Стефани Майер - Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник)
- Название:Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-097176-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефани Майер - Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник) краткое содержание
Уникальное «двойное» издание, в котором одна и та же история рассказывается по-разному.
Первая часть – знаменитые «Сумерки» в новом переводе. А вот вторая – новый проект Стефани Майер, полная «перезагрузка» культового романа!
Вы хотите узнать, что было бы, если бы Белла была юношей, а Эдвард – девушкой?
Итак, в скучный городок Форкс переезжает юный Бофорт Свон, которому предстоит встретить таинственную красавицу Эдит Каллен, и эта встреча изменит его жизнь навсегда…
Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Извини, что из-за меня ты пропустила ужин.
– Ничего страшного.
– Я никогда не проводил много времени с тем, кто ест человеческую пищу, потому и забыл.
– Мне хочется побыть с тобой еще.
Выговорить эти слова в темноте было проще: я знала, что голос выдаст мою безнадежную зависимость от Эдварда.
– А мне нельзя к тебе? – спросил он.
– Ты хочешь? – Я не могла представить себе это богоподобное существо сидящим на старом стуле в кухне моего отца.
– Да, если можно.
Я услышала, как тихо открылась дверца с его стороны, и почти сразу же он очутился с моей стороны и открыл дверцу передо мной.
– Совсем как человек, – похвалила я.
– Да, кое-что вспоминается.
Он шагал рядом со мной в ночи так тихо, что я то и дело поглядывала на него, убеждаясь, что он по-прежнему здесь. В темноте он гораздо больше походил на обычного человека. Да, он по-прежнему был очень бледен и прекрасен, как мечта, но от фантастического сияющего существа, которое я видела солнечным днем, не осталось и воспоминаний.
Он подошел к двери первым и открыл ее передо мной. Я помедлила на пороге.
– Дверь была не заперта?
– Нет, я открыл ее ключом из-под карниза.
Я вошла в дом, включила свет на крыльце, обернулась к Эдварду и вопросительно подняла брови. Ключ из-под карниза я при нем ни разу не доставала – в этом я была уверена.
– Мне было любопытно узнать о тебе.
– Ты за мной шпионил? – почему-то изобразить праведное негодование не удалось. Я была скорее польщена.
Он и не думал раскаиваться.
– А чем еще заняться здесь ночью?
Оставив на время этот разговор, я прошла по коридору на кухню. Эдвард опередил меня, указывать ему дорогу не понадобилось. Он занял тот самый старый стул и словно озарил своей красотой всю кухню.
Я занялась приготовлением ужина: достала из холодильника вчерашнюю лазанью, отложила кусок на тарелку, поставила подогреваться в микроволновку. Тарелка вращалась внутри, кухню наполнял запах помидоров и орегано. Глядя на нее, я заговорила.
– Ну и как, часто? – словно невзначай, спросила я.
– Хм-м? – похоже, я отвлекла его от раздумий о чем-то другом.
Я не оборачивалась.
– Часто ты являлся сюда?
– Я прихожу почти каждую ночь.
От удивления я круто обернулась:
– Зачем?
– Интересно смотреть на тебя, когда ты спишь, – буднично объяснил Эдвард. – Ты говоришь во сне.
– Нет! – ахнула я и залилась краской до корней волос. Чтобы устоять на ногах, мне пришлось схватиться за кухонный стол. Конечно, я знала, что разговариваю во сне, мама часто посмеивалась надо мной. Но я не думала, что и здесь мне придется беспокоиться по этому поводу.
Его лицо сразу омрачилось.
– Очень сердишься?
– Смотря… – голос звучал так, словно из меня вышибли весь воздух, и чувствовала я себя соответственно.
Он ждал, потом издал нетерпеливый возглас.
– …что ты слышал, – жалобно закончила я.
Быстро и молча он шагнул ко мне и осторожно взял меня за руки.
– Не расстраивайся! – попросил он, присел так, что его глаза оказались на уровне моих, и вгляделся в мое лицо. Мне было стыдно. Я попыталась отвернуться. – Ты скучаешь по маме, – прошептал он, – и волнуешься за нее. А когда идут дожди, их шум мешает тебе уснуть. Раньше ты часто говорила о своем прежнем доме, теперь уже реже. Однажды ты пробормотала: «Слишком уж зелено», – он тихонько засмеялся, и я поняла, что он старается не усугублять мою обиду.
– А что еще? – потребовала ответа я.
Он понял, что я имею в виду.
– Ты повторяла мое имя, – признался он.
Я вздохнула, смирившись с поражением.
– Часто?
– Для тебя «часто» – это сколько?
– О, нет… – моя голова поникла.
Он бережно привлек меня к себе.
– Тебе незачем смущаться, – зашептал он мне в ухо. – Если бы я только мог видеть сны, они были бы о тебе. И я бы нисколько не стыдился.
В этот момент мы оба услышали хруст гравия под шинами, по окнам скользнули лучи фар и осветили нас. Я замерла в объятиях Эдварда.
– Ничего, если твой отец застанет меня здесь? – спросил он.
– Даже не знаю… – я попыталась быстро обдумать ситуацию.
– Значит, в другой раз…
И я осталась одна.
– Эдвард! – прошипела я.
В ответ я услышала призрачную усмешку, а потом тишину.
Отцовский ключ повернулся в замке.
– Белла? – позвал Чарли. Раньше этот вопрос раздражал меня: я, конечно, кто же еще? А теперь оказалось, что вопрос не настолько неуместен.
– Я здесь, – ответила я, надеясь, что он не заметит ничего необычного в моем голосе. Выхватив из микроволновки свой ужин, я успела сесть за стол как раз к тому времени, как он вошел в кухню. После целого дня, проведенного с Эдвардом, мне показалось, что Чарли при ходьбе издает слишком много шума.
– А можно и мне? Вымотался. – Наступая на задники сапог, он стащил их. Рукой он опирался на спинку стула, на котором только что сидел Эдвард.
На свой ужин я набросилась, еще пока готовила еду для Чарли. Лазанья обожгла мне язык. Пока разогревалась вторая порция, я разлила молоко по двум стаканам и сделала из своего такой жадный глоток, словно заливала пожар. Ставя стакан на стол, я увидела, что поверхность молока в нем дрожит, и только тогда заметила, что у меня трясутся руки. Чарли уселся на все тот же стул, и контраст между ним и тем, кто занимал этот стул раньше, выглядел комично.
– Спасибо, – сказал он, когда я поставила перед ним тарелку.
– Как прошел день? – спросила я скороговоркой, торопясь сбежать к себе в комнату.
– Хорошо. Клев был… а ты как? Сделала все, что собиралась?
– Вообще-то нет. Слишком хороший день выдался, чтобы торчать в четырех стенах, – я запихнула в рот еще один большой кусок.
– Да, славный был денек, – согласился Чарли. Не то слово, мысленно подхватила я.
Расправившись с остатками лазаньи, я одним глотком допила молоко.
Чарли поразил меня наблюдательностью:
– Спешишь?
– Ага, устала. Хочу лечь пораньше.
– Ты как будто на взводе, – заметил он. Господи, ну почему ему вздумалось проявить внимание именно сегодня?
– Да? – вот и все, что я смогла ответить. Торопливо сполоснув посуду в раковине, я перевернула ее и поставила сушиться на кухонное полотенце.
– Суббота… – задумчиво произнес он.
Я молчала.
– На сегодня никаких планов? – вдруг поинтересовался он.
– Нет, папа, просто хочу отоспаться.
– Здешние парни не в твоем вкусе – так, что ли? – он явно что-то заподозрил, но держался как ни в чем не бывало.
– Нет, просто пока никто не приглянулся, – я старалась быть честной с Чарли, поэтому упоминать о «парнях» не стала.
– А я думал, Майк Ньютон… ты же вроде говорила, что общаешься с ним.
– Как с другом, папа, – и только.
– Знаешь, все равно никто из них тебе не пара. Вот поступишь в колледж, тогда и выберешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: