Софи Кинселла - Шопоголик спешит на помощь
- Название:Шопоголик спешит на помощь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-90384-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софи Кинселла - Шопоголик спешит на помощь краткое содержание
У Бекки Брендон проблемы. Нет, они были всегда, но как-то быстро решались, в основном покупкой новых туфелек и красивой шляпки. Теперь все серьезно: ее отец пропал, оставив лишь странную записку, в которой обещал «кое-что уладить». Но, видно, так ничего и не уладил, раз все еще не вернулся!
Бекки собирает друзей и отправляется в Лас-Вегас. Ей предстоит не просто найти отца и разгадать секрет, заставивший того надолго исчезнуть, но и провернуть аферу, достойную «Одиннадцати друзей Оушена».
Огни будут сверкать, шампанское литься, а Бекки – играть в казино. И она, можно не сомневаться, сделает все, чтобы вернуться домой победителем.
Шопоголик спешит на помощь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Конечно, мы будем о ней говорить. Перемоем ей все кости, повесим ее фотографию на стену и будем кидать дротики. Но пока рано. Еще не время.
– Что ж, – меняю я тему, – слава богу, день заканчивается.
– Похоже, с Реймондом не повезло? – сокрушается Сьюз.
– Мама написала бы, если бы его увидела.
– Подумать только, целый день проторчали в том шатре – и все бесполезно.
– Не все. Дженис купила банджо.
Сьюз тихонько фыркает. Я тоже невольно улыбаюсь.
– И что нам делать? Куда теперь? – Сьюз закусывает губу. – Если по правде, мне больше незачем искать Тарки…
Я встречаюсь с ней взглядом и поспешно отвожу глаза.
– Давайте снова съездим к Реймонду на ранчо? Или лучше вернемся в Лос-Анджелес, как велел твой отец, и спокойно дождемся их? Может, так будет правильнее. – Сьюз смотрит в сторону, и я вижу, как непросто даются ей эти слова. – Наверное, глупая была затея…
– Нет! – невольно вырывается у меня.
– Возвращаться нельзя, – протестует Дэнни. – У нас есть цель. Надо двигаться вперед.
– Ладно, – поворачивается к нему Сьюз. – Но я совершенно не представляю, что делать. Мы не сумели пробиться к Реймонду, а других зацепок у нас нет…
– Вообще-то, – перебиваю я, – есть у меня идея.
– Правда? Какая же?
– Ну, не то чтобы прямо идея, – уточняю я. – Просто в голову пришла одна мысль. Довольно бредовая, вообще-то. Но это наш последний шанс. Если не получится, вернемся в Лос-Анджелес.
И Сьюз, и Дэнни буравят меня любопытными взглядами.
– Выкладывай, – велит Сьюз.
– Ладно. – Помедлив, я достаю из сумки путеводитель по ярмарке. – Сперва взгляните сюда.
Они смотрят на нужную страницу, и их лица удивленно вытягиваются.
– Господи… – бормочет Сьюз, недоверчиво глядя на меня. – Это ведь… И как нам это поможет?..
– У меня возник план.
– Ну конечно, – кивает Дэнни. – Планы у тебя – что надо. Рассказывай.
Он устраивается на стуле поудобнее, а я вновь чувствую всплеск адреналина. То самое воодушевление, которое, как общество старого друга, приятно согревает изнутри.
Двенадцать
Все сочли, что идея безумная.
Даже Сьюз, которая на словах меня вроде бы поддерживает, про себя считает, что это полный бред. Мама тоже сомневается. Люк прямо говорит, что затея ужасная. Дженис то оптимистично в меня верит, то предрекает полный провал. Один лишь Дэнни на моей стороне – и то потому, что создает мой образ.
– Ну вот. – Я последний раз поправляю шарфик и поворачиваюсь к своим зрителям. – Что скажете? Вылитая она?
– Ты ни капельки на нее не похожа, – категорично заявляет Люк.
– Да я точная копия!
– Бекки, милая, боюсь, у тебя проблемы со зрением.
– Да нет, пожалуй, что-то общее есть, – возражает Дэнни.
– Всего лишь «что-то общее»? – огорчаюсь я.
– Мало кто на фотографии выглядит как в жизни, – отмахивается Дэнни. – Все нормально. Так бывает.
Он берет путеводитель, открывает страницу с фотографией Полин Одетт и сравнивает со мной. Да нет, я очень на нее похожа! А сейчас, когда оделась в такой же наряд, тем более.
На мне длинная широкая блузка, которую Дэнни купил вчера на ярмарке и разрисовал красками по ткани. У Дженис я позаимствовала широкие брюки, а волосы подвязала пестрым шарфиком в стиле бохо – Полин Одетт всегда так делает. Как по мне, я ну просто вылитая француженка-гончар.
– Ладно, я пробую. Менья зову-ут Полин Одетт.
К счастью, в Интернете полным-полно видео с этой дамочкой, где она за пять секунд из комка глины вылепляет птичку или деревце (надо признать, руки у нее волшебные!). Так что я понаблюдала за Полин и, кажется, научилась копировать акцент.
– Я мастье́р по глине, – продолжаю. – И чер-рпаю вдохновение в же натюр.
– Где-где? – недоумевает Дженис.
– В природе, – поясняет мама. – Это по-французски.
– Я пр-риехала в Арьизону на выходные. И вспомнила, что месье Реймонд писал мне письмо. И подумала: о-ла-ла, надо навестить месье Реймонда! – Я замолкаю и обвожу всех взглядом. – Ну, что скажете?
– «О-ла-ла» – это уже лишнее, – качает головой Люк.
– Ты говоришь, как Эркюль Пуаро, – вторит ему Сьюз. – Реймонд в жизни не купится.
– Все равно у нас больше нет вариантов, – парирую я. Если честно, я немного обижена. Да что они смыслят в акцентах?! – Ладно, «о-ла-ла» говорить не буду. Ну что, выдвигаемся?
Сьюз играет роль моей ассистентки. Она оделась во все черное, надела очки, забрала волосы в тугой хвост и накрасила губы ярко-красной помадой. По словам Дэнни, именно так и должна выглядеть сопровождающая французской художницы.
Я встаю и под преисполненными надежды взглядами подхожу к двери трейлера.
– Пожелайте, что ли, удачи.
Алисии, само собой, с нами больше нет. Понятия не имею, куда она делась. Наверное, вызвала очередную машину и укатила обратно в Лос-Анджелес. (В трейлере остались кое-какие ее вещи; Дэнни предлагал все сжечь, но мы решили отправить их почтой.) Вчера за ужином я объяснила маме и Дженис, какая гадина эта Алисия и что она с мужем хотела ограбить Таркина и Сьюз. Обе тут же сказали, что подозревали ее с самого начала и предупреждали меня!
Представляете, да? Меня – и предупреждали!
– Бекки, а если тебя арестуют? – пугается вдруг Дженис. – Мы ведь уже имели неприятности с полицией.
– Кто меня арестует? – фыркаю я. – Разве противозаконно выдавать себя за другого человека?
– Вообще-то да! Господи, Бекки, это же мошенничество! – Люк хмуро закрывает лицо ладонью.
Вот любит он придираться к словам.
– Мы всего лишь хотим узнать правду. Нас даже полиция не осудит. И я уже одета, так что все равно иду. Пока!
– Постой! – окликает меня Люк. – Помни: если вдруг пропадет сигнал на телефоне, или что-то пойдет не так, сразу уходите!
– Люк, ну что со мной может случиться? – закатываю я глаза. – Это же папин друг, помнишь?
– Хм… – Он по-прежнему сомневается в нашей затее. – Все равно, будь осторожна.
– Конечно. Сьюз, пошли.
Мы выходим из трейлера и направляемся к ранчо. Люк отгоняет автодом подальше, за поворот. Впереди маячат массивные ворота, и мне почему-то становится не по себе, только Сьюз я этого не показываю. Иначе она скажет: «Давай вернемся». А я не хочу отступать, отказываться от нашего последнего шанса.
Ну и… дело не только в этом. Каким бы нелепым ни был мой план, я вновь чувствую себя живой. Полной сил. Сьюз наверняка тоже. С прошлого вечера ничего не изменилось: Тарки больше не звонил, о «Совиной башне» она нового не узнала. Но пока Сьюз занята делом, о плохом она думать не будет.
– Мы справимся. – Я ободряюще пожимаю ей руку. – Ты ведь ходила в драмкружок, помнишь?
Вблизи деревянные ворота выглядят огромными, на нас нацелены сразу три камеры. Все это здорово нервирует, но я напоминаю себе, что я – Полин Одетт, уверенно шагаю к панели интеркома, нажимаю кнопку и жду ответа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: