Роберт Говард - Приключения Конана-варвара (сборник)

Тут можно читать онлайн Роберт Говард - Приключения Конана-варвара (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy, издательство Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Приключения Конана-варвара (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2012
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-966-14-4170-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Говард - Приключения Конана-варвара (сборник) краткое содержание

Приключения Конана-варвара (сборник) - описание и краткое содержание, автор Роберт Говард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Миру варваров, где все решало право сильного, нужен был настоящий герой! И пришел Конан, непревзойденный воин и любовник, который огнем и мечом подчинил себе всю Хайборию. Он сражается с чудовищными порождениями зла и покоряет прекрасных женщин. Он преданный соратник и опасный враг. Именно с Конана-варвара и началась в литературе эпоха героического фэнтези!

Приключения Конана-варвара (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Приключения Конана-варвара (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Говард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда он оказался рядом с ней, Натала облегченно вздохнула. Они стояли вдвоем у подножия высокой стены, над ними в темном небе гасли звезды, а вокруг простиралась безжизненная пустыня. Она не знала, какие опасности подстерегают их впереди, но сердце ее пело от радости, потому что они наконец вырвались из этого призрачного и страшного города.

– Они могут найти веревку, – проворчал Конан, вешая драгоценные сосуды с водой и вином через плечо и морщась от боли, вызванной прикосновением ткани к изуродованной плоти. – Они даже могут пуститься за нами в погоню, но, судя по тому, что рассказывала нам Талис, я сомневаюсь в этом. Юг вон в той стороне, – и бронзовая от загара мускулистая рука указала направление, – так что где-то там лежит оазис. Пошли!

Конан взял девушку за руку, чем проявил к ней ранее несвойственное ему внимание, и двинулся по пескам, приноравливаясь к более коротким шагам своей спутницы. Он не оглядывался на притихший за их спинами город, который еще маячил позади, как страшный и нереальный призрак.

– Конан, – Натала не выдержала молчания, – когда ты дрался с тем монстром и потом, когда шел по коридору, ты не видел… ты не заметил Талис?

Он покачал головой.

– В коридоре было темно, но я никого не видел.

Девушка содрогнулась всем телом.

– Она мучила и истязала меня – но мне ее жаль.

– Да уж, в этом проклятом городе нас ждал горячий прием, – прорычал он. Однако затем к нему вернулся его черный юмор. – Но, готов поклясться, наш визит они запомнят надолго. С мраморных плиток придется отчищать мозги, внутренности и кровь, а если их бог выжил, то ран у него больше, чем у меня. В конце концов, мы еще легко отделались: у нас есть вода, вино и шанс добраться до обитаемых земель, хотя я выгляжу так, словно меня пропустили через мясорубку, а у тебя болят…

– Это ты во всем виноват, – перебила его девушка. – Если бы ты не смотрел с таким обожанием на эту стигийскую кошку…

– Кром и все его дьяволы! – выругался варвар. – Когда океаны затопят землю, женщины все равно найдут время и повод для ревности. Их самомнение не знает границ! Я что, просил стигийку влюбляться в меня? В конце концов, она была лишь человеком!

Омут черных дьяволов

…На Запад, неведомо куда,
Плывут суда от начала времен.
Прочти, если осмелишься,
То, что написал Скелос,
Когда мертвые пальцы
Теребили его шелковый камзол;
И последуй за кораблями,
Минуя гонимые ветром обломки —
Последуй за кораблями,
Что не вернулись домой.

1

Санча, бывшая некогда уроженкой Кордавы, лениво зевнула и потянулась, устраиваясь поудобнее на подбитой мехом горностая шелковой накидке, расстеленной для нее на полуюте каракки [11]. Она прекрасно знала, что команда со жгучим интересом наблюдает за ней со шкафута и полубака, как отдавала себе отчет и в том, что короткое атласное платье не скрывает от их глаз соблазнительные выпуклости и изгибы ее роскошного тела. Именно поэтому она надменно улыбнулась и собралась еще немножко подремать на солнце, золотистый диск которого едва показался над горизонтом, пока оно не стало слишком жарким и слепящим.

Но в это самое мгновение до ее слуха долетели какие-то звуки, непохожие на скрип обшивки, монотонный гул такелажа и шлепки волн в борта судна. Она села, не сводя глаз с планшира, через который, к ее невероятному удивлению, перебралась чья-то фигура. Темные глаза девушки удивленно расширились, а губы округлились и сложились в трубочку. Пришелец был ей незнаком. С широких плеч по его сильным рукам ручьями стекала вода. Его единственная одежда – ярко-красные атласные матросские штаны – промокла насквозь, как и широкий, шитый золотом пояс, на котором висел меч в ножнах. Он остановился у борта, и лучи восходящего солнца осветили его, превратив в бронзовую статую. Пришелец провел рукой по роскошной гриве буйных черных волос, стряхивая воду, и глаза его вспыхнули, когда он заметил девушку.

– Кто ты такой? – пожелала узнать она. – И откуда взялся?

Широким жестом, охватившим добрую четверть румба, он указал на море, не сводя глаз с ее гибкого стройного тела.

– Разве ты водяной, что приходишь из моря? – поинтересовалась она, смутившись из-за откровенного восхищения, сквозившего в его взгляде, хотя уже давно привыкла к нему.

Но прежде чем незнакомец успел ответить, по доскам палубы простучали быстрые шаги, и капитан каракки свирепо уставился на незваного гостя. Пальцы его нервно подрагивали в непосредственной близости от рукояти меча.

– Любезный, кто ты таков? – В тоне его голоса не было и капли дружелюбия.

– Меня зовут Конан, – невозмутимо ответил незнакомец.

Санча навострила уши – она еще никогда не слышала, чтобы кто-либо говорил по-зингарски с таким странным акцентом.

– И как ты попал на борт моего корабля? – Голос капитана буквально сочился подозрением.

– Приплыл.

– Приплыл, надо же! – сердито воскликнул капитан. – Собака, ты что же, вздумал со мной шутки шутить? Мы находимся очень далеко от берега. Откуда ты взялся?

Мускулистой загорелой рукой Конан махнул на восток, который уже купался в радостном золотистом сиянии восхода.

– Я приплыл с Островов.

– Ого! – Капитан взглянул на незваного гостя с новым интересом. Черные брови сошлись на переносице, а тонкая верхняя губа приподнялась в неприятной гримасе. – Значит, ты – одна из этих барахских собак.

По губам Конана скользнула слабая улыбка.

– А тебе известно, кто я такой? – пожелал узнать капитан.

– Корабль называется «Расточитель», значит, ты – Запораво.

– Верно! – Мрачному тщеславию капитана, похоже, польстило, что незваный гость знает, кто он.

Сам он был высоким мужчиной, ростом не уступающим Конану, хотя и более худощавым. Под стальным морионом [12]его темное лицо с ястребиными чертами выглядело угрюмым, и матросы недаром звали его Ястребом. Его одежда и доспехи отличались дороговизной и богатством отделки, в полном соответствии с модой, принятой среди зингарских вельмож. Руку с эфеса меча, кстати, он так и не убрал.

Взгляд его, устремленный на Конана, отнюдь не лучился благожелательностью. Между зингарскими изгоями и преступниками, наводнившими Барахские острова, расположенные неподалеку от южного побережья Зингары, никогда не наблюдалось особой любви. Среди последних встречались люди всех рас и национальностей. Они топили корабли и грабили прибрежные города Зингары, совсем как зингарские буканьеры [13], хотя те относились к своей профессии с намного большим почтением и величали себя флибустьерами [14], а бараханцев именовали не иначе как пиратами. Словом, они были не первыми и не последними, кто пытался облагородить подлое воровское ремесло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Говард читать все книги автора по порядку

Роберт Говард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения Конана-варвара (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения Конана-варвара (сборник), автор: Роберт Говард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x