Мелисса Грей - Полуночная девушка
- Название:Полуночная девушка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-094291-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса Грей - Полуночная девушка краткое содержание
Глубоко под мостовыми Нью-Йорка живут птеры, покрытые перьями и владеющие магией. Никто из обычных людей даже не подозревает о существовании этой древней расы. Никто, кроме юной Эхо, для которой птеры стали единственной семьей.
Эхо умна и отважна, а главное – бесконечно предана принявшему ее народу. И когда птерам вновь начинают угрожать люди-драконы, их извечные враги, она принимает решение действовать. Ей предстоит найти артефакты, которые, согласно пророчеству, помогут положить конец древнему противостоянию. На этом пути ее ждут потери и разочарование, надежда и любовь.
Полуночная девушка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
3
Maison Bertaux – знаменитая кондитерская в Лондоне.
4
Баския, Жан-Мишель (1960–1988) – американский художник, работал в стилях граффити и неоэкспрессионизма.
5
Наг – в индуизме и буддизме змееподобное мифическое существо.
6
Фраза из пьесы У. Шекспира «Гамлет», пер. М. Лозинского. Обычно используется в иносказательном смысле: имеется в виду, что своими протестами говорящий выдает себя с головой.
7
Backpfeifengesicht (нем.) – нахальная морда, наглая рожа.
8
Цитата из комедии У. Шекспира «Сон в летнюю ночь» (пер. Т. Щепкиной-Куперник).
9
Вторая книга Царств, 1:25.
10
Строчка из стихотворения Р. Фроста «Снежным вечером в лесу» (пер. Г. Кружкова).
Интервал:
Закладка: