Майкл Салливан - Роза и шип
- Название:Роза и шип
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Салливан - Роза и шип краткое содержание
Роза и шип - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я имел в виду не это . О… Я Ройс Мельборн. Вы нас не помните? Она… ну, все вы помогли мне и моему другу в прошлом году. Я просто хотел еще раз поблагодарить ее, может, угостить обедом.
– О… э-э… подождите минутку.
Жасмин взбежала по лестнице.
– Жасмин? – переспросил Адриан, глядя ей вслед. – Разве ее звали не Джулия?
– Джоллин, – поправил его Ройс.
– Тут пахнет яблоками и корицей. – Альберт присел на одну из украшенных вышивкой кушеток. Адриан одолжил ему свои толстые шерстяные зимние штаны и плащ, в который тот кутался. Под плащом по-прежнему была грязная ночная сорочка.
– Девушки пахнут еще лучше, – ответил Адриан.
– Могу себе представить. И здесь тихо. Обычно слышишь скрип кроватей над головой. Прекрасное место. Должно быть, дорогое и популярное, но я никогда о нем не слышал. Оно новое?
Адриан пожал плечами.
– Мы были здесь всего один раз.
– Нужно привести тебя в порядок, – сказал виконту Ройс, только сейчас сообразив, как неприглядно тот выглядит. Он не хотел, чтобы Гвен увидела Альберта в таком состоянии, но выбора уже не было. – Адриан, пока я обедаю с Гвен, может, ты…
Адриан рассмеялся.
– Что?
– Ты правда думаешь меня обмануть?
– Я только подумал, что…
– Ты просто хочешь остаться наедине с Гвен.
Ройс было запротестовал, но Адриан поднял руку:
– Расслабься. Я разберусь с графом Ночная Сорочка.
– Виконтом.
– А в чем разница?
– В куче денег.
Жасмин спустилась по лестнице намного медленнее, чем поднялась.
– Э-э… Гвен попросила передать вам, что… не хочет вас видеть.
Ройс решил, что неправильно расслышал.
– Я не понимаю. Она не хочет… но почему? Вы сказали, что я только хочу пригласить ее на обед? Сказали, что со мной Адриан? Мы пойдем все вместе, если она пожелает. Ей не придется быть вдвоем со мной, если проблема в этом.
– Плакали мое бритье и новая одежда, – вздохнул Альберт.
– Мне очень жаль, но она выразилась весьма ясно, – ответила девушка. – Она не встретится с вами ни при каких обстоятельствах. Мне действительно очень жаль.
Адриан поставил локти на стол и нахмурился, когда тот покачнулся.
– Терпеть не могу, когда они так шатаются.
Они сидели в таверне и пивной «Гадкая голова» на другой стороне Кривой улицы. Снаружи заведение выглядело заброшенным и напоминало хлев, в котором они нашли Альберта. Адриан думал, что внутри хуже быть не может. Он ошибся.
В стенах из покоробившихся тонких досок разной ширины зияли дыры, сквозь которые щедро лились солнечный свет и холодный воздух. Скверная работа плотника обернулась благом, поскольку в таверне было всего несколько окон, ни одно из которых не открывалось, а тяга в очаге оставляла желать лучшего. Через щели выходил дым и выбегали крысы, часто наведывавшиеся в кладовку.
– Сколько плотников мы видели по пути сюда, четырех? – Адриан заглядывал под стол, раскачивая его. – Я хочу сказать, неужели так сложно выровнять стол?
Достав короткий меч, он провел им вдоль ножки стула, отколол небольшую клиновидную щепку и сунул ее под ножку стола. Проверил и улыбнулся.
– Не понимаю, – в третий раз произнес Ройс. – Почему она даже не вышла?
– Может, забыла, как тебя зовут, – предположил Альберт. – Или была занята .
Ройс покачал головой.
– Девушка сказала, она не принимает гостей. Я не уверен, что она вообще этим занимается – по крайней мере, сейчас. Гвен не приняла ни одного клиента, пока мы были здесь. Думаю, она просто управляет заведением. И если бы она была занята, нам бы предложили подождать, а не сказали, что она не встретится с нами ни при каких обстоятельствах .
Адриан понимал, что эти последние слова задели Ройса сильнее всего. Его напарника редко удавалось застать врасплох. Ройс всегда ждал от людей самого худшего, и, к сожалению, люди обычно оправдывали его ожидания. Но сейчас все было иначе. Он видел лицо Ройса, когда Жасмин, Джулия – а может, Джоллин? – произнесла эту фразу. Ройс явно был ошеломлен. По правде говоря, Адриан тоже удивился.
Получив стрелу в спину и отключившись на скотном дворе Тома Перышка, Адриан пришел в себя в уютной постели, окруженный милыми женщинами. Он решил, что умер, и пожалел, что столько раз проклинал Марибора. Гвен большую часть времени проводила с Ройсом, однако командовала девушками с опытностью бывалого маршала и позаботилась обо всех потребностях Адриана. Не зная, как они сюда попали, Адриан предположил, что в прошлом Ройс уже использовал Медфордский дом в качестве укрытия и они с Гвен были старыми друзьями. Однако со временем он узнал, что они никогда не встречались до той ночи, когда Ройс и Адриан появились на пороге у Гвен.
Адриан не мог сказать, сколько дней провел в полубессознательном состоянии, пока церковь Нифрона продолжала их искать. Патрули обшаривали Нижний квартал и задавали вопросы. Гвен в любой момент была готова их перепрятать, однако никто не пытался обыскать дом. Через неделю все успокоилось. К концу первого месяца о них словно забыли. Тем не менее Адриан и Ройс редко выбирались на улицу.
Именно Ройс в конце концов заявил, что им пора уходить. Адриан не слышал, чтобы они с Гвен поругались, и на прощание она крепко обняла их обоих, а Ройса еще и поцеловала. Этот поцелуй тоже ошеломил Ройса. Может, Гвен просто нравилось его пугать. Ройс часто напоминал Адриану кота, излишне самоуверенного и наглого. Забавно было видеть, как он смущается. Они расстались друзьями, и потому ее отказ встретиться не имел никакого смысла. Она выглядела по-настоящему печальной, когда они уезжали.
Альберт сидел спиной к стойке, сложив руки на груди, и бросал тоскливые взгляды через плечо.
– Мы пришли сюда за едой, – напомнил виконту Адриан. – Не жидкой.
Альберт повернулся к столу, облизывая губы.
– Да… конечно.
Адриан внимательно посмотрел на виконта. Тот казался олицетворением нищеты, глаза едва виднелись за спутанными, грязными волосами.
– Знаешь, трудно представить, как ты выглядишь без этой бороды. У тебя вообще есть лицо?
Альберт выпрямился.
– Разумеется, и привлекательное. Я был красавцем, когда мог себе это позволить.
– Просто не понимаю, – снова пробормотал Ройс.
– Не понимаешь чего?
К столу подошел мужчина, вытирая грязные руки еще более грязной тряпкой.
При виде него Адриан подумал о пугалах, что стояли на полях вдоль сельских дорог. Одно из них, с тыквой вместо головы и в набитой соломой шляпе, вполне могло сойти за брата-близнеца этого мужчины. Главное отличие заключалось в том, что мужчина был намного старше и уродливей пугала.
– Почему здесь так мало служанок, – ответил за Ройса Адриан.
Он хотел пошутить, однако мужчина нахмурился, и Адриан решил, что поторопился насчет сходства с тыквой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: