Флоранс Серван-Шрайбер - Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения

Тут можно читать онлайн Флоранс Серван-Шрайбер - Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-home, издательство АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-094046-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Флоранс Серван-Шрайбер - Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения краткое содержание

Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения - описание и краткое содержание, автор Флоранс Серван-Шрайбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мадам и месье, не хотите ли научиться счастью? Для этого есть наука о счастье, теории счастья, методы достижения счастья. Правда, они частенько такие скучные или такие сложные, что счастье так и остается лишь словом в названии. Но есть исключения! Вуаля! Перед вами отличный, остроумный и очень простой учебник счастья. И вам не придется добывать свое счастье сутки напролет!
Автор этого удивительного учебника советует: доставьте себе в день всего три удовольствия, три кайфа, и депрессия отступит, жизнь начнет налаживаться, черная полоса сменится на белую, и вот же оно… счастье!
Да, обратите внимание, в основе этого учебника – теория и практика, над которой трудились тысячи именитых ученых, психологов и биологов. Так что все очень и очень серьезно, но так легко и так по-французски.

Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Флоранс Серван-Шрайбер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Существуют простые упражнения, с помощью которых можно помочь себе на этом пути. Например, можно устроить информационное голодание, то есть отдыхать от СМИ и наблюдать, меняется ли ваше самочувствие; записывать, что хорошего произошло с вами за день; попробовать замолчать до того, как вы приметесь критиковать что-либо или кого-либо, и дать себе шанс найти положительные стороны; и еще – это уже я от себя добавлю – путешествовать, чтобы общаться с людьми, чьи привычки и реакции отличаются от ваших. Подобные встречи проясняют сознание.

Навстречу преимуществам

Выходя из магазина «Good Vibrations» [6] англ. приятные вибрации. – Прим. перев. , первого секс-шопа, открытого женщинами для женщин в латиноамериканском квартале Сан-Франциско, я наткнулась на красочные прилавки магазинчика индийских специй. Объявление на входной двери магазина сообщало, что послезавтра в город приезжает Амма. Мата Амританандамайи, известная как Амма [7] Официальный сайт Аммы (с санскр. мать) в России http://ru.amma.org . – Прим. перев. , – шестидесятилетняя женщина, которая путешествует по миру и заключает в объятия всех к ней пришедших. В Сан-Франциско у каждого есть знакомый, обнимавшийся с Аммой. Для американца в объятии (знаменитом hug [8] англ. объятие. – Прим. перев. ) нет ничего удивительного – это совершенно естественная форма приветствия и прощания, равно как у нас во Франции поцелуй в щеку. Амма – «серийная обнимальщица»: за тридцать лет она обняла более 26 миллионов человек. Моя сестра Камилла поговорила с приобщенными к ритуалу друзьями и узнала, как лучше добраться к месту паломничества. Собранные сведения привели нас на высушенные осенними ветрами холмы, на земли, находящиеся в собственности фонда Аммы. Тут нашлось место всему: вольеру для лошадей, розарию, огромному огороду и храму для церемонии объятий и сопутствующих мероприятий. Утренние прихожане стекались к пагоде. Вокруг пагоды расположились музыканты, массажисты, разминавшие плечи всеми желающим, продавцы сувениров с изображением Аммы; повара-добровольцы спешно готовили обед. Все с нами здоровались. Поскольку вид у нас был растерянный, нам предложили наклеить на одежду значки новичков. Маленькая зеленая наклейка на плече сообщала окружающим, что мы с радостью примем их рекомендации. У новеньких есть и другая привилегия – их обнимают первыми. Нам выдали номерки, как в электронной очереди, и наказали следить за продвижением очереди из первых рядов, зарезервированных для новичков. Главное – не пропустить свой номер.

С утра Камилла мучилась от насморка, который сопровождался нестерпимой головной болью и безудержным желанием прочистить нос, чтобы вдохнуть. Люди, позади которых мы сидели, взволнованно наблюдали за мучениями Камиллы. Когда Камилла в очередной раз шумно высморкалась, они стали оборачиваться на нее, как на чересчур разговорчивого посетителя кинотеатра. Наконец, Камилла мощно и шумно чихнула: мешающую дышать преграду прорвало и ей заметно полегчало. Первый ряд тут же бросился в рассыпную, в суматохе опрокидывая стулья. Я в недоумении посмотрела на Камиллу. Она улыбнулась и напомнила мне, что мы находимся всего в нескольких километрах от границы с Мексикой, где был недавно зафиксирован очаг гриппа H 1N 1.

Ситуацию спасла Амма, выйдя к нам именно в этот момент. Все присутствующие на несколько минут погрузились в медитацию, чтобы мобилизовать внутреннюю энергию. Потом перед сидящей на высокой подушке Аммой сформировались две параллельные очереди. Восемь часов подряд без еды и питья, не вставая и не отлучаясь по нужде, она принимала всех, кто к ней приехал, – сотни человек за один день. Мы заняли свое место в неспешно продвигающейся к Амме процессии. Когда между нами и Аммой осталось всего несколько человек, мы опустились на колени перед ее величественной фигурой. Ассистент в белых одеждах с коробкой носовых платков на перекинутом через плечо ремне, протер нам лбы и спросил, какой наш родной язык. Я ответила, что говорю по-английски, но он повторил свой вопрос. Затем он прижал мою голову к плечу Аммы, которая, глядя мне прямо в глаза, обхватила меня руками. Так я обнимаю горячо любимых людей. Нежным, почти детским голосом, слегка покачивая меня, она нашептывала мне в ухо по-французски: «mon chéri, mon chéri, mon chéri» [9] Милый мой (фр.). – Прим. перев . . Потом она отвела правую руку и обняла ею Камиллу. Так, свернувшись клубочком, мы качались втроем под размеренное и мелодичное «mon chéri».

Амма для последователей – пример высокодуховного человека, относящегося к миру с безусловной любовью, оптимизмом и доброжелательностью. Она путешествует по всем континентам и дарит нежность и радость людям, которых заключает в объятия: так она на свой манер несет человечеству любовь и мир. Своей деятельностью она привлекает денежные средства в фонды, которые использует для строительства школ, развития женского образования и оказания медицинской помощи детям в бедных странах. Когда ее пригласили на празднование пятидесятилетней годовщины создания ООН, она выступила там с речью, в которой напомнила о важности познания и принятия своей природы, поскольку это необходимое условие мира и гармонии на всей планете. Когда Амма обняла меня, я ощутила неподдельную нежность. Абсолютная чистота ее намерений, подобно освобождающей от эмоций-паразитов медитации, вдохновляет и трогает.

Попасть в круговорот позитивных событий

Амма принадлежит к категории людей, умеющих находить положительные стороны во всех жизненных ситуациях. Ей повезло: умение радоваться жизни заложено в ней природой. Гуру использует эту способность осознанно и ответственно, чтобы ее переняли не только последователи, но и все, кто просто интересуется ее персоной. Ученым удалось доказать, что позитивные эмоции создают благоприятные условия для привлечения дополнительных преимуществ в жизнь человека.

Люди, испытывающие положительные эмоции, чувствуют себя хорошо, – это очевидно. Но хорошее самочувствие – не единственное их преимущество: они словно попадают в круговорот событий, в котором не только усиливаются их способности к познанию и открытию нового, но и появляются дополнительные возможности для свершений.

Барбара Фредрискон возглавляет лабораторию позитивных эмоций в университете Северной Каролины. Она исследует явное и неявное воздействие положительных эмоций на человека. Приведу некоторые ее выводы: позитивные эмоции расширяют диапазон наших возможностей и обогащают внутренние ресурсы [10] «Роль позитивных эмоций в позитивной психологии» (The Role of Positive Emotions in Positive Psychology), статья опубликована в издании American Psychologist , март 2001. Текст статьи доступен по ссылке http://www.unc.edu /peplab/publications/Fredrickson_AmPsych_2001.pdf . . Например, радость вызывает потребность в игре, расширении границ возможного и делает нас креативными в отношениях с другими людьми, в интеллектуальном и художественном плане. Игривое настроение окрыляет и мотивирует нас, делает нас изобретательными и общительными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Флоранс Серван-Шрайбер читать все книги автора по порядку

Флоранс Серван-Шрайбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения отзывы


Отзывы читателей о книге Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения, автор: Флоранс Серван-Шрайбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x