Джек Торн - Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария

Тут можно читать онлайн Джек Торн - Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy, издательство Pottermore, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Pottermore
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-1-78110-787-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Торн - Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария краткое содержание

Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария - описание и краткое содержание, автор Джек Торн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария – продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи – вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко. И пока Гарри пытается бороться с прошлым, которое в прошлом ставаться совсем не хочет, его младший сын Альбус сражается с грузом семейного наследия, которое ему никогда не нравилось. Прошлое и настоящее зловеще переплетаются, а отцу и сыну становится очевидной нелегкая истина: мрак подчас приходит из самых неожиданных мест.

Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джек Торн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ГАРРИ

Ты хотя бы попробуй, да ладно тебе – это твой шанс оторваться в «Рахатлукулле» без маминого ведома… нет, Альбус, не смей!

АЛЬБУС (указывая палочкой) Инцендио!

Скомканная бумажка вспыхивает и взлетает.

ГАРРИ

Вот уж глупей не придумаешь!

АЛЬБУС

Смешно: вобще-то я не ждал, что получится. У меня с этим заклинанием плохо.

ГАРРИ

Ал… Альбус, мы обменивались совами с профессором Макгонаголл… она говорит, ты отгораживаешься от ребят… замыкаешься в себе на уроках… вечно мрачный… и ты…

АЛЬБУС

И что прикажешь сделать? Наколдовать себе популярности? Выколдоваться из этого колледжа в другой? Превратить себя в ученика получше? Ты просто скажи заклинание, пап, и преврати меня в то, что тебе нужно, ладно? Нам обоим будет легче. Все, мне пора. Поезд уходит. Друг дожидается.

АЛЬБУС бежит к СКОРПИУСУ, который сидит на чемодане, не замечая ничего вокруг.

(радостно) Скорпиус…

(обеспокоенно) Скорпиус… что с тобой?

СКОРПИУС молчит. АЛЬБУС заглядывает другу в лицо, пытаясь прочесть по глазам, что случилось.

Твоя мама? Ей хуже?

СКОРПИУС

Хуже теперь уже некуда.

АЛЬБУС садится рядом со СКОРПИУСОМ.

АЛЬБУС

Я думал, ты пришлешь сову…

СКОРПИУС

Я не знал, что написать.

АЛЬБУС

А я теперь не знаю, что сказать…

СКОРПИУС

Не говори ничего.

АЛЬБУС

Если я могу чем-то…

СКОРПИУС

Приходи на похороны.

АЛЬБУС

Конечно.

СКОРПИУС

И будь мне хорошим другом.

И вдруг посреди сцены возникает ШЛЯПА-РАСПРЕДЕЛЬНИЦА, и мы опять в Большом зале.

ШЛЯПА-РАСПРЕДЕЛЬНИЦА

Страшишься слов моих, дитя?

Сейчас трепещешь не шутя?

Не «Слизерин»! И не «Вранзор»!

Не «Хуффльпуфф»! Не «Гриффиндор»!

Лишь Шляпа знает приговор:

Он беспристрастен, хоть и скор.

Я все решаю справедливо –

И улыбнешься ты счастливо.

Лили Поттер. «ГРИФФИНДОР»!

Лили

Ура!

АЛЬБУС

Великолепно.

СКОРПИУС

А ты всерьез думал, что ее зачислят к нам? Поттеры в «Слизерин» не попадают.

АЛЬБУС

Я вот попал.

Он пытается спрятаться на заднем плане, другие школьники смеются. Он обводит их взглядом.

Я не выбирал, поняли? Я не выбирал быть его сыном.

Сцена пятая

МИНИСТЕРСТВО МАГИИ, КАБИНЕТ ГАРРИ

ГЕРМИОНА сидит в захламленном кабинете ГАРРИ, перед ней горы бумаг. Она медленно их разбирает. Вбегает ГАРРИ. У него на щеке кровоточащая рана.

ГЕРМИОНА

Как прошло?

ГАРРИ

Оказалось, все правда.

ГЕРМИОНА

Теодор Нотт?

ГАРРИ

Взят под стражу.

ГЕРМИОНА

А времяворот?

ГАРРИ достает времяворот. Тот зазывно посверкивает.

Настоящий? Работает? Не обычный верничасик – сильнее?

ГАРРИ

Мы пока ничего не знаем. Я хотел испытать его прямо там, на месте, но мудрые головы воспрепятствовали.

ГЕРМИОНА

Что ж, теперь он у нас.

ГАРРИ

И ты уверена, что хочешь его сохранить?

ГЕРМИОНА

Вряд ли у нас есть выбор. Посмотри на него. Совсем не похож на тот, мой школьный.

ГАРРИ (сухо) По всей видимости, колдовской мир далеко продвинулся со времен нашего детства.

ГЕРМИОНА

У тебя кровь идет.

ГАРРИ осматривает свое лицо в зеркале и промокает рану мантией.

Не переживай, это подойдет к шраму.

ГАРРИ ( с улыбкой ) Гермиона, а что ты делаешь у меня в кабинете?

ГЕРМИОНА

Хотела поскорее узнать про Теодора Нотта и… решила проверить, сдержал ли ты свое обещание разобраться с бумагами.

ГАРРИ

А. Как видишь, не сдержал.

ГЕРМИОНА

Это точно. Не сдержал. Как ты вообще умудряешься работать в таком хаосе?

ГАРРИ взмахивает волшебной палочкой, и бумаги и книги укладываются аккуратными стопками. ГАРРИ улыбается.

ГАРРИ

Все, хаос побежден.

ГЕРМИОНА

Но не освоен. Там, между прочим, попадается интересное… есть про горных троллей, которые ездят на угробах в Венгрии, и про гигантов с татуировкой крыльев на спинах, которые бродят по морям Греции, и про оборотней, которые все попрятались в подполье…

ГАРРИ

Отлично, поехали. Я соберу команду.

ГЕРМИОНА

Гарри, я все понимаю. С бумагами возиться скучно…

ГАРРИ

Не для тебя.

ГЕРМИОНА

У меня своей работы хватает. Но это люди и твари, сражавшиеся вместе с Вольдемортом в великих колдовских войнах. Они союзники тьмы. И это – наряду с тем, что мы сейчас раскопали у Теодора Нотта, – может что-то означать. Но если глава департамента защиты магического правопорядка не читает документы…

ГАРРИ

Да зачем мне их читать? Я знаю, что творится, я обо всем слышу. Взять Теодора Нотта – это же до меня дошли слухи о времявороте, и я же принял меры. Совершенно не обязательно меня отчитывать, вот честно.

ГЕРМИОНА смотрит на ГАРРИ – ситуация щекотливая.

ГЕРМИОНА

Хочешь ириску? Только Рону не говори.

ГАРРИ

Ты меняешь тему.

ГЕРМИОНА

Еще как. Ириску?

ГАРРИ

Не могу. Мы сейчас отказались от сахара.

Пауза.

Ты знаешь, что на это можно серьезно подсесть?

ГЕРМИОНА

Что я могу сказать? Мои родители были зубные врачи, и мой подростковый бунт так или иначе неизбежен. В сорок, конечно, поздновато, но… ты только что совершил подвиг. И я тебя уж никак не отчитывала – я просто добиваюсь, чтобы ты время от времени просматривал документы, больше ничего. Считай, что это легкий… пинок… от министра магии .

ГАРРИ понимает, что она пытается сказать; он кивает.

Как Джинни? Как Альбус?

ГАРРИ

Похоже, воспитывать я умею не лучше, чем разбирать бумаги. Как Роза? Как Хьюго?

ГЕРМИОНА ( с улыбкой ) Знаешь, Рон жалуется, что я чаще вижусь со своей секретаршей Этель (указывает куда-то за кулисы), чем с ним. А вдруг мы сами не заметили, как выбрали, кем быть – родителем года или министерским работником года? Все, иди. Иди домой к семье, Гарри. «Хогварц-экспресс» скоро опять уедет в школу… не упускай время… а потом возвращайся со свежей головой и прочти наконец бумаги.

ГАРРИ

Ты правда считаешь, что все это может что-то означать?

ГЕРМИОНА (улыбаясь) Может. Но если и так, мы найдем способ это побороть, Гарри. Мы всегда находили.

Она снова улыбается, бросает в рот ириску и выходит из кабинета. ГАРРИ остается один. Он собирает сумку. Выходит из кабинета, шагает по коридору. Груз мировых проблем давит ему на плечи.

Он устало заходит в телефонную будку. Набирает 62442.

ТЕЛЕФОННАЯ БУДКА

До свидания, Гарри Поттер.

Он поднимается к выходу из министерства магии.

Сцена шестая

ДОМ ГАРРИ И ДЖИННИ ПОТТЕРОВ

АЛЬБУС не может заснуть. Он сидит на верхней площадке лестницы. Снизу доносятся голоса. Мы слышим голос ГАРРИ раньше, чем его становится видно. С ним пожилой человек в инвалидном кресле, АМОС ДИГГОРИ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Торн читать все книги автора по порядку

Джек Торн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария, автор: Джек Торн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x