Роберт Л. Андерсон - Страна снов
- Название:Страна снов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-093621-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Л. Андерсон - Страна снов краткое содержание
Можно ли проникать в чужие сны?
Да. Но очень немногие знают, как…
И эти избранные должны соблюдать три главных правила:
1. Не вмешиваться.
2. Не показываться.
3. Не входить в сны одного человека дважды.
Деа всегда выполняла эти правила. Пока не встретила Коннора – своего нового (и очень симпатичного!) соседа.
В его снах слишком много загадок и страхов. И чем чаще Деа входит в его кошмары, тем ближе он ей становится… Однако за нарушение правил всегда нужно платить, и вскоре чудовища из снов Коннора начинают охотиться за Деа.
Граница между сном и реальностью все тоньше… И в конце концов придется выбрать, на какой стороне остаться.
Страна снов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты говорил, что не видел тех, кто это сделал, – произнесла она.
– Сперва я спал, а потом… прятался. – Коннор выплюнул это слово, будто оно было отравлено.
– Ты не все время прятался, – напомнила Деа. – Ты подобрался к двери и выглянул в щелку.
– Да, но только на секунду! К тому же они были в лыжных масках, я видел только рты.
Вот откуда в его кошмаре взялись существа с лицами из искореженной плоти и ртами, которыми они пробовали свою добычу: из искаженного детского воспоминания об убийцах матери.
«Дай им лица, – говорила Мириам, – и они потеряют свою силу».
– Расскажи еще раз, – попросила Деа. – С самого начала.
– Проснулся я от выстрела, – через силу начал Коннор, как ребенок, повторяющий таблицу умножения. – Затем зашелся криком мой брат. Я психанул и забрался в шкаф. Потом услышал несколько… ударов. Влажных, хлюпающих, будто…
– Ясно, – быстро сказала Деа. – А дальше?
Коннор вздрогнул, будто воспоминания причиняли физическую боль.
– Подкрался к двери, выглянул и увидел, как ко мне идут двое мужчин. Готов поклясться, что один из них меня заметил. Я обмочил штаны. Затем они ушли. Все, конец.
– Значит, до первого выстрела ты ничего не слышал? – уточнила Деа. – При том что они разбили окно?
– Я все проспал. Проснулся от выстрела… – Коннор прижал ладонь к глазам, будто у него внезапно заболела голова: – Стоп, не так. Я проснулся до этого. Кажется, они разговаривали с моей матерью – я слышал голоса через стену.
– Ты помнишь, что они говорили? – с бьющимся сердцем спросила Деа.
Коннор покачал головой:
– Я не прислушивался. Сперва я не испугался, но потом мать закричала: «Нет, пожалуйста, нет!» – Голос Коннора сел. – Затем раздался выстрел. Говорят, что выстрел звучит не громче хлопушки, но я сразу, даже в шесть лет, понял, что это выстрелили. Я много смотрел телевизор, – он попытался улыбнуться. – Даже тогда я не особо испугался – как-то не связал пистолет и свою мать. Но тут раскричался Джейкоб, просто зашелся криком, и я все понял. – Он взглянул на свои руки, сжатые в кулаки так, что побелели костяшки.
– А где был твой отец?
– В командировке, – Коннор кашлянул. – Поэтому все решили, что это сделал я. Пистолет-то был отцовский. Когда он уезжал из города, мать клала пистолет в тумбочку у изголовья. Но откуда убийцы знали, что он там? Видимо, это были какие-то наши знакомые.
Деа почувствовала, что знание, скопившееся на краю сознания, готово обрушиться на нее, как цунами. «В подавляющем большинстве случаев женщин убивают их сожители или бывшие партнеры».
– Ты сказал, что сперва не испугался, – медленно произнесла она. – Почему?
– Не знаю. – Коннор поколебался. – Наверное, сперва решил, что отец вернулся домой пораньше. Услышал голоса и предположил… – Он замолчал, не договорив.
– И не слышал, как грабители влезли через окно?
Коннор нахмурился:
– Я ведь уже сказал!
– Ладно, – Деа положила руки на колени. Несмотря на холод, ее бросило в пот – от нервозности и, видимо, от чувства вины. – А как ты думаешь, может такое быть, чтобы они разбили окно потом?
Коннор уставился на нее:
– Входная дверь была заперта!
– У кого-то мог быть ключ, – осторожно сказала Деа, боясь, что он рассердится. Но Коннор лишь покачал головой:
– Не может такого быть. Дядя перебрал практически всех, кто бывал у нас дома, от слесарей до знакомых, тряс даже приходящую уборщицу. Если бы была зацепка, он бы ее нашел.
Волна обрушилась и пронеслась, оставив очевидный факт, сверкающий и прочный. Коннор видел во сне мать в объятиях гигантского таракана и принял голос убийцы за голос своего отца. Хотелось бы Деа ошибаться…
– Твои дядя и мама были… в тесных отношениях?
– Очень, – тут же ответил Коннор. – Таракан любил мою маму почти так же, как… – Он резко замолчал и изменился в лице. Глаза будто кто-то задернул шторкой. – Нет, – сказал он. – Я понимаю, к чему ты клонишь. Ответ – нет.
Деа сглотнула. Во рту стоял отвратительный привкус.
– Он знал, где лежит пистолет. У него наверняка был ключ от вашей квартиры. – Коннор промолчал, и Деа поняла, что не ошиблась. – Проснувшись, ты не испугался, потому что подумал – это твой папа. Голоса твоего отца и дяди похожи?
– Нет! – почти закричал Коннор, затоптавшись на месте. Он описал полный круг, будто зверь в клетке, охваченный отчаянием и непониманием. – Господи, Деа, ты что, не понимаешь? Он же мой родственник – один из немногих, которые у меня остались. Он нам помогал, он любил мою мать, он… – Коннор задыхался, будто от этих слов у него закончились силы. – Зачем ты это делаешь? – Его лицо стало белым, как стена, глаза казались черными провалами. – Зачем ты это делаешь?
Деа прижала ладони к обтянутым джинсами коленям, будто желая вдавить в них чувство вины.
– Ради правды, – ответила она. – И ради тебя.
Глава 29
– Нет, – Коннор попятился, будто Деа собиралась физически влезть к нему в голову. – Я тебе не позволю!
– Коннор, – Деа шагнула к нему.
– Я сказал нет, ясно? – Судя по виду, ему стало дурно. Коннор повторил тише: – Нет.
Минуту они смотрели друг на друга.
– Хорошо, – проговорила Деа, выставив ладони. – Как скажешь.
Коннор заметно расслабился и немного отвернулся. Очень красивый в лучах зимнего солнца, сейчас он казался почти бестелесным, будто Деа его придумала.
– Я боюсь, – хрипло сказал он.
Деа подошла к нему – сердце трепетало, как крылышко, – и тронула за локоть, черпая уверенность в его близости.
– Я тоже.
Он повернулся к ней, и весь мир, кроме него, перестал существовать: глаза, губы, маленький шрам на подбородке, как крошечный полумесяц. Они с Деа застыли в этом пространстве, в светлой новенькой комнате, и на мгновение Деа позволила себе поверить, что так может быть всегда и они будут счастливы. Положив ладони на грудь Коннору, она слушала его сердце, запоминая пальцами ритм. Кровь и кости, клапаны-створки – все так легко смять, повредить, разорвать.
Привстав на цыпочки, Деа поцеловала Коннора.
«Я люблю тебя, – мысленно сказала она. – Извини».
Полсекунды он не реагировал. Закрыв глаза, Деа вдвинулась в мягкую темноту его мозга, но ощутила барьер – поднявшееся стеной быстрое мельтешение разных образов. Но Коннор тут же впустил ее, расслабившись и глубоко дыша, исследуя ее рот своим языком. Деа тоже ощутила внутреннюю релаксацию – легкую, едва заметную. На долю секунды, долю доли секунды возникла лакуна, будто разошелся занавес, и Деа невидимым сильным течением потянуло на другую сторону.
Она оттолкнулась, оставила тело – и прыгнула. Откуда-то издалека донесся крик Коннора.
Занавес уже закрывался, и мгновение Деа парила в душной темноте без тела, без всяких границ. Ощутив дуновение холодного ветра, она с трудом двинулась в сторону возникавшего зимнего городского ландшафта. Город был укутан снегом. Не имея рук, кулаков, пальцев, Деа потянулась к нему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: