Стивен Эриксон - Увечный бог. Том 1

Тут можно читать онлайн Стивен Эриксон - Увечный бог. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Увечный бог. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-04-167330-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Эриксон - Увечный бог. Том 1 краткое содержание

Увечный бог. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Стивен Эриксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Финалист премии Дэвида Геммела.
Номинант на премию Aurora (Канада).
Кульминация эпической «Малазанской книги павших» определит будущих властителей мира. Охотники за костями движутся в Коланс. Армия на грани мятежа. Адъюнкт Тавор же хочет бросить вызов богам – если ее собственные войска не убьют ее первыми. Форкрул Ассейлы, Законные инквизиторы, используя чудовищную силу, готовятся очистить человечество, чтобы построить мир заново. А три Древних Бога готовятся освободить Корабас, Отатаралового дракона, из вековечного плена. Она восстанет как сила разрушения, против которой не устоит ни один смертный.
Эпический роман о войне, мести, неминуемом апокалипсисе и обновлении. Последняя глава в монументальной саге Стивена Эриксона. Первый том «Увечного бога».
«Редкому писателю удается так легко соединять чувство мифической силы и глубины мира с отлично прописанными героями и захватывающим действием, но Стивен Эриксон эффектно с этим справляется». – Майкл А. Стэкпол
«Автор, который никогда не разочаровывает, преподнося сногсшибательную и бескомпромиссную фэнтези – это Стивен Эриксон… магистр современной фэнтези». – WBQ magazine
«Дайте мне воплощение богатого, сложного и крайне непостижимого другого мира, с интригой запутанной истории, мифологии и мастерства. Дайте тайну внутри великого повествования… Дайте мне мир, где каждое море таит разрушенную Атлантиду, где в любых развалинах прячется легенда, каждый сломанный клинок – наследие неизвестных битв. Дайте мне, иными словами, фэнтезийную книгу Стивена Эриксона… властителя потерянных и забытых эпох, ткача древних эпосов». – Salon.com

Увечный бог. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Увечный бог. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стивен Эриксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И что, во имя Худа, мне с вами делать?

Он бросил взгляд через плечо. За его спиной стояли две женщины – новые сержанты, а за ними собирались другие солдаты. Обе женщины были похожи на мешки, набитые дурными воспоминаниями. Болезненно серые лица словно забыли обо всех радостях жизни , как будто повидали другую сторону. Ну же, девочки, все не так плохо, хреново только попадать туда .

– Командир? – спросила Сальцо, кивнув в сторону хундрилов.

– Хотят в наши ряды, – хмуро ответил Вал. – Переводятся из «Выжженных слез»… или как-то так. – Он снова повернулся к пятерым мужчинам. – Могу поспорить, Голл назовет это предательством и явится за вашими головами.

Старший из воинов, с лицом почти черным от вытатуированных слез, как будто сдулся под широкими, покатыми плечами.

– Душа Голла Иншикалана мертва. Все его дети погибли в бою. И он видит только прошлое. Хундрильских «Выжженных слез» больше нет. – Он показал на своих спутников. – Только мы будем сражаться.

– А почему не к Охотникам за костями? – спросил Вал.

– Кулак Добряк прогнал нас.

Другой воин прорычал:

– Он назвал нас дикарями. И трусами.

– Трусами? – Вал нахмурился еще сильнее. – Вы были в том бою?

– Мы были.

– И хотите сражаться? И где тут трусость?

Старший ответил:

– Он хотел опозорить нас перед нашим народом, но мы уничтожены. Мы стоим на коленях в тени Колтейна, сломленные неудачей.

– Ты хочешь сказать, что остальные просто… растают?

Воин пожал плечами.

За спиной Вала раздался голос алхимика Баведикта:

– Командир, у нас ведь потери. А эти воины – ветераны. И они выжили.

Вал снова обернулся и пристально посмотрел на летерийца.

– Как и мы все, – ответил он.

Баведикт кивнул.

Вал со вздохом снова повернулся к воинам. Кивнул старшему:

– Как тебя зовут?

– Беррах. А это мои сыновья. Слег, Гент, Пахврал и Райез.

Твои сыновья. Что ж удивляться, что тебе было неуютно в лагере Голла.

– Теперь вы наши всадники, разведчики, а если понадобится – конница.

– «Мостожоги»?

Вал кивнул.

– «Мостожоги».

– Мы не трусы, – прошипел младший, видимо Райез, с неожиданной яростью.

– Будь вы трусы, – сказал Вал, – я отправил бы вас восвояси. Беррах, ты теперь капитан нашей кавалерии; есть лишние лошади?

– Больше нет, командир.

– Ладно, не важно. Мои сержанты вас пристроят. Разойдись.

В ответ пять воинов обнажили сабли и изобразили нечто вроде салюта; Вал никогда прежде такого не видел: лезвия клинков наискосок замерли у каждого перед открытым горлом.

Баведикт за спиной Вала хмыкнул.

А если я скажу «режь», они что, так и сделают? Нижние боги…

– Достаточно, солдаты, – сказал он. – Мы, «Мостожоги», не боготворим Колтейна. Просто еще один малазанский командир. Хороший, сомнений нет, и прямо сейчас он стоит в тени Дассема Ультора. И у них большая компания. И, может, скоро и Голл тоже там будет.

Беррах нахмурился.

– Мы не чтим их память, сэр?

Вал оскалился – на улыбку было непохоже.

– Чти кого угодно, капитан, в свободное время; только свободного времени у тебя больше нет, потому что ты теперь «Мостожог», а мы, «Мостожоги», чтим только одно.

– Что же, сэр?

– Смерть врагов, капитан.

Что-то блеснуло на лицах воинов. Как один, они убрали клинки в ножны. Беррах, казалось, не решался что-то сказать, но в конце концов спросил:

– Командир Вал, а как «Мостожоги» салютуют?

– Друг другу – вообще никак. А другим всяким прочим – вот так.

Беррах выпучил глаза на непристойный жест Вала, а потом улыбнулся.

Когда Вал повернулся, чтобы позвать сержантов, он увидел, что женщины уже непохожи на раздутые серые мешки, какими были только что. Ужас исчез с их лиц, и теперь очевидной стала усталость – но вовсе не страшная. Сальцо и Бутыли снова выглядели почти красавицами.

«Мостожогов» постоянно топчут. А мы просто снова встаем. Без бахвальства, просто встаем .

– Алхимик, – обратился Вал к Баведикту, – покажи мне свое изобретение.

– Ну наконец-то, – отозвался летериец. – Правда, забавно?

– Что именно?

– Как горстка хундрильских воинов вас всех встряхнула.

– Сержанты были раздавлены…

– Командир, вы выглядели хуже их.

Ох, Худ меня побери, кажется, тут и не возразишь .

– Ладно, скажи, что за новая «ругань»?

– Так вот, сэр, вы рассказывали о «барабане»…

– Я? Когда?

– Вы были пьяны. Тем не менее я задумался…

Когда двое вновь прибывших шли по расположению взвода, вокруг поднимались лица с сердитыми глазами. Никому не нравилось, что какие-то придурки прервали их личные страдания. Сейчас не время. Бадан Грук помедлил, а потом все-таки поднялся.

– Восемнадцатый, да?

Сержант, генабакец, оглядел остальных солдат.

– Который тут остался от десятого?

Бадан Грук похолодел. Он буквально чувствовал, что весь лагерь смотрит на него. И понимал почему. Всем известно, что Бадан не кремень – так что, он сразу сдастся? Если бы у меня что-то оставалось, сдался бы .

– Не знаю, в каких траншеях вы были, а мы приняли первый удар. И просто гребаное чудо, что кто-то из нас остался жив. От десятого только два морпеха; и, как я понимаю, вы сами – ты, сержант, и твой капрал – здесь, потому что остались вдвоем из всего взвода, а всех солдат потеряли.

Высказавшись, Бадан замолчал, пытаясь понять, какой эффект произвели его слова. Никакого. И что это значит? Ничего хорошего . Он наполовину обернулся и махнул рукой.

– Вот, эти из взвода Аккурата. Но сержант Аккурат мертв. И Охотник, и Неллер, и Мулван Трус, и капрал Целуй… пропала. Вам остались Мертвоголов и Молния.

С капралом за спиной сержант подошел ближе.

– Встать, морпехи, – скомандовал он. – Я – сержант Суровый Глаз, а это – капрал Ребро. Десятого больше нет. Теперь вы в восемнадцатом.

– Чего? – спросила Молния. – Взвод из четверых?

Капрал ответил:

– Еще возьмем двоих из седьмого и двух – из пятого, девятой роты.

К Бадану Груку, прихрамывая, подошла Драчунья.

– Сержант, Уголек вернулась.

Бадан вздохнул и отвернулся.

– Хорошо. Пусть она и разбирается.

Он проявил волю. Больше никто не будет смотреть на него, ожидая… а чего ожидая? Худ его знает. Просто собирают остатки. Чтобы сплести коврик . Он вернулся к догорающему костру и сел спиной к остальным.

Все, нагляделся. Даже морпехи идут на это не ради заработка. Нельзя зарабатывать на жизнь умирая. Так что перекраивайте новые взводы как угодно. Но в самом деле, сколько осталось морпехов? Пятьдесят? Шестьдесят? Нет, лучше влить нас в пехоту, как прокисшую старую кровь. Видит Худ, меня уже тошнит от этих лиц и от того, что я не вижу тех, кого нет и больше никогда не будет. Мелкий. Шелковый Шнурок. Худышка, Охотник – все

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Эриксон читать все книги автора по порядку

Стивен Эриксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Увечный бог. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Увечный бог. Том 1, автор: Стивен Эриксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x