Салли Грин - Похитители дыма

Тут можно читать онлайн Салли Грин - Похитители дыма - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похитители дыма
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-112376-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Салли Грин - Похитители дыма краткое содержание

Похитители дыма - описание и краткое содержание, автор Салли Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отважная принцесса, твердо намеренная идти своим путем.
Солдат-идеалист, чье сердце противостоит долгу.
Опытный охотник, выслеживающий самую опасную добычу.
Очаровательный вор, не знающий о своем происхождении.
Преданный слуга, жаждущий мести за свое королевство.
Они не знают друг друга. Они живут в разных государствах. Их пути пересеклись совершенно случайно. Но война уже на пороге, и они должны справиться с запутанной сетью политических интриг, неустойчивых союзов и недозволенной любовью, чтобы раскрыть опасную правду о могущественном демоническом дыме и остановить неминуемую катастрофу.

Похитители дыма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Похитители дыма - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Салли Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Разломайте её над супом, – посоветовал корчмарь.

Марш последовал совету. Шестопёшка была сухой, но впитала в себя суп и добавила вкуса.

– Хорошо, – оценил Марш.

Корчмарь наблюдал за тем, как Марш ест, затем забрал миску, принёс большой куриный пирог и спросил откуда юноша родом.

– Из Абаска, – ответил Марш.

Корчмарь никогда не слышал об этом месте, поэтому рассказал гостю о своих коленях. Его колени болели. Затем он сообщил Маршу, что продавец в торговой лавке обдерёт его как липку, на что Марш заметил:

– Как и женщина на конюшне.

Марш расплатился и вспомнил, что ему следовало спросить о людях шерифа. Едва ли он выбрал самый деликатный подход, но юноша всё больше понимал, что местные не болтливы.

– Люди шерифа были здесь несколько дней назад, – кивнул бармен, – они хотели, чтобы мы установили блокпост на мосту через реку. Мы сказали им, где им следует установить свой блокпост, и этим местом был совсем не мост.

Марш рассмеялся, поблагодарил корчмаря и через некоторое время уже вывел своего горного пони из Правонта, направившись обратно к тому месту, где его ждали Холивелл и Эдион.

– Наша лошадь уменьшилась, – заметил Холивелл, – а где остальные?

– Там, куда мы идём, слишком круто и холодно для лошадей, – ответил Марш, слегка набычившись.

Холивелл хмыкнул и стал проверять провиант, привязанный к бокам пони.

– Твой новый наряд тебе идёт, Марш, – с улыбкой заметил Эдион.

Марш неуклюже потянул куртку. Эдион вечно осыпал его комплиментами, и, хотя они постоянно смущали Марша, юный абаск вдруг понял, что он не хочет, чтобы Эдион прекращал.

– Я купил новую одежду для всех нас, – сообщил он.

Когда Эдион надел своё тёплое пальто, он спросил:

– А какая одежда в моде в Калидоре?

– Эм, похожая. Но другая.

– Не самое полезное описание, – рассмеялся Эдион, – но может, ты готов рассказать мне о более важных вещах. Ты знаешь моего отца. Расскажешь мне о нём, его друзьях и дворе? Чего мне ожидать?

Марш знал, что при дворе принца Эдион пропадёт. Он был слишком уязвим, слишком легко и быстро показывал свои чувства. С другой стороны, Эдион не попадёт во дворец своего отца. Он угодит в бригантские подземелья. Возможно, его будут пытать. Возможно. Совершенно точно он никогда не увидит Калидор и своего отца. И свою мать. Марш представил, как она всё ждёт от сына весточки, которая так никогда и не придёт.

Марш вымучил на своём лице улыбку.

– Конечно, ваше высочество. Позвольте рассказать вам о вашем отце.

Таш

Правонт, Питория

Таш заказала шестопёшку и суп для себя, и пирог и большое пиво для Грэвелла. Затем Грэвелл добавил к заказу ещё один пирог.

– Здесь самая лучшая еда в мире, – заявил Грэвелл. Таш много недель не видела его таким счастливым. – Мы вернём себе дым, а заодно ещё поохотимся на демонов, раз уж мы здесь.

– Ты сказал Флинту, что ты расплатишься с ним позже?

Они потратили последние деньги за день до этого и с тех пор ничего не ели.

Грэвелл вздохнул:

– Деньги, деньги, деньги. Ты только и говоришь, что о деньгах.

– Я говорю о деньгах только потому, что у нас их нет.

– И кто же в этом виноват?

Таш сомневалась, что вина в исчезновении демонического дыма полностью лежит на ней. Девушка предприняла всё, что в её силах, чтобы вернуть пропажу, и она не собиралась снова об этом спорить. В любом случае, это не решало их основную проблему отсутствия денег.

Флинт принёс еду и остался стоять возле стола, пока Таш разламывала свою лепёшку и крошила её в суп.

– Как делишки, Грэвелл?

– То вверх, то вниз, но как же хорошо быть здесь, Флинт, – ответил Грэвелл, – хорошо наконец отведать стоящей еды.

– Откуда ж вы такие явились?

– Из Дорнана. Город полон сраных воров.

– Да, это правда. Проблемы у вас, да?

– Кое-кто украл наши товары. Мы считаем, что он… они… могли направиться на север. Через Правонт, если быть точнее.

– Украли ваши товары? Вот ублюдки.

– Это самое подходящее слово, Флинт. Самое подходящее слово.

Таш вытащила плакат с Эдионом, снятый с одного из дорожных блокпостов. Она протянула его Флинту и пояснила:

– Это один из них.

Флинт покачал головой.

– Убил одного из красноголовых, да? Ну, здесь я его не видел.

– С ним были ещё двое мужчин. Один молодой, второй примерно твоего возраста. Оба иностранцы.

Флинт придвинул к столу стул, уселся и шёпотом произнес:

– Здесь был один молодой парнишка пару дней назад. Говорил по-питориански, но так плохо, что я едва мог его разобрать. У него был наистраннейший акцент. И странные глаза. Точно иностранец. Но он был один.

Флинт понизил голос ещё больше и продолжил:

– Затем вчера приехало ещё двое. Красноголовые. Они сказали, что из Дорнана, но я умею различать южан. Я слышал, они пересекли мост. Надеюсь, демоны их сцапают. – Флинт повернулся и сплюнул на пол. – Красноволосые ублюдки.

– Они следовали за парнишкой?

– Я так и подумал. – Флинт поднялся. – Они переночевали у меня и уехали с рассветом. Настояли, чтобы я подал им ранний завтрак. Это было сегодня утром. Вы легко их выследите. Топчутся кругом, как и все эти грёбаные южане.

– Спасибо, Флинт, – сказал Грэвелл. – За мной должок. И… за еду я тебе тоже буду должен.

Флинт положил ладонь на плечо Грэвеллу:

– Вообще не проблема, дружище. Могу подготовить для вас комнату, если хотите. Заплатишь мне в следующий раз. Я знаю, что ты человек слова.

Таш выглянула в окно. Скоро уже стемнеет. Флинт прав. Было уже слишком поздно, чтобы отправляться в путь сейчас, но девушка знала, что на рассвете Грэвелл тронется в путь на полной скорости.

Стоял ясный и погожий денёк, и идти по следу было довольно легко. После своего вчерашнего игривого настроения Грэвелл вдруг стал предельно серьёзен. Стало ясно, что люди шерифа идут по следу то ли двух, то ли трёх человек и пони. Таш нервничала. Одно дело охотиться на демонов, совсем другое – выслеживать Эдиона и Холивелла, но преследование людей шерифа на запретной территории казалось чем-то неверным.

– Что мы будем с ними делать, если догоним? – поинтересовалась она. – С людьми шерифа, я хочу сказать.

– Что значит, если?

– Когда догоним.

– Тогда мы незаметно обойдём их, что будет совсем не сложно, поскольку они южане и совершенно незнакомы с местностью, а затем мы догоним Эдиона и его друзей.

– А что, если люди шерифа нагонят Эдиона первыми? Я хочу сказать, я знаю, что они южане и идиоты, но при всём при этом у них хорошая фора.

– Эдион и его друзья уже прикончили одного помощника шерифа. Сомневаюсь, что они станут испытывать угрызения совести касательно ещё парочки. Если нам повезёт, красноголовые уберут хотя бы одного из них, так нам будет проще разобраться с оставшимися. Ну а если люди шерифа убьют их… что ж, я по крайней мере спляшу на могиле Эдиона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Салли Грин читать все книги автора по порядку

Салли Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похитители дыма отзывы


Отзывы читателей о книге Похитители дыма, автор: Салли Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x