Джонатан Кэрролл - Замужем за облаком. Полное собрание рассказов
- Название:Замужем за облаком. Полное собрание рассказов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-10486-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джонатан Кэрролл - Замужем за облаком. Полное собрание рассказов краткое содержание
Впервые на русском языке – полное собрание рассказов и повестей современного классика Джонатана Кэрролла, которого признавали своим учителем Нил Гейман («Американские боги») и Одри Ниффенеггер («Жена путешественника во времени»). С детским изумлением художника-сюрреалиста он живописует ландшафты наших тайных снов, исследует сокровенные глубины человеческого сердца. Под пером Кэрролла обыденное превращается в чудесное, собаки обретают голос, а у людей вырастают крылья.
«Читатели, впервые открывающие для себя Джонатана Кэрролла, подобны кладоискателям, наткнувшимся на старинный сундук с золотом» (Edmonton Journal).
Замужем за облаком. Полное собрание рассказов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Нет, сэр. Света-чадо. Мы верим, что мир вступает в эпоху Второй Диаспоры. Формально она начнется со сменой тысячелетий и продлится шестнадцать тысяч триста двенадцать лет.
– Шестнадцать тысяч, вы сказали? Это с перерывами или без?
Моя милая женушка поспешили сгладить неловкость, вызванную этими саркастическими ремарками.
– Может, выпьете сока? – предложила она.
– Спасибо, мэм, но мы не пьем ничего, кроме воды. Светачадо говорит…
– А кто он такой, этот Светачадо?
– Наш духовный учитель. Его избрал аватаром сам…
– Что за аватар? По звучанию смахивает на новую модель «хонды».
Брат Брукс оценил и эту реплику. Он улыбнулся – и впервые это было похоже на настоящую улыбку.
– Нет, сэр, аватар – это воплощение божества. Можно сказать, бог в человеческом обличье.
– А чем занимался мистер Светачадо до того, как стал богом?
Может, дело было в том, как Рэй это произнесла – очень серьезно и уважительно. Или потому, что мы с Деннисом в этот момент смотрели друг на друга. Как бы то ни было, едва она задала свой вопрос, нас, троих мужчин, прорвало. И еще как прорвало. Хохотали мы до исступления, до колик.
– Раньше он работал турагентом.
– Ого, неслабый карьерный скачок! – сказал я, после чего стены содрогнулись от нового приступа смеха.
Но Рэй не смеялась. Взглянув на ее окаменевшее лицо, я тотчас понял, что это значит. И осекся.
– Так во что вы, собственно, верите? Можно вкратце описать суть вашей религии?
– Мы верим в разумное регулирование квартплаты, в окна с видом на реку – если она есть поблизости – и в калориферное отопление.
В гостиной наступила тишина. Полная тишина.
– Можно повторить это еще раз?
– Пространство, сэр. Мы верим в справедливое и правильное распределение пространства. Человеческого пространства. В квартирах, в отдельных домах, где угодно. Мы верим в цивилизованное место для жизни.
– Геодезические купола, – добавил, кивая, Зин-Зан.
– Да о чем вы, черт возьми, тут говорите? Я не улавливаю вашу мысль, брат Брукс.
– Скажите, сэр, вы в последнее время не замечали на улицах города вынесенное из домов имущество? Большие кучи, которые как будто ждут, что их разберут и вывезут?
– Да мы только минуту назад об этом говорили!
– Это и есть первый признак начала Диаспоры.
– А это что такое?
– Диаспора – это разъединение и расселение людей. Насильственное расселение людей вдали от обжитых ими мест.
– Вы хотите сказать, что людей выгоняют из их домов?
– Именно так.
– Но кто? Кто их выгоняет?
– Сатана.
Я прочистил горло и бросил быстрый взгляд на Рэй. Она ответила мне взглядом, гласившим: «Только без твоих дурацких шуток!» Поэтому, вместо того чтобы пройтись насчет Сатанинской Домоуправляющей Компании, я оглянулся на грузчиков: может, кто-то из них подхватит тему?
– Выходит, все эти кучи появились на улицах потому, что дьявол вышвыривает людей из их домов? Но зачем ему это нужно?
Ответил Зин-Зан:
– Дело в том, что преисподняя переполнена, сэр, и Сатане нужно новое пространство. Он планирует освободить землю от живых и заново населить ее покойниками.
Не знаю, как другие, но я был настолько обескуражен оборотом беседы, что смог лишь тупо уставиться в пол и надеяться, что эта парочка исчезнет без следа к тому времени, когда я снова подниму взгляд.
– То есть, по-вашему, если я грешен и умру прямо сейчас, для меня не найдется местечка в аду, так что я могу в конце концов попасть сюда же и поселиться где-нибудь по соседству? – спросил Вито с интонацией, подразумевавшей: «Вы что, меня за идиота держите?»
Все еще глядя вниз, я услышал ответ, произнесенный с акцентом Зин-Зана:
– А как вы думаете, сэр, почему нынешний мир находится в таком катастрофическом состоянии? Чуть не ежедневно появляются все новые смертельные болезни, творятся новые ужасные злодейства, выходящие за пределы человеческого воображения. А чем вы объясните глубокое и стойкое равнодушие людей друг к другу? Все потому, что многие из них мертвы. У них просто нет душ. Переселение уже началось и будет продолжаться. Мертвые, возвращаясь на землю, несут с собой смерть.
Ну как прикажете реагировать на эту бредятину? А тут еще меня начало клонить в сон. Я бы сейчас охотно вылез из-за стола, поднялся в спальню и придавил подушку на часок. Мой ум был вял и утомлен, как будто принял порцию слишком тяжелой и нездоровой пищи.
– Вот как? Тогда попробуйте это доказать, братишки. – Деннис буквально выплюнул последнее слово, пародируя «черных братьев по крови». Уважительным такое обращение не назовешь, это уж точно.
Однако братья из «Гейдельбергского цилиндра» не моргнули и глазом, продолжая улыбаться, как парочка кукольных Кенов, флиртующих с куклой Барби. Потом Брукс вежливо спросил:
– Что вы имеете в виду, сэр?
Деннис нацелил на них обвиняющий палец:
– Вы прекрасно знаете, что я имею в виду. Такие, как вы, год от года приходят к моей двери и талдычат о конце света, который наступит уже завтра. Мол, если срочно не раскаюсь, всемогущий Господь сотрет меня в порошок за грехи. «Армагеддон вот-вот придет, будьте готовы!» А знаете что? Думаю, этот армагеддон чертовски устал выслушивать трепотню вам подобных. Если вы так уверены в своих словах, дайте доказательства. Просто покажите, как оно есть. Вы тут говорили, что дьявол вовсю шерудит на земле, выгоняя покойников из их домов? Покажите мне, как он это делает!
Вито поднял оба больших пальца:
– Согласен! Покажите и мне!
Я был готов к ним присоединиться. Мне самому донельзя опротивели визитеры с безумным огоньком в глазах, пачками дешевых брошюрок и угрозами типа «Господь все видит, Он до вас доберется». Им еще хватает наглости заявлять, что я все в своей жизни делал неправильно. Мол, пора начинать пляски под их дудку для моей же пользы. Да неужто? И откуда вам все известно – вы что, следили за каждым моим шагом?
Больше всего меня раздражает их неколебимая уверенность в собственной правоте. Допустим, в чем-то они правы, но как можно быть уверенными на все сто? Сам я ничего не знаю наверняка в этой земной жизни, не говоря уже про дела небесные и пути Господни. Но я хотя бы честно это признаю. Если же послушать этих навязчивых псевдоправедников с буклетиками и приклеенной к лицу улыбкой, для них воля Божья так же ясна и понятна, как счет бейсбольного матча.
– Итак?
Не-слишком-праведные братья синхронно моргнули и снова расплылись в улыбке. Но рты их до поры остались на замке.
– И что дальше? Чем подтвердите свою правоту? Или, как обычно, посоветуете мне дождаться Страшного суда, чтобы это увидеть?
– О нет, сэр, мы можем показать вам прямо сейчас. Никаких проблем, – сказал Брукс самым будничным тоном, как будто выполнить просьбу Денниса было сущим пустяком. Типа: вы хотите, чтобы я показал вам Сатану? Или: вы хотите, чтобы я снял крышку часов и показал, как крутятся шестеренки? Вот вам разобранные часы… А вот и Сатана, полюбуйтесь. Проще некуда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: