Хендрик Грун - Живи и давай жить другим
- Название:Живи и давай жить другим
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-116393-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хендрик Грун - Живи и давай жить другим краткое содержание
Артур Опхоф разочарован. Ему вот-вот стукнет пятьдесят, а его жизнь – синоним уныния. Скучная работа, скучный брак без детей и без страсти, скучные часы в пробках вместо дальних странствий по экзотическим краям и острых ощущений, о которых он столько мечтал. В пятницу сыграть с друзьями в гольф – самое яркое событие недели. А тут вдобавок еще и несправедливое увольнение. Впору ставить на себе крест… или разрабатывать хитроумный план по радикальной перемене судьбы.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Живи и давай жить другим - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В общем-то, это было последней каплей, – солгал я.
– Ну ты даешь! Фантастический план, – сказал Ваутер.
– Не ожидал от тебя ничего подобного, старина. Мои комплименты. Жаль, я сам до этого не додумался, – прибавил Йост.
Он замолчал, устремив невидящий взгляд куда-то в пустоту над моей головой, и продолжил:
– Кстати… если… если провернешь это дело и выйдешь сухим из воды… ты согласишься стать управляющим моего итальянского поместья? Убьешь разом двух зайцев.
– Но тогда уж с пожизненным правом посещения для господина Йоста и для нижеподписавшегося, – уточнил Ваутер.
Я потерял дар речи, осознав всю гениальность этой комбинации. Основные фрагменты мозаики заняли свое место.
Мы бы просидели в ресторане до полуночи, если бы официант не выставил нас оттуда. Я дал ему щедрые чаевые.
– Деньги за молчание? – спросил он с ухмылкой.
Я вздрогнул. Видимо, мы разговаривали слишком громко. Впредь нужно быть осторожней.
– Да нет, просто чаевые. И… э-э-э… за молчание тоже.
Официант ласково кивнул:
– Все будет тип-топ. Профессиональная тайна, а?
31
Афра хочет цифровой контейнер для яиц, который через приложение показывает, сколько штук в нем осталось и какое яйцо самое старое.
– Ты имеешь в виду, тогда тебе не придется каждый раз открывать холодильник, чтобы пересчитать яйца?
– Опять твои шуточки, Артур. Мне кажется, он очень удобный.
– Мне тоже, дорогая. Покупай его, этот контейнер.
– Прямо сейчас?
– Разумеется, не стану же я вставлять тебе палки в колеса, – сказал я, швыряя в камин остаток сухих деревянных брикетов. Афре нравится живой огонь, но она опасается рассыпающихся искр, поэтому вместо поленьев мы топим специально высушенными брикетами.
Может, не надо быть таким сговорчивым? Это вызывает подозрения.
Мне стоит больших усилий не петь без умолку и не насвистывать, расхаживая по дому. Мысли о моих похоронах и последующей за ними свободе повергают меня в состояние эйфории, неуместной в обыденной жизни.
– Что с тобой? – спросила Афра вчера вечером. – Похоже, ты счастлив, что тебя уволили. Неужели у тебя нет ни малейшего чувства ответственности?
– Конечно, есть, дорогая. Я уже занимаюсь поисками чего-то нового. – Я предъявил ей газету, развернутую на странице, где одно из объявлений о рабочих вакансиях было обведено кружком.
– Услуги по выгулу животных? Ты? С твоей аллергией? Смешно! – презрительно бросила она.
– Нужно же что-то делать. Рабочие места в торговле туалетной бумагой на дороге не валяются. А кроме того, на свежем воздухе у меня не бывает аллергии, – огрызнулся я.
– Халтурка на три половинных дня в неделю, на ней ничего не заработаешь, – сказала Афра, внимательнее присмотревшись к объявлению.
– Да. Точь-в-точь как твоя работа, – брякнул я. И сразу пожалел. Знал же, что она считает свою работу ужасно важной, и не хотел ее обижать.
Остаток вечера я просидел на диване в ледяной тишине, мечтая, что совсем скоро избавлюсь от всего этого. И всем сердцем желая Афре избавиться от моего раздражающего присутствия. Ад – это другие. Я был уверен, что мы оба останемся в выигрыше.
32
Salve!
Mi chiamo Arturo.
Sono pensionato.
La mia specialità: dolce far niente.
Con un vino rosso е frutti di mare [11] Привет! – Меня зовут Артур. – Я пенсионер. – Моя специальность: блаженное безделье. С бокалом красного вина и дарами моря ( ит .).
.
Так, вступительные итальянские фразы я вызубрил.
А вот еще полезные выражения:
Dove posso buttare l’immondizia? – Куда выбросить мусор?
Puo aggiustarlo oggi? – Можно починить это сегодня?
Il cavatappi – штопор.
La corsia delle bibite – отдел напитков.
Il dito medio – средний палец.
Dov’è il più vicino campo da golf? – Где здесь поблизости поле для гольфа?
Lo sportello bancomat ha preso mia carta. – Банкомат проглотил мою карту.
Aiuto! Trovate un dottore. – На помощь! Позовите доктора.
И, сами понимаете, для моей голландской души:
Quanto costa questo?
Avete qualcosa di meno caro?
Для ругани: Vaffanculo! [12] Сколько стоит? – Есть что-нибудь подешевле? – Иди в жопу! ( ит .)
Я, конечно, знаю, что так или похоже часто выражаются итальянские футболисты, но проверить не могу, поскольку этого слова нет в моем итальянском разговорнике. В общем, точное значение не столь важно, но нужно знать, когда это слово можно употреблять.
В Тоскане я пополню свой словарный запас.
Прекрасный язык итальянский. Надо бы еще перенять итальянскую жестикуляцию, но всему свое время. Жду его с нетерпением.
V
В последнее время с Артуром творится что-то странное. Целый день бегает по дому, насвистывает и стал необычайно разговорчив. Он и раньше был веселым болтуном, им и остался, но только со своими друзьями. На дне рожденья он прямо сыпал солеными анекдотами. О’кей, анекдоты были бородатые, которые знает каждый, но все-таки…
Общаясь со мной, он отделывается краткими и сверхкраткими ответами.
– Выпьешь кофе, Артур?
– Гм-гм.
Это означает «да». «Гм-гм-гм» означает «нет».
Я заметила: чем дольше мы вместе, тем меньше он разговаривает. Он в этом смысле дошел до абсолютного минимума. Гм-гм или гм-гм-гм. Короче не скажешь. Дальше ехать некуда, иначе я не смогла бы отличить одно от другого.
Почти неделю он сразу отвечает на вопросы и реагирует на сообщения о домашнем хозяйстве, такие, как «мешки для мусора закончились». И даже снова вполне разумно беседует о разных вещах.
Он уже два раза похвалил меня за вкусную еду, рассказал пару смешных историй о своей работе, по собственной инициативе затопил камин. И не язвил целыми днями по поводу того, что я собираюсь купить цифровой контейнер для яиц, чтобы видеть, сколько штук в нем остается и какое яйцо использовать первым.
Я готова признать, что проку от него никакого, но я обожаю цифровые новинки. Я хотела бы иметь новейший айфон, Артур предпочел бы бакелитовый телефонный аппарат, висящий на стене.
Интересно, не связано ли его хорошее настроение с увольнением? Неужели ему настолько надоел Брёкелен? Честно говоря, в последние годы я этим не интересовалась. Можно было ожидать, что он все-таки немного озаботится нашим материальным положением, но ничего подобного я не замечаю. Что касается денег, он умеет быть совершенно бескорыстным. И ему безразлично, есть у меня работа или нет. Он ее ни во что не ставит, отзывается о ней презрительно: «Ожидать женщин, желающих все больше толстеть, привлекая все меньше внимания». Что ж, скоро нам очень и очень понадобится мое жалованье.
Образ мыслей Артура изменился так радикально, что это даже смешно: он всерьез думает, что сможет подрабатывать выгулом собак. Да он или растеряет по дороге половину, или вернет хозяевам совсем чужого пса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: