Константин Холоднов - Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)
- Название:Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Холоднов - Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B) краткое содержание
Самоучитель рекомендуется также для совместного изучения (так веселее). Например, дано предложение на русском – постарайтесь посоревноваться со своим другом, ребёнком, супругой – кто напишет/скажет его правильно на английском.
Книга будет полезна для пополнения словарного запаса всем уровням, поскольку в ней встречаются слова от уровня A1 до уровня C2. Основная цель книги – закрепить словарный запас для уровня A2 (это первая книга серии книг для уровня A2).
В учебном пособии подробно разбирается 156 слов и фразовых глаголов: 33 значения слов уровня A1, 222 значения слов уровня A2, 69 значений слов уровня B1, 45 значений слов уровня B2, 9 за пределами уровней, 11 идиом.
Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
*[only before noun] (especially of a service or product) including only the basic features, without anything that is unnecessary, especially things added to make something more attractive or comfortable
a no-frills /ˌnoʊ ˈfrɪlz/ airline
(Г: дисконтная(скидочная) авиакомпания)
a discount /ˈdɪskaʊnt/ airline
(Г,Я: международные авиакомпании)
international /ˌɪntəˈnæʃnəl/ (э,о) airlines
(Г,Я: крупные/большие/главные/основные* авиакомпании)
*[usually before noun] very large or important
major /ˈmeɪdʒə(r)/ (а) airlines
(Я: Ему нужно было немедленно купить билет на самолет.)
Он имел_потребность купить авиакомпанейский билет немедленно/незамедлительно.
He needed /ˈniːdɪd/ to buy an airline ticket /ˈtɪkɪt/ immediately /ɪˈmiːdiətli/ (э).
(Я: Компания стремится расшириться в сфере коммерческих авиаперевозок.)
PC Компания есть рассматривающая_(что-то)_и_думающая_о_том,_как_сделать_это_лучше* расширять/расширяться/развивать** в_к коммерческой авиакомпанейской индустрии.
*[intransitive] look to(phrasal verb): look to something(formal) to consider something and think about how to make it better
**[intransitive, transitive] to become greater in size, number or importance; to make something greater in size, number or importance
**[intransitive, transitive] if a business expandsor is expanded, new branches are opened, it makes more money, etc.
The company /ˈkʌmpəni/ (а) is looking to /tu/ expand /ɪkˈspænd/ into the commercial /kəˈmɜːʃl/ (о) airline industry /ˈɪndəstri/ (э).
Idioms
БУ be looking to do something = to try to find ways of doing something
alive adjective /əˈlaɪv/ (э) живой, в живых
[not before noun]
• A2 living; not dead
(Я: Твоя мать всё ещё жива?)
Есть твоя мать всё_ещё живая/в_живых?
Is your mother still alive?
(Я: Врачи поддерживали жизнь ребенка в течение шести недель.)
(Г: Врачи продержали ребенка в живых в течение шести недель.)
Доктора держали/сохраняли/хранили младенца* живым в_течение 6 недель.
*a very young child or animal
Doctors /ˈdɒktəz/ (э) kept the baby /ˈbeɪbi/ alive for six weeks.
keep /kiːp/ – kept /kept/ – kept /kept/
(Я: Ей приходилось красть еду, просто чтобы остаться в живых.)
Она должна была красть/воровать еду/питание/пищу/продовольствие просто оставаться живой/в_живых.
She had to steal /stiːl/ food just to stay alive.
(Г,Я: Он был похоронен заживо во время землетрясения.)
Он был похороненный живой в землетрясении.
He was buried /ˈberid/ alive in the earthquake /ˈɜːθkweɪk/.
(Г,Я: Мы не знаем, жив он или мертв.)
Мы не знаем то_ли/ли* он есть живой или мёртвый.
*(!!!)used to express a doubt or choice between two possibilities
*used to show that something is true in either of two cases
We don't know whether /ˈweðə(r)/ (а) he's alive or dead /ded/.
all determiner /ɔːl/ все, вся, весь, всё
• A1 (used with plural nouns. The noun may have the, this, that, my, her, his, etc. in front of it, or a number.)
the whole number of
Все лошади есть животные, но не все животные есть лошади.
All horses /ˈhɔːsɪz/ are animals /ˈænɪmlz/, but not all animals are horses.
(Я: Машины подъезжали со всех сторон.)
PastC (время Past Continuous) Автомобили были приезжающие из всех направлений.
Cars were coming /ˈkʌmɪŋ/ from all directions /dəˈrekʃnz/ (и), /daɪˈrekʃnz/ (= every direction).
(Г: Все люди, которых вы пригласили, приходят.)
PC Все люди ты пригласил есть приходящие.
All the people you invited /ɪnˈvaɪtɪd/ are coming.
• A1 (used with uncountable nouns. The noun may have the, this, that, my, her, his, etc. in front of it.)
the whole amount of
(Я: На всю эту почту необходимо ответить.)
Вся эта почта должна быть отвеченная.
All this mail must be answered /ˈɑːnsəd/ (э).
(Г,Я: Он потерял все свои деньги.)
PP Он имеет потерянными все его деньги.
He has lost all his money /ˈmʌni/.
lose /luːz/ – lost /lɒst/ – lost /lɒst/
• A1 used with singular nouns showing something has been happening for a whole period of time
(Я: Он усердно работал весь год.)
(Г: Он много работал весь год.)
Он есть работающий с_большим_усилием/с_трудом/с_большой_силой/тщательно_и_полностью/трудно/тяжело* весь год.
*with great effort; with difficulty
*with great force
*carefully and completely
He's worked /wɜːkt/ hard /hɑːd/ all year.
(Г,Я: Всё это время она была безработной.)
Она была безработной в_течение всего того времени.
She was unemployed /ˌʌnɪmˈplɔɪd/ for all that time.
all pronoun /ɔːl/ всё, все, всех
• A1 the whole number or amount
(Г,Я: Они всё это съели.)
PP Они имеют съеденным всё из этого.
They've /ðeɪv/ eaten /ˈiːtn/ all of it.
eat /iːt/ – ate /et/, /eɪt/ – eaten /ˈiːtn/
(Я: Они всё это съели.)
PP Они имеют съеденным это всё.
They've eaten it all.
Я пригласил некоторых из моих коллег но не всех.
I invited some /sʌm/ of my colleagues /ˈkɒliːɡz/ but not all.
Не все из них были приглашённые.
Not all of them were invited.
(Г,Я: Все они наслаждались вечеринкой.)
Все из них наслаждались/получали_удовольствие* вечеринкой.
*[transitive] to get pleasure from something
All of them enjoyed /ɪnˈdʒɔɪd/ the party.
(Г: Всем понравилось.)
Они все наслаждались/получали_удовольствие этим.
They all enjoyed it.
(Я: Его последний фильм* был лучшим из всех.)
*(especially North American English) [countable] a series of moving pictures recorded with sound that tells a story, watched at a movie theater or on a television or other device
*SYNONYM film
His last movie /ˈmuːvi/ was best of all.
• B1 (followed by a relative clause, often without that) the only thing; everything
(Г: Всё, что я хочу, это тишина и покой.)
Всё Я хочу есть мир/покой* и спокойствие/тишина/покой**.
*[uncountable, singular] a situation or a period of time in which there is no war or violence in a country or an area
*[uncountable] the state of being calm or quiet
*[uncountable] the state of living in friendship with somebody without arguing
**the state of being calm and without much noise
All I want is peace /piːs/ and quiet /ˈkwaɪət/ (э).
(Г,Я: Это было всё, что у меня было.)
Это было всё что Я имел.
It was all that I had.
Idioms
A2 (not) at all = in any way; to any degree (в любом случае; в любой степени)
(Г,Я: вообще/совсем/совершенно)
(Г,Я: Мне это совсем не понравилось.)
Я не наслаждался/получал_удовольствие этим в_любом_случае/в_любой_степени(вообще/совсем/совершенно).
I didn't enjoy it at all.
all adverb /ɔːl/ полностью
• A2 completely
(Г,Я: Она была одета во всё белое.)
Она была одетая полностью в белое.
She was dressed /drest/ all in white.
(Г,Я: Он живёт совсем один.)
Он живёт полностью одинокий/один/наедине/в_одиночестве.
He lives /lɪvz/ all alone /əˈloʊn/ (э).
(Я: Кофе пролился мне на юбку.)
(Г: Кофе залил всю мою юбку.)
Кофе пошёл полностью над/по/свыше/через/поверх моей юбки.
The coffee /ˈkɒfi/ went all over /ˈoʊvə(r)/ (а) my skirt /skɜːt/.
all right exclamation /ɔːl ˈraɪt/ всё верно/правильно, всё в порядке, хорошо
(also non-standard or informal alright)
• A2 used to check that somebody agrees or understands
SYNONYM OK /oʊˈkeɪ/
(Я: Нам нужно встать пораньше, хорошо?)
(Г: Нам нужно рано вставать, хорошо?)
Мы имеем полученным получать вверх рано, всё верно/правильно?
We've got to get up early, all right?
get /ɡet/ – got /ɡɒt/ – got /ɡɒt/
• A2 used to say that you agree
SYNONYM OK /oʊˈkeɪ/
(Г: Ты можешь сделать это?" "О, хорошо.")
Можешь ты делать это? Оу, всё в_порядке/хорошо.
"Can you do it?" "Oh /oʊ/, all right."
• A2 used when accepting thanks for help or a favour, or when somebody says they are sorry
SYNONYM OK /oʊˈkeɪ/
(Г,Я: "Мне действительно жаль." "Всё в порядке, не волнуйся.")
"Я есть реально/действительно/в_самом_деле сожалеющий/огорчённый." "То есть всё в_порядке, не волнуйся/беспокойся."
"I'm really sorry /ˈsɒri/." "That's all right, don't worry /ˈwʌri/, /ˈwɜːri/."
• A2 used to get somebody’s attention
SYNONYM OK /oʊˈkeɪ/
(Г: Хорошо, класс, откройте страницу 20.)
Хорошо/ладно/всё в_порядке класс, переворачиваем к/до странице 20.
All right class, turn to page 20.
all right adjective, adverb /ɔːl ˈraɪt/ приемлемо, приемлемое, приемлемым образом; безопасно и хорошо/отлично, в целости и сохранности; только просто достаточно хорошая; это можно допустить/разрешить (допустимое/разрешённое)(допустимо/разрешено)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: