Сергей Матвеев - Принцесса Кентербери и другие английские легенды / Princess of Canterbury (сборник)

Тут можно читать онлайн Сергей Матвеев - Принцесса Кентербери и другие английские легенды / Princess of Canterbury (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_language, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Принцесса Кентербери и другие английские легенды / Princess of Canterbury (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-087656-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Матвеев - Принцесса Кентербери и другие английские легенды / Princess of Canterbury (сборник) краткое содержание

Принцесса Кентербери и другие английские легенды / Princess of Canterbury (сборник) - описание и краткое содержание, автор Сергей Матвеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чтение сказок и легенд доставляет удовольствие не только детям, но и взрослым.
В книгу вошли красивые английские легенды «Биннори», «Принцесса Кентербери», знаменитый «Беовульф» и др.
Тексты подготовлены для уровня 2 (для продолжающих учить английский язык нижней ступени Pre-Intermediate) и снабжены комментариями.
К легендам предлагаются упражнения для проверки понимания текста, а в конце книги – англо-русский словарик.
Издание рассчитано на всех, кто стремится читать на английском языке.

Принцесса Кентербери и другие английские легенды / Princess of Canterbury (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Принцесса Кентербери и другие английские легенды / Princess of Canterbury (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Матвеев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

tryпытаться

turnповорачивать(ся)

twelveдвенадцать

twoдва

U

unableнеспособный

uncommonнеобычный

uncontrollableнеуправляемый

underпод

understand (understood, understood)понимать

undimmedнемеркнущий

unhappyнесчастный

uniteсоединять(ся)

unmarriedнеженатый; незамужняя

untilдо

upвверх, наверх

uponна

usнас, нам, нами

useиспользовать

usefulполезный

usuallyобычно

V

vainтщетный, напрасный

vainlyтщетно, напрасно

valourдоблесть

valuableценный, полезный

vanishисчезать, пропадать

veryочень

vesselсосуд

victoryпобеда

vikingвикинг

villageдеревня

visitпосетить

visitorгость, посетитель

voiceголос

W

wageначинать, развязывать

waitждать

walkидти пешком, гулять

wantхотеть

warвойна

warriorвоин

wasбыл ( past от to be )

washмыть

wasteтратить впустую

watchсмотреть

waterвода

wayпуть; способ

weмы

weaponоружие

weddingсвадьба

weep (wept, wept)плакать

weightвес

welcomeдобро пожаловать!; милости просим!

wentпошёл ( past от to go )

wereбыли ( past от to be )

whatчто

whenкогда

whenceоткуда

whereгде; куда

wheresoeverкуда бы ни

whetherли

whileв то время как

whipплётка, хлыст

whiteбелый

whoкто

whoeverкто бы ни

wholeвесь, целый

whomкого

whyпочему

wickedзлой, злобный

wideширокий

wifeжена

willволя; хотеть, желать

win (won, won)побеждать

windветер

windowокно

windyветреный

wineвино

wiseмудрый

wishжелание; желать

withс

withinвнутри

withoutбез

wokeразбудил; проснулся ( past от to wake )

womanженщина

won past и p. p. от to win – победить, выиграть

wonderудивление; удивляться

wonderfulудивительный

wooухаживать

woodлес; дерево

woodenдеревянный

wordслово

workработа; работать

workerрабочий, работник

worldмир

worryбеспокоиться

worthстоящий

woundрана; ранить

Y

yearгод

yellowжёлтый

yesда

yesterdayвчера

yetпока, однако

yonderвон там

youвы, вас, вам; ты, тебя, тебе

youngмолодой

youngestсамый младший ( в семье )

yourваш, ваша, ваше, ваши; твой, твоя, твоё, твои

yourselfсебя

Примечания

1

The Wishing Ring– Кольцо, исполняющее желания

2

and all for nothing– и всё без толку

3

stands by itself– стоит в стороне

4

your fortune is made– найдёшь свою удачу

5

you have set me free– ты освободил меня

6

your wish will come true– твое желание исполнится

7

next to nothing– почти ничего

8

good fortune– удача

9

could hardly wait– не мог никак дождаться

10

hundred thousand sovereigns– сто тысяч соверенов ( соверен – золотая монета в 1 фунт стерлингов )

11

the sovereigns began to come raining down– соверены посыпались дождём

12

just for nothing– просто так, впустую

13

and make me work as much– и меня заставляешь тоже усердно работать

14

All work and no play make Jack a dull boy.cравни Работа утомляет.

15

and gave up speaking about it– и прекратила всякие разговоры о нём

16

Binnorie– Биннори

17

once upon a time– однажды; как-то раз

18

Sir William– сэр Уильям

19

plighted troth– поклялся в верности

20

after a time– спустя некоторое время

21

he cared no longer for the eldest one– он перестал обращать внимание на старшую сестру

22

day by day– день ото дня

23

get rid of her– избавиться от неё

24

Let us go.– Давай пойдём.

25

half of all I’ve got or shall get– половина всего того, что есть у меня и что будет

26

’twixt= betwixt, between

27

that has come ’twixt me and my own heart’s love– которая разлучила меня с любимым

28

Draw your dam.– Опусти створки.

29

merrymaid– русалка

30

far away– далеко

31

making them joy– заставляя их радоваться

32

just as he liked– повинуясь его желанию

33

all were hushed– все затаили дыхание

34

o’ Binnorie= of Binnorie

35

Hugh– Хью

36

The Twa Sisters– Две сестры

37

Lay the bent to the bonnie broom.– Приложи полевицу к ведьминой метле. ( В древности считалось, что перекрестье стебля полевицы с прутиком домашней метлы приносит удачу. Такие небольшие связки делались в качестве оберегов ).

38

threw her sister o’er– столкнула сестру вниз

39

thou shalt never come ashore= you’ll never come ashore – тебе никогда не выбраться на берег

40

And surely now her tears will flow.– И теперь наверняка прольются её слезы.

41

What would you do if you were– что бы вы сделали на месте

42

Tom Thumb– Мальчик-с-пальчик

43

King Arthur– король Артур ( легендарный вождь бриттов V–VI вв., разгромивший завоевателей-саксов )

44

Merlin– Мерлин ( мудрец и волшебник, наставник и советник короля Артур а)

45

was so much amused with the idea of a boy– (ему) так понравилась мысль о мальчике

46

to carry out the poor woman’s wish– исполнить желание бедной женщины

47

cherry-stones– вишнёвые косточки

48

screamed with pain– закричал от боли

49

a whip of a barley straw– хлыст из ячменной соломы

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Матвеев читать все книги автора по порядку

Сергей Матвеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Принцесса Кентербери и другие английские легенды / Princess of Canterbury (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Принцесса Кентербери и другие английские легенды / Princess of Canterbury (сборник), автор: Сергей Матвеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x