Наталья Муриан - Итальянский «с нуля»

Тут можно читать онлайн Наталья Муриан - Итальянский «с нуля» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_language, издательство Восточная книга, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Итальянский «с нуля»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Восточная книга
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-905971-95-2
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Муриан - Итальянский «с нуля» краткое содержание

Итальянский «с нуля» - описание и краткое содержание, автор Наталья Муриан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вы держите в руках учебник, который может стать самоучителем, пособием для вводного курса или грамматическим справочником.

Книга состоит из вводного и 7 тематических уроков («Очень приятно!», «Приезд в Милан», «Прогулка по городу», «Делать покупки», «На ужине у друзей», «Кем ты работаешь?», «Свободное время», «Наконец-то каникулы!»), включающих небольшие лексические «дополнения» (например, «Который час?» или выражения долженствования) и упражнения на закрепление лексики. Уроки объединяются «сквозными» персонажами.

Вторая часть книги является грамматическим справочником и сборником упражнений. В справочнике изложены основные темы грамматики, в том числе те, которые не рассматриваются во вводном курсе. После каждой темы вы найдете одно-два упражнения на закрепление (в конце справочника находятся «ключи» с ответами к упражнениям). Справочником можно пользоваться и вне зависимости от первой части книги, на следующих этапах обучения.

Мы надеемся, что читатель не только освоит азы одного из самых красивых и стройных языков мира, но и — кто знает? — возможно, сам захочет побывать в одном из мест, о которых рассказывают герои наших небольших историй.

Итальянский «с нуля» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Итальянский «с нуля» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Муриан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Voglio che tu prenda questi soldi.

Я хочу, чтобы ты взял эти деньги.

Spero che tu abbia preso questi soldi.

Я надеюсь, что ты взял эти деньги.

Volevo che tu prendessi questi soldi.

Я хотел, чтобы ты взял эти деньги.

Speravo che tu avessi preso questi soldi.

Я надеялся, что ты взял эти деньги.

Если глагол в главной части предложения стоит в condizionalepresente , это приравнивается к прошедшему времени, и как congiuntivopresente , так и congiuntivopassato употребляться не могут:

Mi piacerebbe che lei diventasse una grande attrice.

Мне хотелось бы, чтобы она стала великой актрисой.

Vorremmo che tu comprassi la nostra casa.

Мы хотели бы, чтобы ты купил наш дом.

А. Преобразуйте прямую речь в косвенную и переведите на русский язык

1. Hanno dichiarato: “Siamo molto entusiasti del progetto di nostro figlio.”

2. Lisa diceva sempre: “I bambini devono divertirsi!”

3. Ho chiesto: «Perché non vieni con i tuoi figli da noi?»

4. Suo padre l’aveva avvisato: «Non ti darò i soldi se continui a studiare male.”

5. Hanno raccontato: “I nostri genitori sono andati in ferie a luglio.”

В. Переведите на итальянский язык

1. Она на меня посмотрела так, как будто увидела привидение.

2. Я очень рада, что ты успел сдать работу вовремя.

3. Нам бы хотелось, чтобы ты мог содержать себя сам.

4. Малыш верит, что волшебство существует.

5. Нужно было, чтобы они не поняли, что произошло.

CHIAVI-GRAMMATICA

ARTICOLI

Артикли

A. Распределите по колонкам слова в зависимости от их рода (в случае сомнений проверяйте род в словаре)
B Распределите по колонкам слова в зависимости от их рода и числа в случае - фото 162
B. Распределите по колонкам слова в зависимости от их рода и числа (в случае сомнений проверяйте род в словаре)
PRESENTE Настоящее время А Допишите пропущенные окончания - фото 163 PRESENTE Настоящее время А Допишите пропущенные окончания - фото 164

PRESENTE

Настоящее время

А. Допишите пропущенные окончания

Finire(заканчивать)

Direговорить сказать Cominciareначинать Uscireвыходить - фото 165

Dire(говорить, сказать)

Cominciareначинать Uscireвыходить B Pacкройте скобки 1 Anna andare - фото 166

Cominciare(начинать)

Uscireвыходить B Pacкройте скобки 1 Anna andare va a casa 2 Perché tu - фото 167

Uscire(выходить)

B Pacкройте скобки 1 Anna andare va a casa 2 Perché tu non volere vuoi - фото 168
B. Pacкройте скобки

1. Anna (andare) va a casa.

2. Perché tu non (volere) vuoi restare?

3. Lucia e Marco (viaggiare) viaggiano spesso.

4. Giulia (decidere) decide che fare.

С. Переведите на итальянский язык

1. Ты не должен платить за всех. — Non devi pagare per tutti.

2. В субботу приезжает Андреа. — Sabato viene (arriva) Andrea.

3. У нас нет времени. — Non abbiamo (il) tempo.

4. Ты можешь позвонить позже? — Puoi telefonare (chiamare) più tardi?

5. Они знают правду. — Sanno la verità.

PRONOMI POSSESSIVI

Притяжательные местоимения

А. Переведите на итальянский язык

1. Его телефон на столе. — Il suo telefono è sul tavolo.

2. Я использую свои (мои) ключи. — Uso (utilizzo) le mie chiavi.

3. Твой брат не ходит в школу. — Tuo fratello non va a scuola.

4. Ваши (мн. ч.) родители за границей. — I vostri genitori sono all’estero.

5. Их собаку зовут Фидо. — Il loro cane si chiama Fido.

PREPOSIZIONI

Предлоги

А. Вставьте пропущенные предлоги

1. Mario resta a casa.

2. Vengo in treno.

3. Telefono a mio fratello.

4. Domani vado da Carlo.

5. Sono gli occhiali di Luisa.

B. Переведите на русский язык и вставьте пропущенные предлоги, слитные с артиклями

1. Mi piace andare al cinema. — Мне нравится ходить в кино.

2. Dipende dal tuo stipendio. — Зависит от твоей зарплаты.

3. Ci sono molti piatti sul tavolo. — На столе много тарелок (блюд).

4. I miei vestiti sono nell’armadio. — Моя одежда в шкафу.

5. Parlano del tuo lavoro. — Они говорят о твоей работе.

C. Переведите на русский язык

1. Metto il mio abito da sera. — Надену свое вечернее платье.

2. Preferiscono i vestiti di cotone. — Они предпочитают одежду из хлопка.

3. Prendi un risotto alla milanese. — Ты берешь ризотто по-милански.

4. Stasera alla TV c’è un documentario sui serpenti. — Сегодня вечером по телевизору документальный фильм о змеях.

5. Ci vediamo alle undici. — Увидимся в одиннадцать.

D. Переведите на итальянский язык

1. Я провожу каникулы у бабушки с дедушкой. — Passo le vacanze dai nonni.

2. Ресторан открыт с 12 до 22 часов. — Il ristorante è aperto dalle 12 alle 22.

3. Мне очень нравится шоколадный торт. — Mi piace tanto la torta al cioccolato.

4. До скорого! — A presto.

5. Они еще в офисе. — Sono ancora in ufficio.

IMPERATIVO

Повелительное наклонение

A. Переведите на русский язык

1. Entri, per favore! — Входите, пожалуйста!

2. Raccontami tutto! — Расскажи мне всё!

3. Rimanga da noi! — Останьтесь у нас!

4. Si accomodi! — Располагайтесь!

5. Non ti preoccupare! — Не беспокойся!

B. Преобразуйте настоящее время в повелительное наклонение

1. Guardi la tv. — Guarda la tv!

2. Non perde questa occasione. — Non perda questa occasione!

3. Compra una nuova macchina. — Compri una nuova macchina!

4. Non mangi dopo le sette. — Non mangiare dopo le sette!

5. Parli in italiano. — Parla in italiano!

C. Переведите на итальянский язык (формы множественного числа являются формами вежливости)

1. Позвони мне завтра! — Telefonami (chiamami) domani!

2. Подождите, пожалуйста! — Aspetti, per favore!

3. Не надевай эту блузку, она грязная. — Non mettere questa camicetta, è sporca.

4. Поверните направо после светофора. — Giri a destra dopo il semaforo.

5. Не отвечайте своим друзьям сразу же. — Non risponda ai suoi amici subito.

PRONOMI

Местоимения

А. Переведите на русский язык

1. Non la conosco. — Я ее не знаю.

2. Gli telefona ogni sera. — Он (она) ему (им) звонит каждый вечер.

3. Non prenderli, sono sporchi. — Не бери их, они грязные.

4. Ci compri un gelato? — Ты нам купишь мороженое?

5. La aspetto stasera! — Я Вас жду сегодня вечером!

B. Замените слова, выделенные курсивом, на местоимения

1. Mando un email a Giulia . — Le mando un email.

2. Ordini sempre la pizza margherita . — La ordini sempre.

3. Ilaria e Giorgio vendono il loro appartamento . — Ilaria e Giorgio lo vendono.

4. Scriviamo spesso ai nostri nonni . — Gli scriviamo spesso.

5. Non parlate mai a me . — Non mi parlate mai.

C. Замените слова, выделенные курсивом, на местоимения

1. Perché a te non piace il teatro? — Perché non ti piace il teatro?

2. Garantisco a Lei che tutto andrà bene. — Le garantisco che tutto andrà bene.

3. Inviti Laura e Elena ? — Le inviti?

4. Chi propone a voi di uscire? — Chi vi propone di uscire?

5. Comprano una borsa . — La comprano.

D. Переведите на итальянский язык

1. Я отправляю письмо Луке. — Mando una lettera a Luca.

Я ему отправляю письмо. — Gli mando una lettera.

Я его отправляю Луке. — La mando a Luca.

Я его ему отправляю. — Gliela mando.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Муриан читать все книги автора по порядку

Наталья Муриан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Итальянский «с нуля» отзывы


Отзывы читателей о книге Итальянский «с нуля», автор: Наталья Муриан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x