Array Антология - Смертельно опасны
- Название:Смертельно опасны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-086715-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Антология - Смертельно опасны краткое содержание
Мстительные, когда месть – единственное утешение.
Бескомпромиссные, когда малейшая уступка означает потерю лица.
Отважные, когда бездействие равносильно смерти.
21 история о женщинах в исключительных обстоятельствах.
21 страшная, загадочная, захватывающая фантазия от признанных мастеров.
Смертельно опасны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Контракт был прочитан и аккуратно отложен в сторону; раввин произнес положенные благословения. Джейми слышал слова «Благословен ты, Адонаи…» снова и снова, хотя, насколько он мог понять, благословлялось всё – от собравшихся здесь до Иерусалима. Невеста и жених отпили еще по глотку вина.
Затем последовала пауза, и Джейми ожидал официального заявления раввина, соединяющего мужа и жену, но оно так и не прозвучало. Вместо этого один из свидетелей взял бокал, обернул его в полотняную салфетку и положил на землю у ног Пьера. К удивлению шотландца, тот наступил на бокал – и толпа взорвалась апплодисментами.
Несколько мгновений все выглядело как обычная деревенская свадьба, гости толпились, наперебой стараясь поздравить молодую пару. Но вскоре счастливые молодожены начали перемещаться по направлению к дому, а гости расселись за столы с вином и едой, приготовленные в дальнем конце сада.
– Пойдем, – пробормотал Джейми и потянул Иэна за руку. Они поспешили за уходящей парой. Иэн поинтересовался, что, черт возьми, собирается делать Джейми.
– Я хочу поговорить с ней наедине. А ты остановишь Пьера и будешь болтать с ним так долго, как сможешь.
– Я? Как?
– Откуда я знаю? Придумаешь что-нибудь.
Они уже подошли к дому, и, почти наступая на пятки Пьера, Джейми увидел, что, на их счастье, он остановился, отдавая распоряжения слуге. Ребекка только что исчезла в коридоре, он заметил, как она положила руку на дверь.
– Всех благ тебе, старина! – сказал он, хлопнув Пьера по плечу с такой энергией, что жених зашатался. Но прежде чем он опомнился, Иэн, поручив себя Господу, шагнул вперед и схватил его за руку, которую принялся яростно трясти, взглядом давая понять Джейми: Поторопись, черт возьми!
Широко улыбаясь, Джейми прошел по коридору к двери, за которой скрылась Ребекка. Улыбка исчезла, как только он коснулся дверной ручки, и лицо, которое предстало перед девушкой, когда он вошел, было абсолютно мрачным.
Ее глаза округлились от шока и негодования.
– Что ты здесь делаешь? Сюда никто не должен заходить, кроме меня и моего мужа!
– Он уже идет, – заверил ее Джейми. – Вопрос: дойдет ли?
Ее маленький кулачок сжался, и это выглядело бы комичным, не знай он о ней того, что знал.
– Это угроза? – спросила она, недоверчиво и угрожающе. – Здесь? Ты смеешь угрожать мне здесь?
– О да, смею. Мне нужен свиток.
– Ну так ты его не получишь – резко ответила она. Он видел, что ее взгляд рыщет по столу в поисках колокольчика, чтобы позвать на помощь, или же чего-то, чем можно ударить его по голове, но на столе было лишь блюдо с фаршированными рулетами и экзотическими сладостями. Еще там была бутылка вина, и он видел, как ее глаза предвкушающе загорелись, но протянул свою длинную руку и взялся за бутылку прежде, чем она смогла это сделать.
– Он нужен мне не для себя, – сказал Джейми. – Я собираюсь вернуть его твоему деду.
– Ему? – Ее лицо окаменело. – Нет. Он для него стоит больше, чем я, – добавила она с горечью, – но по крайней мере я могу пользоваться им как защитой. Пока свиток у меня, он не будет пытаться причинить вред Пьеру или выкрасть меня – из страха, что я могу его повредить. Свиток останется у меня.
– Я думаю, ему будет гораздо лучше без тебя, и он это наверняка знает, – сказал Джейми и напрягся, увидев внезапную боль в ее глазах. Он подумал, что даже пауки обладают чувствами, но сейчас это было несущественно.
– А где Пьер? – требовательно спросила она, вскакивая на ноги. – Если хоть волос упадет с его головы, я…
– Я не прикоснулся бы к этому дурачку, и Иэн тоже, Хуан, как ты его называешь. Когда я спросил, получил он тебя или нет, я имел в виду, хорошо ли он обдумал сделку.
– Что?
Ему показалось, что девушка побледнела, но наверняка этого было не сказать.
– Ты отдаешь мне свиток, чтобы вернуть его твоему деду. Не помешает и маленькое письмо с извинениями, почему тебе пришлось его взять, хотя на письме я бы не настаивал – да и Иэн тоже. Потом я отведу Пьера в сторонку и поделюсь с ним тем, что я знаю о его суженой.
– Говори что хочешь! – резко отреагировала она. – Он не поверит ни единому слову!
– О, вот как? А если я расскажу ему, что произошло с Эфраимом бен-Сефером? И почему?
– С кем? – спросила она, но теперь ее губы действительно побледнели, и она оперлась о стол, преодолевая дрожь в ногах.
– Ты сама знаешь, что с ним случилось. Нет? Ну так я скажу тебе, девочка. – Что он и сделал, жестко и безжалостно, от чего она внезапно села, а капли пота выступили вокруг золотых медальонов, украшавших ее лоб. – Пьер уже знает о твоей банде, я полагаю, но, возможно, не подозревает, какая безжалостная маленькая цепкая тварь ты сама.
– Это была не я! Я его не убивала!
– Если бы не ты, он был бы жив, и я уверен, Пьер это поймет. Я могу рассказать ему, где находится тело, – добавил он деликатно. – Я сам его похоронил.
Ее губы были сжаты так долго, что превратились в узкую белую линию.
– У тебя не так много времени, – напомнил он тихо, не спуская с нее глаз. – Иэн может удерживать его еще долго, но когда он войдет, я расскажу ему все при тебе, а ты попробуй убедить его, что я лгу.
Она резко поднялась, ее цепочки и браслеты зазвенели, и шагнула к двери внутренней комнаты. Она распахнула ее, и подслушивающая Мари отлетела в шоке.
Ребекка сказала ей что-то на ладино, резко, прерывисто, и служанка мгновенно исчезла.
– Ну ладно, – произнесла Ребекка сквозь стиснутые зубы, поворачиваясь к нему. – Забери и будь ты прокят, пёс.
– Конечно, заберу, мелкая ты сучка, – ответил он вежливо. Ее рука сжала фаршированный рулет, но вместо того, чтобы бросить его в Джейми, девушка смяла рулет в тесто, рассыпав крошки, и швырнула останки на блюдо с криком ярости.
Звон колокольчиков свитка Торы предшествовал появлению Мари с драгоценным артефактом в руках. Она посмотела на свою госпожу, и Ребекка коротко кивнула, с величайшей неохотой передавая его в руки этого христианского пса.
Джейми поклонился – сначала служанке, потом ее госпоже – и направился к двери.
– Шалом, – сказал он, закрывая дверь за секунду до того, как серебряное блюдо ударилось о нее с гудящим звоном.
– Ну и как больно это было? – с интересом спрашивал Иэн Пьера, когда Джейми вышел к ним.
– О мой Бог, ты и понятия не имеешь! – с жаром отвечал Пьер. – Но оно того стоило. – Он улыбнулся Иэну и Джейми и поклонился им, даже не заметив завернутый в холст предмет в руках Джейми. – Прошу простить, господа, но невеста ждет меня!
– Что было больно? – спросил Джейми, поспешно удаляясь от боковой двери, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.
– Ты же знаешь, он родился христианином, но сменил веру, чтобы жениться на этом мелком венике, – сказал Иэн. – Ему пришлось сделать обрезание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: