сторону добра и зла. Воля к власти (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «5 редакция»
- Год:2013
- Город:М.:
- ISBN:978-5-699-67984-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фридрих Ницше - По ту сторону добра и зла. Воля к власти (сборник) краткое содержание
Идея сверхчеловека развивается в сочинении «По ту сторону добра и зла», в афоризмах критикуется философия, искусство, наука, мораль. В этой книге Ф. Ницше предсказал социальные и духовные катастрофы XX века.
По ту сторону добра и зла. Воля к власти (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
56
Вероятно, имеется в виду письмо от 27 апреля 1771 г. Привожу его именно в подразумеваемом Ницше отрывке: «Мой пророческий взгляд на состояние, ожидающее Европу через сто лет. Вот приблизительные главы: состояние религии. – О священниках. – О монахах. – О папе. – О протестантах и православных. – Состояние Франции, Англии, Испании, Италии и т. д. – Состояние наук, искусств, торговли, финансов, политической экономии, административной системы и т. д. – Об Америке и европейских колониях. Вот ужасный труд, результат которого в том, что через сто лет мы в большей степени уподобимся Китаю, чем нынче. Налицо будут две крайне различные религии, религия власть имущих и образованных и религия народа – последняя в виде трех или четырех сект, уживающихся друг с другом. Священников и монахов будет больше, чем нынче, относительно зажиточных, невежественных и беспечных. Папа станет влиятельным епископом, перестав быть государем; его ведомство подвергнется постепенному сокращению. Расплодится множество армий вполне боеготовых, но почти не будет войн. Войскам придется маневрировать, впечатляя парадами, но солдаты и офицеры утратят свирепость и храбрость; они будут обшиты галунами, вот и всё. Крепости обратятся в руины, а бульвары повсюду станут прекрасными местами для прогулок в шахматном порядке. Державным монархом Европы окажется государь наших татар, т. е. тот, кто возобладает Польшей, Россией и Пруссией и воцарится на Балтийском море и Черном море; ибо северные народы всегда будут менее трусливы, чем южные. Прочие государи подчинятся политике этого господствующего кабинета. Англия отделится от Европы, как Япония от Китая; она воссоединится со своей Америкой, наибольшая часть которой окажется в ее владениях, и приберет к рукам всю торговлю. Повсюду воцарится деспотизм, но деспотизм, лишенный жестокости, без единой капли крови. Деспотизм придир и крючкотворов (de chicane), покоящийся на интерпретации старых законов, на уловках и кознях двора и судейского сословия; этот деспотизм будет домогаться лишь финансов, принадлежащих частным лицам. Блаженны судейские крючки (les robins), которым доведется стать тогда нашими мандаринами! Они и станут всем, ибо солдаты будут существовать только для парадов» (Correspondance inédite de l’abbé F. Galiani. Т. 1. Paris, 1818. P. 269—271).
57
обширный дух ( фр .). Имеется в виду следующий отрывок из рассуждения Сент-Эвремона о слове «vaste» (1685): «Для Гомера оно чудесно в той мере, в какой оно связано с чисто человеческим: верное в отношении характеров, естественное в страстях, пригодное для познания и выражения того, что зависит от нашей природы. Когда его обширный дух распространялся на природу богов, он говорил о ней столь нелепым образом, что Платон изгнал его из своего Государства как безумца».
58
мы склонны к запретному ( лат . – Ovid. Amores III 4, 17).
59
этот сенатор Пококуранте ( фр .). Персонаж вольтеровского «Кандида». См.: Correspondance inédite de l’aabbé F. Galiani. Т. 1. P. 217.
60
ханжество ( англ. ).
61
комфорт и фешенебельность ( англ .).
62
Без гения и без ума ( фр .).
63
Слегка измененное выражение из «Вильгельма Телля» Шиллера (IV 3): у Шиллера не «Denkungsart», a «Denkart».
64
женщина да молчит в церкви… женщина да молчит в политике… женщина да молчит о женщине ( лат .).
65
мой друг, не позволяйте себе ничего, кроме сумасбродств, которые причинят вам большое удовольствие ( фр . – в кн.: Lambert Anne-Thйrиse . Avis d’une mиre а son fils. Paris, 1728). В оригинале не «qui vous feront», a «qui vous fassent».
66
она смотрела вверх, а я в нее ( ит .). У Данте: «Beatrice in suso, ed io in lei guardava» ( Paradise II 22).
67
Фауст I 1112.
68
Студент Карл Занд, убивший в 1819 г. писателя Коцебу по подозрению в шпионаже в пользу России.
69
душевность, отзывчивость ( нем . – см.: Goethe. Maximen und Reflexionen. Hempel-Ausgabe. 340).
70
наглядно ( лат. ).
71
Фауст I 573.
72
Произвольная этимология. Слово tiusch, deutsch, идущее от diustisc (популярный, народный), не имеет ничего общего с глаголом täuschen (обманывать).
73
«Фрейшютц» и «Оберон» – оперы К. М. фон Вебера (1786—1826). Маршнер Г. А. (1795—1861) – немецкий композитор, автор отмеченных Ницше опер «Ганс Гейлинг» и «Вампир».
74
не прикасайся ко мне ( лат . – Иоан. 20, 17).
75
Зибель Г. фон (1817—1895), немецкий историк и политик. Трейчке Г. фон (1834—1896), немецкий историк.
76
сделанная вещь… рожденная… вымышленная и разукрашенная вещь ( лат .).
77
Я презираю Локка ( фр. ). Приводится в письме Шиллера к Гёте от 30 ноября 1803 г. (см.: Гёте и Шиллер. Переписка в 2 т. Т. 2. С. 432).
78
французская душа ( фр .).
79
современной души ( фр .).
80
романисты… парижские гуляки ( фр .).
81
в психологическом сладострастии ( лат .).
82
Различие порождает ненависть ( фр .).
83
Из Горация: «Будешь гнать природу вилами, она все равно будет возвращаться» (Epist. I, 10, 24).
84
среди равных ( лат .).
85
прогресс в подобном ( лат. ).
86
Фраза художника Конти из «Эмилии Галотти» Лессинга: «Или вы думаете, принц, что Рафаэль не был бы величайшим гением в живописи, родись он, по несчастной случайности, без рук» (1, 4).
87
Фауст II 11989—11990.
88
Correspondance inédite de l’abbé F. Galiani. Т. 2. P. 276.
89
Роде Эрвин (1845—1898) – выдающийся немецкий филолог-классик.
90
Вотан – верховный бог в германо-скандинавской мифологии, покровитель воинов.
91
Campagna romana – Римская Кампанья ( лат. ).
92
Протяжно ( ит., муз. термин).
93
Имеется в виду знаменитая тетралогия Вагнера «Кольцо Нибелунга».
94
В сумме, в итоге (лат.).
95
Свободы выбора, свободы воли (лат.).
96
Все понять, всепонимание (фр.).
97
Образа, вида (лат.).
98
Независимо от опыта, до опыта (лат.).
99
Ens perfectum (лат.) – «сущее совершенно», важнейший постулат Канта о совершенстве существующего мира.
100
Карлейль Томас (1795—1881) – британский писатель, историк и философ.
101
«Факт» (фр.).
102
Милль Джон Стюарт (1806—1873) – английский философ, экономист, общественный деятель. Считал, что в основе нравственности должны лежать соображения пользы, которую может принести то или иное действие либо отказ от него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: