Морган Райс - Царство теней
- Название:Царство теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Lukeman Literary Management
- Год:неизвестен
- ISBN:978-1-632-91525-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Райс - Царство теней краткое содержание
Выбившись из сил, Диердре, наконец, дала себе возможность расслабиться. Она опустила лицо на землю, позволяя боли из-за всего, что произошло, поглотить ее. Она не могла пошевелиться, даже если бы попыталась.
Несколько минут спустя Диердре уже спала, едва живая на далеком поле на краю мира. Каким-то образом ей удалось выжить…»
Царство теней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дункан повернулся лицом к приближающимся пандезианцам, понимая, что ему придется сразиться с ними здесь и сейчас – с большой армией на открытой равнине. Он оценил армию профессиональным взглядом и мгновенно понял, что у его людей, какими бы отважными они ни были, нет шанса на победу.
«Командир?» – послышался голос.
Обернувшись, Дункан увидел стоявшего рядом с ним Кавоса, который ждал его приказа со всеми своими воинами. Дункан принял решение. Он повернулся к Кавосу и заговорил с ним своим самым властным голосом.
«Возьми наших людей и продолжайте путь на юг, к каньону. Я возьму небольшую группу и сам встречусь с этой армией, чтобы отвлечь ее и дать вам время добраться в каньон в целости и сохранности. У вас будет время сразить Бариса, удержать каньон и защититься».
Кавос серьезно посмотрел на него.
«А ты?» – спросил он.
Дункан покачал головой.
«Я сделаю то, что должен сделать каждый командир», – сказал он. – «Я умру с честью и спасу основную часть своих людей».
Все его люди бросили на него хмурые взгляды.
В конце концов, Кавос вышел вперед.
«Благородный выбор, Дункан», – сказал он. – «Но мы не позволим тебе оказывать сопротивление в одиночестве».
«Это не просьба», – ответил Дункан. – «Это приказ. Людям нужен кто-то, кто возглавит их. Возьми их и спаси».
«Выбери кого-нибудь другого», – предложил Кавос, вынув свой меч и встав рядом с Дунканом, чтобы защитить его. – «Любого, но не меня».
«И не меня», – сказал Брамтос, вынимая свой меч и присоединяясь к ним.
Все храбрые мужчины вокруг Дункан вынули свои мечи, присоединяясь к нему, и Дункана переполняли благодарность и уважение к каждому из них.
В конце концов, понимая, что они не отступят, Дункан кивнул Артфаэлю.
«Что ж, хорошо», – сказал он. – «Ты, Артфаэль. Уведи основную часть этой армии к каньону. Обезопась их и одержи победу для всех нас».
Артфаэль помедлил, после чего, наконец, кивнул и подчинился его приказу. Протрубили в рог, и через несколько минут он отправился в путь, уводя почти всех людей Дункана в сторону каньона.
Дункан повернулся к пандезианской армии, с ним была дюжина его людей, которые храбро держали мечи в руках, он и сам вынул свой меч. Ему навстречу шла смерть, и он испытывал не страх, а облегчение. По крайней мере, он умрет благородно, ради дела, на что всегда и надеялся.
«Мужчины», – произнес Дункан. – «Станем ли мы ждать, пока они доберутся до нас? Или мы сами пойдем на них войной?»
Все его люди одобрительно закричали, все эти храбрые воины последовали за ним, торопясь к пустынному ландшафту, высоко подняв мечи. Дункан ощутил привычный прилив адреналина, зная, что его ждет славная битва – возможно, последняя в его жизни.
Глава двадцатая
Мерк стоял на скалах острова Кноссос вместе с сотнями свирепых воинов, которые смотрели на море, словно собираясь бросить вызов чему угодно, что море им принесет. Мерк оглянулся через плечо и успокоился, увидев позади себя высокий каменный форт Кноссоса, поднимающийся из скалы, и в его узких окнах увидел светящиеся желтые глаза десятков Смотрителей, наблюдающих за сражением, натянув пониже капюшоны. Еще несколько сотен воинов стояли на зубчатых стенах. На самой вершине форта, на парапетах, Мерк заметил Лорну, которая гордо стояла, наблюдая за всем сверху.
Мерк повернулся и снова посмотрел на черные воды, наполненные кораблями Везувиуса – народ троллей неуклонно плыл к ним. Это были небольшие корабли, и они заполнили залив, раскачиваясь на волнах, приближаясь к ним. Безжалостные воды Залива Смерти разбивались о скалы, их белые брызги выстреливали в воздух, увлажняя вершины скал, Мерка и его оружие. Поднялся шторм, который с тех пор не прекращался.
Мерк крепче схватил свое новое оружие – длинную цепь с шипованным шаром, болтающимся у его ног, и его сердце забилось чаще, когда он приготовился к худшему. Плывя под барабанный бой войны, тролли находились всего в сотне ярдов и быстро приближались, течение несло их все ближе с каждым дыханием, словно демонов из ада.
Мерк огляделся и успокоился, увидев гордых воинов Кноссоса с их сильными квадратными лицами, бледной кожей и длинными посеребренными бородами. Непоколебимые, они смотрели на море. Каждый из них держал в руках длинные цепи с шипованными шарами на концах, и Мерк не видел и тени страха на их лицах. Наоборот, они выглядели так, словно смотрели на воду в обычный ясный день лишь с мимолетным интересом. Мерк не понимал этих мужчин, их запас мужества – словно жизнь и сражение для них были едины.
«ДЛИННЫЕ ЦЕПИ, ВПЕРЕД!» – вдруг крикнул их командир громким голосом, который можно было услышать сквозь ветер и волны.
Все воины хорошо дисциплинированной армии продвинулись вперед рядами мимо Мерка к краю скалы, и воздух наполнился громким грохотом брони и цепей.
В то же самое время первые десятки кораблей устремились вперед в течении, поднимаясь и опускаясь на волнах Залива Смерти. Тролли хмурились, их гротескные лица теперь были видны вблизи. Они оказались в десятках ярдов от берега, очевидно, собираясь высадиться на берега Кноссоса, в то время как воины Кноссоса ждали следующего приказа. Мерк стоял, его ладони потели, несмотря на холод. Он спрашивал себя, сколько командир станет ждать, когда вторгнется народ троллей.
«ВПЕРЕД!» – наконец, крикнул командир.
Его солдаты вышли вперед, подняли свои длинные цепи высоко над головой и замахнулись ими в широких кругах. Они просвистели в воздухе, поднялся хор пронзительного шума, когда цепи вытянулись широкими арками на добрых двадцать футов. Солдаты замахивались ими профессионально, чтобы не ударить друг друга, после чего, наконец, замахнулись ими прямо вниз.
Мерк был потрясен тем, что увидел в следующую минуту: шары нырнули вниз на двадцать футов перед ними и нанесли удары по корпусам кораблей. Воздух наполнил треск, когда шипованные шары разнесли корабли на части.
Корабли с зияющими дырами накренились, после чего сразу же утонули в заливе.
Застигнутые врасплох тролли упали в опасные воды, придавленные весом своей брони и, размахивая руками, немедленно погрузились в бушующие течения Залива Смерти.
Следующий ряд кораблей продвинулся в течении, и эти тролли в панике посмотрели вверх, осознавая, что у них нет времени развернуться назад. Поскольку течение было сильным, они не могли замедлить ход кораблей, как бы ни старались.
Солдаты Кноссоса снова сделали шаг вперед, замахнулись своими цепями и разбили корпуса.
Эти корабли тоже затонули.
Появился другой ряд кораблей, и они тоже были разбиты на части.
Ряд за рядом корабли были уничтожены, вода была наполнена обломками кораблей, которые врезались в скалы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: