Морган Райс - Клятва братьев
- Название:Клятва братьев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Lukeman Literary Management
- Год:неизвестен
- ISBN:9781632915498
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Райс - Клятва братьев краткое содержание
Дариус противостоит Империи, бесстрашно освобождая одну рабскую деревню за другой и собирая собственную армию. Он не отступает ни перед укреплёнными городами, ни перед армией, в тысячу раз превосходящей по числу его воинов. Он использует все свои инстинкты и храбрость, и настроен выжить и победить, не оставляя борьбу за свободу любой ценой, даже ценой своей жизни.
У Гвендолин не остаётся другого выбора, кроме как повести свой народ через Великую Пустошь, вглубь Империи, куда раньше никто не отваживался заходить, в поисках легендарного Второго Кольца – последней надежды на выживание её народа, и последней надежды для Дариуса. Но на пути ей встречаются ужасающие чудовища, безжалостная стихия и раскол среди её людей, который даже ей едва ли по силам остановить.
Эрек и Алистер отплывают в Империю на помощь своему народу и по пути останавливаются на скрытых островах, намереваясь собрать там армию, и не брезгуют легионерами с сомнительной репутацией.
Годфри оказывается в глубине города Волусии, где его ждут немало трудностей, ведь его план на грани провала. Его сажают в тюрьму и приговаривают к казни, и даже он уже не видит выхода из этой ситуации.
Волусия заключает сделку с чернейшим из всех колдунов покоряет всё новые высоты, подчиняя всех на своём пути. Могущественная, как никогда раньше, она шаг за шагом продвигается к столице Империи, пока наконец не сталкивается со всей имперской армией, по сравнению с которой даже её войска выглядят недостаточно внушительно. Она готовится к исторической битве.
Найдёт ли Торгрин Гувейна? Выживут ли Гвендолин и её народ? Удастся ли Годфри сбежать? Достигнут ли Эрек и Алистер Империи? Станет ли Волусия следующей императрицей? Приведёт ли Дариус свой народ к победе?
Благодаря усовершенствованному построению мира и характерам, «ВЛАСТЬ КОРОЛЕВ» представляет собой эпическую историю о друзьях и возлюбленных, о соперниках и поклонниках, о рыцарях и драконах, об интригах и политических махинациях, о взрослении, о разбитых сердцах, об обмане, амбициях и предательстве. Это история о чести и мужестве, судьбе и роке, о магии. Это фантазия, которая вводит нас в незабываемый мир, который понравится людям всех возрастов и полов.
Клятва братьев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она знала, что она не обычная женщина. Она была особенной. Сила внутри неё определила ей особую судьбу. Люди с такой силой рождаются раз в поколение. В ней текла королевская кровь, но, что важнее, её наполняла безграничная божественная энергия.
Она знала, что может стать сильнее, чем это чудовище. Ей просто нужно было позволить своей силе полностью раскрыться.
Когда Алистер подняла руки, она почувствовала невероятный прилив жара, и из её ладоней полился жёлтый свет, яркий, как никогда прежде. Поток света упёрся монстру в живот, и он замер в воздухе, едва не коснувшись её головы.
Алистер поднимала дрожащие руки всё выше и выше, толкая изо всех, пытаясь поднять монстра.
Внезапно новый заряд энергии прошёл сквозь неё, и она, не веря своим глазам, увидела, как монстр, вопя и извиваясь в воздухе вдруг отлетел на добрых сто футов вверх. Она сконцентрировалась на том, чтобы поднять его ещё выше, и когда ей это удалось, она почувствовала, что теперь он в её власти. Она была всемогущей.
Теперь Алистер могла управлять чудовищем движениями своих рук. Она заметила группу особенно острых скал Драконьего Хребта, которые своими верхушками касались неба, и подняла чудовище над ними, а затем резко опустила руки.
Монстр полетел прямо вниз, хватаясь лапами за воздух, и упал на зазубренные пики Хребта. Острые скалы мгновенно изрешетили всё его тело.
Уродливый и нелепый, монстр неподвижно лежал на камнях, и реки кровь стекали из его ран в море.
Он был мёртв.
Алистер почувствовала, что Эрек и все остальные не сводят с неё глаз, полных благоговейного трепета. Она стояла и дрожала, истощённая схваткой, и Эрек подошёл к ней и обнял её за плечи.
Теперь они были у выхода из Драконьего Хребта, и голубое небо виднелось совсем близко. Ещё одна огромная волна подняла их корабль и на этот раз вместо того, чтобы отбросить его назад, вытолкнула судно в тихий солнечный день.
Всё стихло, ветер успокоился, волны сгладились, и корабли выровнялись на воде.
Алистер не могла в это поверить. У них получилось.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
В сердце столицы Империи Люпитус сидел во главе стола Верховного Совета во дворце правительства – гигантском круглом здании, возведённом из сияющего чёрного гранита и обрамлённым сотней колонн. Он сидел и смотрел на членов совета – людей молодых и глупых – с отвращением. Это был не тот Верховный Совет, что раньше. В былые времена члены совета через жестокость привели Империю к могуществу, и они никогда бы не допустили тех конфликтов, что разгорелись в Империи за последние несколько месяцев. Он был раздосадован и хотел на ком-то выместить злость.
Он сидел в здании, которое само внушало страх, и по очереди смотрел на сидевших за столом представителей Шести Рогов Империи, выдающихся людей почти всех имперских рас. Там были управляющие провинций и главнокомандующие армий, каждый из которых представлял интересы десятков миллионов граждан Империи из несчётного числа её регионов. В течение всего многочасового собрания Люпитус всматривался в каждое лицо, вдумывался в каждое слово и прислушивался к различным мнениям. Делегаты привезли отчёты со всех уголков Империи. Последствия смерти Андроникуса, а затем и Ромулуса, всё еще ощущались в провинциях: самовольным захватам власти и внутренним конфликтам не было конца. Вот к чему привело отсутствие верховного правителя.
Пришли отчёты о миллионной армии Ромулуса, которая по-прежнему оккупировала Кольцо, но, утратив своего лидера, осталась без цели и только устраивала беспорядки, отчёты об убийстве Ромулуса Волусией, о новой армии Волусии и спланированном ею перевороте. Выступления перерастали в перебранки, участники собрания не хотели принимать общий план действий, слишком увлечённые борьбой за власть. Люпитус понимал, что каждый из них метит на место Ромулуса, и что съезд, посвящённый делам Империи превратился в состязание.
Продолжались споры о том, нужно ли проводить выборы или стоит отдать власть военным главнокомандующим, какая провинция должна иметь больше полномочий, и даже о том, не пора ли перенести столицу.
Люпитус терпеливо слушал. Он сам поощрял такую демократичную атмосферу. В конце концов, Андроникус и Ромулус были тиранами, и Верховный совет должен был кланяться им и исполнять любые их капризы. Теперь, когда они были мертвы, Люпитус наслаждался свободой и отсутствием единственного подавляющего лидера. Это был, скорее, управляемый хаос.
Не смотря ни на что, все они соглашались с председательством Люпитуса. Он был самым старшим из них, около восьмидесяти лет отроду, с потускневшей жёлтой кожей и лысой головой, выдававшими его возраст, и он не стремился стать правителем. Он предпочитал дёргать за нужные веревочки за кулисами, чем и занимался всю жизнь. Старая имперская поговорка гласила: "Верховные Правители приходят и уходят, а председатели совета правят вечно", и он был с ней полностью согласен.
Люпитус подождал, пока стихнут все перепалки, давая этим глупым молодым людям возможность до посинения спорить о том, что делать с Волусией. Не придя ни к какому решению, все наконец обернулись к нему.
Он откашлялся и спокойно посмотрел им в глаза. Он знал, что ничто не устрашает лучше молчания. Его невозмутимость влияла на них сильнее, чем приказы самого сурового генерала. Когда он заговорил, голос его был властным.
"Эта девчонка, Волусия, возомнила себя богиней", – начал он. "Но то, что она убила пару человек, не делает её угрозой для Империи. Вы забываете, что в нашем распоряжении миллионы солдат".
"Но у нас нет того, кто повёл бы их в бой", – мрачно ответил один из членов совета. "По-моему, тысячное войско с сильным лидером опаснее миллионного, но неуправляемого".
Люпитус покачал головой.
"Солдаты Империи будут подчиняться приказам Верховного Совета, как и было всегда", – отмахнулся он. "Мы встретим её в поле и заранее пресечём все её глупые попытки".
Все озабоченно переглянулись.
"Думаете, это мудро?" – спросил один из делегатов. "Почему не дать ей подойти к столице? Тут у нас есть городские укрепления и миллион солдат, достаточно сильных, чтобы дать отпор. В чистом поле нам придётся играть по её правилам".
"Именно так мы и поступим, потому что она этого не ожидает. Ещё меньше она ожидает, что наши переговорщики предложат ей мир".
В комнате воцарилось молчание. Все были шокированы его словами.
" Мир?! " – возмутился один из членов совета. «Мы предложим ей, захватчице, мир?!»
"Вы же только что сказали, что нам нечего её бояться", – сказал другой. "Зачем тогда предлагать ей мир?"
Люпитус улыбнулся, раздражённый и выведенный из терпения глупостью этих людей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: