Надежда Барабанова - Заметки репетитора

Тут можно читать онлайн Надежда Барабанова - Заметки репетитора - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_language, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Надежда Барабанова - Заметки репетитора краткое содержание

Заметки репетитора - описание и краткое содержание, автор Надежда Барабанова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как организовать уроки, какие задания предложить ученикам, а какие не стоит, что делать с учениками, которые не хотят говорить… А также: как самостоятельно учить язык, можно ли выучить неправильно и как научиться общаться на языке. В книге вы найдёте ответы на эти и другие подобные вопросы от автора – преподавателя французского языка с 2004 года.

Заметки репетитора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заметки репетитора - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Надежда Барабанова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как научиться «думать по-французски»?

Чтобы научиться строить фразы сразу на французском языке, нужно, во-первых, как можно больше читать и слушать, чтобы набирать лексику, во-вторых, как можно больше говорить без помощи преподавателя, словаря, переводчика и т. д.

Когда вы научитесь говорить сами, без словаря в телефоне, преодолеете страх остаться без поддержки – всё, можно сказать, вы почти всё сделали, остаётся только тренироваться.

Сначала, конечно, идеи будут приходить вам на русском языке, и это совершенно нормально. Конечно, окажется, что какого-то слова вы по-французски не знаете. Здесь самое важное – попробовать не искать перевод этого слова, а заменить его на другое.

Например, если вам пришло в голову сказать, что «наш канал освещает события на чемпионате мира…», но вы не знаете, как будет «освещать» именно в этом значении, можно заменить это словосочетание на другие: информирует, рассказывает…

Не бойтесь того, что вы будете говорить более простыми фразами, чем, например, те, которые вы видите в различных текстах. Это нормально. Если разобраться, то и в родном языке наша устная речь намного проще и примитивнее письменной. В дальнейшем, чем больше вы будете читать и слушать на языке, тем интереснее станет со временем ваша спонтанная речь.

Не следует думать, что, если вы посмотрите недостающее слово в словаре, вы запомните его. В лучшем случае оно останется у вас в тетрадке, если вы его запишете, но «живым» всё равно не станет, пока вы несколько раз не повстречаете его в различных сочетаниях и не привыкнете к нему. Чем тратить время на поиск недостающего слова, лучше объясните его другими словами и говорите дальше.

За какое время можно выучить французский язык?

Этот вопрос я часто слышу от студентов, и я понимаю их желание прояснить, когда же уже будет результат. Ученики, которые обращаются к репетитору или идут на курсы, ещё чаще задаются подобным вопросом, ведь для них время – это деньги. Такой вопрос часто возникает и у моих студентов на заочном обучении. Часто возникает также необходимость сдать экзамен по французскому языку, и человеку нужно понимать, будет ли у него шанс, если до экзамена осталось столько-то времени.

В этой статье я не буду рассуждать о том, насколько правомерно вообще говорить «выучить язык» или «владеть языком в совершенстве» и какой смысл следует вкладывать в эти слова. Будем считать, что «выучить» или «овладеть» означает «научиться пользоваться языком для общения решения основных жизненных задач», по Европейской классификации это уровень В1.

Если поискать в Интернете ответы на этот вопрос, например, забить в поисковике «За сколько можно выучить французский», то в основном вы найдёте примерно такие комментарии:

“Я за полгода выучил(а)французский с нуля до уровня В2.”

“Я выучил(а) за год, теперь учусь во Франции.”

“Я за месяц выучил(а) все фразы для повседневного общения по-французски!”

… и так далее.

Прочитав такие воодушевляющие рассказы, многие с энтузиазмом берутся за дело, но через некоторое время, ввиду того, что результат у них намного скромнее, забрасывают французский. Почему же так получается и сколько времени потребуется на самом деле для овладения языком?

По-моему, просто не следует обращать слишком много внимания на такие комментарии. Люди любят думать – и говорить, и писать – о себе хорошо, поэтому, во-первых, нужно помнить, что кто-то мог и приукрасить действительность. Во-вторых, всё зависит от того, сколько времени ежедневно уделять занятиям. Если заниматься по 5 часов в день, а вечером ещё и делать домашнее задание, то можно и быстро «выучить».

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Надежда Барабанова читать все книги автора по порядку

Надежда Барабанова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заметки репетитора отзывы


Отзывы читателей о книге Заметки репетитора, автор: Надежда Барабанова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x