Морган Райс - Рабыня, воин, королева
- Название:Рабыня, воин, королева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Lukeman Literary Management
- Год:неизвестен
- ISBN:9781632917508
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Райс - Рабыня, воин, королева краткое содержание
Восемнадцатилетний принц Танос презирает все, что собой представляет королевская семья. Он не приемлет их жестокое обращение с массами, особенно жестокое состязание – Убийства – которое проходит в сердце города. Он жаждет вырваться на свободу от ограничений своего воспитания, но, даже будучи прекрасный воином, не видит выхода.
Когда Церера поражает двор своими скрытыми силами, она оказывается в темнице, обреченная на гораздо худшую жизнь, чем может себе представить. Пораженный Танос должен выбрать, готов ли он рискнуть всем ради нее. Но, оказавшись в мире двуличия и смертельных тайн, Церера быстро понимает, что есть правители и есть пешки. И что иногда быть избранной – худшее, что может с тобой произойти.
Книга «РАБЫНЯ, ВОИН, КОРОЛЕВА» рассказывает эпическую историю о трагической любви, возмездии, предательстве, честолюбии и судьбе. Насыщенная незабываемыми героями и активным развитием событий, она переносит нас в мир, который мы никогда не забудем, и заставляет нас снова влюбиться в фэнтези.
Рабыня, воин, королева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но солдаты Империи не обращали на Таноса внимания.
Король махнул рукой, после чего Цереру и Таноса снова схватили, и в этот раз их обоих повели в темницу.
Церера стояла у решеток, выглядывая в коридор темницы, на смену неверию постепенно пришла беспомощность. Даже часа не прошло, а она снова оказалась в этой гниющей дыре, ожидая своей судьбы. По крайней мере, теперь они были в камере одни, не опасаясь никаких бандитов. Она знала, что ее ситуация мрачна, чрезвычайно мрачна.
Церера думала о других людях, с которыми ее привезли на эшафот, спрашивая себя, привели ли уже в исполнение их казнь или они сейчас являются одной из тысяч жертв в руках жестокой Империи.
Потом она вспомнила про Аполло… Ее глаза наполнились слезами, которые она смахнула с ресниц.
Церера бросила взгляд на Таноса, который сидел на грязном полу. Одно слово короля лишило его достоинства.
«Прости меня», – сказал он, откинув голову назад на стену камеры. – «Я не думал, что мой дядя бросит нас в темницу».
«Ты не мог этого знать», – сказала Церера.
«Мне следовало знать».
Последовало долгое молчание, да и что они могли сказать? Анализирование событий, которые привели их сюда, ничего не изменит.
Танос поднялся и несколько раз прошелся по камере.
«Я неверно расценил желание королевы женить меня на Стефании», – сказал он.
Танос несколько раз пнул стену и с такой силой начал стучать по решеткам, что Церере показалось, он их сломает.
«Не вини себя за жесткость других людей», – сказала она, когда он успокоился, их глаза встретились в темноте.
«Мне вообще не следовало останавливать коня».
Церера продолжала смотреть на него, его взгляд был напряженным, ее тело все еще хранило воспоминания о кончиках его пальцев на ее губах и о прикосновении его тела.
Церера услышала шаги в коридоре и, повернувшись, она увидела многочисленных солдат Империи, которые толкнули в соседнюю камеру девушку и нескольких мужчин.
Церера ахнула.
«Анка?» – спросила она, выглянув через железные решетки, узнав девушку.
Анка сжала решетки окровавленными руками, ее тело было покрыто ожогами, ее чудесные локоны исчезли, ее волосы было неровно обстрижены.
«Церера?» – спросила она, широко распахнув глаза.
Солдаты Империи открыли дверь в камеру Цереры и вытолкали оттуда ее с Таносом, уводя их по коридору.
«Что произошло? С моими братьями все в порядке? А с Рексусом?» – крикнула Церера Анке, отчаянно желая получить ответы.
«Произошло сражение…», – начала Анка.
Но они свернули за угол, и Церера больше не слышала голос Анки, заглушенный топотом тяжелых сапог солдат Империи. Это разбило ей сердце.
«Я требую, чтобы вы сказали мне, куда вы нас ведете», – потребовал Танос.
Солдаты хранили молчание, толкая их вперед, и сердце Цереры бешено колотилось так же, как тогда, когда ее вели на казнь.
Их вели по коридору и, когда они подошли к лестнице, солдаты остановились.
«Идите», – сказал один из них.
Ошеломленная Церера посмотрела на Таноса. Он взял ее за руку и они вместе начали подниматься по лестнице.
Церера спрашивала себя о том, что ждет их наверху. Было невозможно поверить или понадеяться на то, что она на самом деле свободна уйти. Неужели там находится повозка, которая отвезет их на эшафот? Неужели их ждет дюжина солдат Империи, которые готовы выпустить в них пылающие стрелы?
Танос сжал ее руку, выражение его лица казалось спокойнее бушующей тревоги у нее внутри. Она не понимала, как он может быть спокойным в такой момент.
Поднявшись наверх, Церера увидела перед собой королеву, которая сложила руки на животе.
Королева бросила взгляд на сплетенные руки Цереры и Таноса и нахмурилась.
«Я убедила короля и он согласился освободить вас, если ты торжественно поклянешься жениться на Стефании», – сказала она.
«Я клянусь», – сказал Танос, крепче сжав руку Цереры.
«И я рассчитываю на то, что вы оба прекратите любые контакты, кроме тренировки для Убийств», – добавила королева, прищурившись.
«Я понял», – ответил Танос и кивнул.
Королева сделала шаг вперед и обратила свои холодные глаза на Цереру.
«А ты, юная леди», – сказала она. – «У меня есть планы на тебя. Можешь радоваться тому, что я сохранила тебе жизнь, но вскоре ты пожалеешь о том, что сегодня тебя не лишили головы на эшафоте».
Королева развернулась и ушла прочь. Теперь Церера осознала, что в стенах замка может быть опаснее, чем снаружи.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
На следующее утро Церера пришла на полигон дворца очень рано, она все еще не пришла в себя после событий предыдущей ночи, от того, как близко она была от смерти, а больше всего от мыслей о Таносе. Она обязана ему жизнью, но не знала, любит или ненавидит его. Зная о том, что где-то ее ждет Рексус, она возненавидела себя за то, что питает чувства к кому-то еще.
Желая выбросить все это из своей головы и вернуться к тренировкам с Таносом, Церера сосредоточилась на своей работе. Он выкладывала на стол оружие, которым, по ее мнению, он может воспользоваться сегодня, с особой тщательностью, после чего наполнила питьевое ведро свежей водой.
Церера работала, когда вдруг краем глаза она увидела Люсиуса, который шел прямо к ней, и его глаза полыхали ненавистью, его мышцы напряглись от агрессивности. Церера напряглась. Больше на полигоне никого не было видно, и теперь она пожалела о том, что пришла так рано.
В следующую минуту, когда Церера увидела свой меч в руке Люсиуса, ее сердце бешено заколотилось.
Она знала, что не может сражаться с ним – он снова может арестовать ее и бросить в темницу. Но она так же не могла не защитить себя, зная, что у него не возникнет никаких колебаний по поводу ее убийства.
Потом в голову ей пришла мысль. Неужели это подстроила королева?
Встревожившись, Церера оглянулась, чтобы увидеть, есть ли здесь кто-нибудь еще, но не услышала ничей голос и никого не увидела вдали.
Приблизившись, Люсиус нахмурился и сделал угрожающий шаг в ее сторону, сжав рукоять меча, на его лбу выступили вены.
«Положи меч на стол!» – позади нее прорычал глубокий голос.
Церера развернулась и увидела незнакомца. Он был облачен в одежду южных островов, его непривычно длинная туника напоминала те, что она видела на людях из тех мест. У него была золотистая кожа, черные волосы до плеч были заплетены в конский хвост, а осанка была прямой.
Он смотрел на Люсиуса темными раскосыми глазами с таким напряжением, что Церера была уверена в том, что незнакомец может убить его одними глазами.
Люсиус сжал губы и положил меч на оружейный стол.
«А теперь уходи», – велел незнакомец.
Люсиус бросил на него неодобрительный взгляд, но сделал то, что велел ему незнакомец и ушел прочь с раздражением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: