Наталья Муриан - Итальянский «с нуля»
- Название:Итальянский «с нуля»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Восточная книга
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-905971-95-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Муриан - Итальянский «с нуля» краткое содержание
Вы держите в руках учебник, который может стать самоучителем, пособием для вводного курса или грамматическим справочником.
Книга состоит из вводного и 7 тематических уроков («Очень приятно!», «Приезд в Милан», «Прогулка по городу», «Делать покупки», «На ужине у друзей», «Кем ты работаешь?», «Свободное время», «Наконец-то каникулы!»), включающих небольшие лексические «дополнения» (например, «Который час?» или выражения долженствования) и упражнения на закрепление лексики. Уроки объединяются «сквозными» персонажами.
Вторая часть книги является грамматическим справочником и сборником упражнений. В справочнике изложены основные темы грамматики, в том числе те, которые не рассматриваются во вводном курсе. После каждой темы вы найдете одно-два упражнения на закрепление (в конце справочника находятся «ключи» с ответами к упражнениям). Справочником можно пользоваться и вне зависимости от первой части книги, на следующих этапах обучения.
Мы надеемся, что читатель не только освоит азы одного из самых красивых и стройных языков мира, но и — кто знает? — возможно, сам захочет побывать в одном из мест, о которых рассказывают герои наших небольших историй.
Итальянский «с нуля» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Voglio che tu prenda questi soldi.
Я хочу, чтобы ты взял эти деньги.
Spero che tu abbia preso questi soldi.
Я надеюсь, что ты взял эти деньги.
Volevo che tu prendessi questi soldi.
Я хотел, чтобы ты взял эти деньги.
Speravo che tu avessi preso questi soldi.
Я надеялся, что ты взял эти деньги.
Если глагол в главной части предложения стоит в condizionalepresente , это приравнивается к прошедшему времени, и как congiuntivopresente , так и congiuntivopassato употребляться не могут:
Mi piacerebbe che lei diventasse una grande attrice.
Мне хотелось бы, чтобы она стала великой актрисой.
Vorremmo che tu comprassi la nostra casa.
Мы хотели бы, чтобы ты купил наш дом.
1. Hanno dichiarato: “Siamo molto entusiasti del progetto di nostro figlio.”
2. Lisa diceva sempre: “I bambini devono divertirsi!”
3. Ho chiesto: «Perché non vieni con i tuoi figli da noi?»
4. Suo padre l’aveva avvisato: «Non ti darò i soldi se continui a studiare male.”
5. Hanno raccontato: “I nostri genitori sono andati in ferie a luglio.”
1. Она на меня посмотрела так, как будто увидела привидение.
2. Я очень рада, что ты успел сдать работу вовремя.
3. Нам бы хотелось, чтобы ты мог содержать себя сам.
4. Малыш верит, что волшебство существует.
5. Нужно было, чтобы они не поняли, что произошло.
CHIAVI-GRAMMATICA
ARTICOLI
Артикли



PRESENTE
Настоящее время
Finire(заканчивать)

Dire(говорить, сказать)

Cominciare(начинать)

Uscire(выходить)

1. Anna (andare) va a casa.
2. Perché tu non (volere) vuoi restare?
3. Lucia e Marco (viaggiare) viaggiano spesso.
4. Giulia (decidere) decide che fare.
1. Ты не должен платить за всех. — Non devi pagare per tutti.
2. В субботу приезжает Андреа. — Sabato viene (arriva) Andrea.
3. У нас нет времени. — Non abbiamo (il) tempo.
4. Ты можешь позвонить позже? — Puoi telefonare (chiamare) più tardi?
5. Они знают правду. — Sanno la verità.
PRONOMI POSSESSIVI
Притяжательные местоимения
1. Его телефон на столе. — Il suo telefono è sul tavolo.
2. Я использую свои (мои) ключи. — Uso (utilizzo) le mie chiavi.
3. Твой брат не ходит в школу. — Tuo fratello non va a scuola.
4. Ваши (мн. ч.) родители за границей. — I vostri genitori sono all’estero.
5. Их собаку зовут Фидо. — Il loro cane si chiama Fido.
PREPOSIZIONI
Предлоги
1. Mario resta a casa.
2. Vengo in treno.
3. Telefono a mio fratello.
4. Domani vado da Carlo.
5. Sono gli occhiali di Luisa.
1. Mi piace andare al cinema. — Мне нравится ходить в кино.
2. Dipende dal tuo stipendio. — Зависит от твоей зарплаты.
3. Ci sono molti piatti sul tavolo. — На столе много тарелок (блюд).
4. I miei vestiti sono nell’armadio. — Моя одежда в шкафу.
5. Parlano del tuo lavoro. — Они говорят о твоей работе.
1. Metto il mio abito da sera. — Надену свое вечернее платье.
2. Preferiscono i vestiti di cotone. — Они предпочитают одежду из хлопка.
3. Prendi un risotto alla milanese. — Ты берешь ризотто по-милански.
4. Stasera alla TV c’è un documentario sui serpenti. — Сегодня вечером по телевизору документальный фильм о змеях.
5. Ci vediamo alle undici. — Увидимся в одиннадцать.
1. Я провожу каникулы у бабушки с дедушкой. — Passo le vacanze dai nonni.
2. Ресторан открыт с 12 до 22 часов. — Il ristorante è aperto dalle 12 alle 22.
3. Мне очень нравится шоколадный торт. — Mi piace tanto la torta al cioccolato.
4. До скорого! — A presto.
5. Они еще в офисе. — Sono ancora in ufficio.
IMPERATIVO
Повелительное наклонение
1. Entri, per favore! — Входите, пожалуйста!
2. Raccontami tutto! — Расскажи мне всё!
3. Rimanga da noi! — Останьтесь у нас!
4. Si accomodi! — Располагайтесь!
5. Non ti preoccupare! — Не беспокойся!
1. Guardi la tv. — Guarda la tv!
2. Non perde questa occasione. — Non perda questa occasione!
3. Compra una nuova macchina. — Compri una nuova macchina!
4. Non mangi dopo le sette. — Non mangiare dopo le sette!
5. Parli in italiano. — Parla in italiano!
1. Позвони мне завтра! — Telefonami (chiamami) domani!
2. Подождите, пожалуйста! — Aspetti, per favore!
3. Не надевай эту блузку, она грязная. — Non mettere questa camicetta, è sporca.
4. Поверните направо после светофора. — Giri a destra dopo il semaforo.
5. Не отвечайте своим друзьям сразу же. — Non risponda ai suoi amici subito.
PRONOMI
Местоимения
1. Non la conosco. — Я ее не знаю.
2. Gli telefona ogni sera. — Он (она) ему (им) звонит каждый вечер.
3. Non prenderli, sono sporchi. — Не бери их, они грязные.
4. Ci compri un gelato? — Ты нам купишь мороженое?
5. La aspetto stasera! — Я Вас жду сегодня вечером!
1. Mando un email a Giulia . — Le mando un email.
2. Ordini sempre la pizza margherita . — La ordini sempre.
3. Ilaria e Giorgio vendono il loro appartamento . — Ilaria e Giorgio lo vendono.
4. Scriviamo spesso ai nostri nonni . — Gli scriviamo spesso.
5. Non parlate mai a me . — Non mi parlate mai.
1. Perché a te non piace il teatro? — Perché non ti piace il teatro?
2. Garantisco a Lei che tutto andrà bene. — Le garantisco che tutto andrà bene.
3. Inviti Laura e Elena ? — Le inviti?
4. Chi propone a voi di uscire? — Chi vi propone di uscire?
5. Comprano una borsa . — La comprano.
1. Я отправляю письмо Луке. — Mando una lettera a Luca.
Я ему отправляю письмо. — Gli mando una lettera.
Я его отправляю Луке. — La mando a Luca.
Я его ему отправляю. — Gliela mando.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: