Джек Хорн - Пустота

Тут можно читать онлайн Джек Хорн - Пустота - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-fantasy, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пустота
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-88942-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Хорн - Пустота краткое содержание

Пустота - описание и краткое содержание, автор Джек Хорн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приятная жизнь в милом южном городке Саванна течет своим чередом. Хотя приятна она не для всех, в частности, не для Мерси Тейлор – наследницы могущественного колдовского клана, – над чьей головой вновь сгущаются тучи.
В Саванне объявляется психопат-убийца, охотящийся на Мерси, и семейство Тейлор подозревает, что дело явно не обошлось без темной магии. Но даже это не так страшно, как появление ведьмы Гудрун, которая одержима жаждой абсолютной власти и стремится уничтожить магическую Грань любой ценой… На этот раз Мерси и ее нерожденному сыну угрожает смертельная опасность!
Впервые на русском языке!

Пустота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пустота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Хорн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она поежилась, как будто ее знобило.

– Я желала ненавидеть тебя. Я выросла, считая вас чудовищами, но, увидев вас во плоти…

Джессамина помрачнела.

– Я поняла, что вы виновны в уходе из семьи моего деда… но не больше меня самой. Вы просто… ну, не обычные люди, но определенно не демоны. Задумалась о том, что моей семье в принципе даже повезло.

Она скользнула взглядом по могилам.

– А магия вроде бы не принесла вам счастья, – смущенно прошептала она. – Извините меня. Я не имела права заявляться сюда… и говорить вам такое. Особенно сейчас. Мне пора.

– Останься! – инстинктивно вырвалось у меня.

Джессамина замешкалась, у нее дернулся рот, и она удивленно отшатнулась.

– Пожалуйста, – сказала Айрис. Эллен подвинулась, освобождая место для Джессамины.

Неуверенно поглядев на меня, Джессамина присела между моими тетками. Бедная тетя Айрис! Она до сих пор не оправилась после того, как узнала правду о своем отце. Сперва она решила, что во всем виновата именно Джессамина, но ее гнев сменился глубоким разочарованием и печалью. Прежний, благостный образ ее отца был разрушен. И теперь я ощутила, что Айрис поняла – и разумом, и сердцем, – что была неправа. Она хотела загладить ошибку и исправить отношения с неожиданно появившейся в ее жизни племянницей.

Эллен, которая скрывала красноту своих глаз темными очками, сдвинула их на лоб.

– У нас, оказывается, куча родственников, – изумленно пробормотала она.

Я с ней мысленно согласилась.

– Да, сестра и брат, мой папа, – ответила Джессамина. – И у тебя братья с сестрами есть, – добавила она, обращаясь ко мне.

Айрис нерешительно положила свою руку поверх ладони Джессамины.

– Обстоятельства, которые свели нас вместе…

Она задумалась над правильным термином.

– … неудачны. Давай начнем все заново. Никому из нас незачем ворошить прошлое.

Джессамина молча смотрела перед собой. Затем медленно кивнула:

– Не могу говорить за всех родных, но мой ответ «да». Конечно, да.

Священник прокашлялся, и на кладбище воцарилась тишина. Друзья Питера разошлись в стороны, и я увидела, как Оливер тащит Питера к нам. Питер что-то говорил, Оливер только наклонял голову. Если Оливера и шокировало появление Джессамины, то он не подал виду. А Питер, по-моему, не осознавал, что Джессамина присутствует на похоронах.

Собравшиеся быстро сгрудились вокруг нас. Складных деревянных стульев не хватало, и многие устало опирались друг на дружку. Я порадовалась тому, что мне в моем положении можно сидеть. Однако белые стулья вдруг напомнили мне о моей свадьбе, и я едва не разревелась.

Так мало времени прошло с того момента, когда я и Питер поженились! Но сейчас мне показалось, что с тех пор минула сотня лет. Я едва узнавала человека, стоящего рядом со мной. В новом темном костюме Питер явно чувствовал себя неуютно. Другой костюм, – кстати, единственный, который у него был, – Питер носил со старших классов школы. Брюки вылиняли и не сочетались с пиджаком. О том, чтобы отвести Питера в магазин, не было и речи. С момента пожара он почти все время лежал на кровати и таращился в потолок. Дядя Оливер снял мерку со старого костюма Питера и прикинул, что надо изменить. Облегающий пиджак смотрелся бы на Питере идеально, если бы не его состояние. Сейчас он висел у него на плечах, как на вешалке, и складывалось впечатление что Питер способен в любой момент сбросить его. А его рассеянный взгляд заставил меня задуматься, не готов ли он сбросить с плеч и меня.

Я взяла мужа за руку. Питер смотрел на меня лишь мгновение, но в его глазах мелькнула нежность. Но заговорил священник, и все исчезло. Как бы я хотела еще хоть на секунду удержать Питера, вернуть его к себе! У меня мурашки побежали по позвоночнику и меня пронзила горькая мысль, а скорей даже предчувствие того, что между нами все кончено. Питер отвернулся от меня. Я понимала, что он не слушает священника. Его взгляд снова устремился к горизонту, будто он чего-то ждал.

– Прах к праху в прочной надежде на воскресение к жизни вечной.

Слова святого отца буквально взорвались в моем мозгу, и я посмотрела на две могилы, обрамленные ковриками из искусственного дерна. Фраза, произнесенная священником, выбила меня из колеи. Никто не гарантировал воскрешение. Мы могли только верить. Айрис, сидевшая справа от меня, прижала мою голову к своему плечу. Я поддалась, счастливая, что можно погреться в лучах солнца, проникающего сквозь кружева облаков.

Внезапно Питер крепче стиснул мои пальцы, и его напряжение передалось мне, как электрический разряд. Я быстро выпрямилась. Питер места себе не находил от беспокойства: на его лбу прорезались морщины, по виску стекала капля пота. Похоже, он что-то ощутил вдали, на самой границе кладбища. Он оглядывал кусты. Я позволила себе посмотреть в ту сторону и почувствовала чье-то незримое присутствие. Прикоснулась к локтю Айрис и показала на еще буйную зелень. Айрис вытянула шею и прищурилась, но затем развела руками: дескать, все чисто.

Неожиданно Питер посмотрел на меня в упор и его прекрасные разноцветные глаза переменились. Радужка приобрела цвет ртути и засеребрилась, выдавая кровь фейри, текущую в его жилах. Не представляю, была ли заметна метаморфоза остальным или это мое ведьмовское зрение пришло мне на помощь?

– Слышишь? – громко спросил Питер, почти заглушив речь священника. – Они смеются!

Он отпустил мои пальцы, непонятно – как-то не по-человечески – улыбаясь.

Священник прервал молитву.

– Да, теперь они пребывают в обители Господа, – проговорил святой отец, пытаясь сгладить неловкость и «нервный срыв» Питера.

Блаженно улыбнувшись, священник принялся поспешно завершать молитву. Но не успел. Питер вскочил и, как ребенок, ринулся вперед сквозь толпу.

– Ясно! – воскликнул Оливер. – Питер, подожди!

А мы, знакомые с магией Оливера, сообразили, что это была не просьба, а приказ. Оливер отлично умел убеждать других делать то, что нужно ему. Но и Оливер сплоховал. Он ошеломленно уставился на нас, видя, что Питер никак не среагировал на команду, прорываясь дальше.

– Давай, за ним! – крикнула Айрис.

– Ботинки нынче на мне не те, – парировал Оливер, однако попытался нагнать Питера.

Мой дядя лавировал сквозь толпу, а пришедшие на похороны на миг забыли о Клер и Колине и принялись наблюдать за происходящим.

– Питер! – в отчаянии окликнула я мужа. Увы, все было без толку. Питер не сбавил темп. Он бежал по прямой, перепрыгивая через надгробия, отделяющие его от цели. От фейри, которых я даже не видела.

Глава 21

После неожиданного бегства Питера присутствующие начали медленно расходиться. Люди забирались в автомобили и чувствовали себя очень неловко. Похороны, начинавшиеся так аккуратно и организованно, заканчивались, как последний круг гонки джипов по грунтовке. Ко мне почти никто не подходил, никто не обнимал меня, не целовал и не шептал слов утешения. Естественно, многие решили, что Тейлоры каким-то образом причастны к гибели Колина и Клер, а поведение Питера – очередное доказательство его безумия, заставившего парня жениться на девице из рода Тейлоров. Что я могла им возразить? На первый взгляд, они были правы. Да и на второй, в общем, тоже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Хорн читать все книги автора по порядку

Джек Хорн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пустота отзывы


Отзывы читателей о книге Пустота, автор: Джек Хорн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x