Сергей Павлик - Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения

Тут можно читать онлайн Сергей Павлик - Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_language, издательство Литагент «Восточная книга»1243df63-7956-11e4-82c4-002590591ed2, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Восточная книга»1243df63-7956-11e4-82c4-002590591ed2
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-7873-0840-2
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Павлик - Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения краткое содержание

Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения - описание и краткое содержание, автор Сергей Павлик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга представляет собой сборник нидерландских анекдотов, адаптированных (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих нидерландский язык и интересующихся нидерландской культурой.

Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Павлик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

De meester vertelt het bijbelse verhaal van de ark van Noach.

– Tijdens de zondvloed verdronk iedereen. Alleen Noach en de mensen en dieren die in de ark verbleven, overleefden, – zegt de meester.

– Maar hoe liep het dan af met de vissen? – vraagt Jantje.

Pootjes

(Лапки)

Oskar legt examen biologie af(Оскар сдает экзамен по биологии: afleggen – складывать; снимать /одежду/; een examen afleggen – сдавать экзамен ) . De laatste vraag luidt(последний вопрос звучит) : „Van welke vogel zijn de pootjes die u op deze foto te zien krijgt(какой птице принадлежат лапки, которые на этой фотографии представлены вам для просмотра: «вы получаете увидеть = имеете возможность увидеть») ?”

Hij weet dat niet en de leraar zegt dat hij kan gaan(он не знает этого, и учитель говорит, что он может идти) . Voor hij het lokaal verlaat(перед тем, как он покидает класс; verlaten – оставлять, покидать ) vraagt de leraar(учитель спрашивает) :

– Hoe was uw naam ook alweer(как было ваше имя опять = как там вас зовут)?

Oskar trekt zijn broekspijpen op(Оскар подтягивает штанины своих брюк вверх) , toont zijn benen en zegt(показывает свои ноги и говорит) :

– Raad eens(угадай-ка; raden – советовать; отгадывать )!

Oskar legt examen biologie af. De laatste vraag luidt: „Van welke vogel zijn de pootjes die u op deze foto te zien krijgt?” Hij weet dat niet en de leraar zegt dat hij kan gaan. Voor hij het lokaal verlaat vraagt de leraar:

– Hoe was uw naam ook alweer?

Oskar trekt zijn broekspijpen op, toont zijn benen en zegt:

– Raad eens!

Onder kamelen

(Между верблюдами)

Een kameel vraagt aan zijn ma(верблюд спрашивает у своей мамы) :

– Zeg ma, waarom hebben wij zulke platte voeten(скажи мам, почему у нас такие плоские ступни)?

– Dat is om niet om te vallen(это чтобы не упасть) als je door het mulle zand van de woestijn loopt, liefje(когда ты идешь по зыбкому песку пустыни, голубчик; mul – рыхлый, сыпучий ).

– En waarom hebben we zulke lange wimpers(а почему у нас такие длинные ресницы)?

– Dat dient om het zand uit je ogen te houden(это служит, чтобы песок из твоих глаз удерживать = чтобы защищать твои глаза от пыли/песка).

– En waarom hebben we zulke grote bulten(а почему у нас такие большие горбы)?

– In die bulten zit eten en drinken, zodat je geen honger en dorst hoeft te lijden in de woestijn(в тех горбах находится еда и питье, чтобы тебе не пришлось голодать и жаждать в пустыне: hoeven – /употр. только с отрицанием/ долженствовать, быть обязанным /что-либо делать/; иметь необходимость: het hoeft niet meer – в этом нет больше необходимости ).

– Zeg ma, als dat allemaal voor de woestijn dient(скажи мам, если все это служит = нужно для пустыни) , wat staan wij hier dan te doen in de dierentuin(что мы тогда здесь стоим и делаем, в зоопарке; dier – животное, зверь; tuin – сад )?

Een kameel vraagt aan zijn ma:

– Zeg ma, waarom hebben wij zulke platte voeten?

– Dat is om niet om te vallen als je door het mulle zand van de woestijn loopt, liefje.

– En waarom hebben we zulke lange wimpers?

– Dat dient om het zand uit je ogen te houden.

– En waarom hebben wij zulke grote bulten?

– In die bulten zit eten en drinken, zodat je geen honger en dorst hoeft te lijden in de woestijn.

– Zeg ma, als dat allemaal voor de woestijn dient, wat staan wij hier te doen in de dierentuin?

Dom

(Глупый/тупой)

Moeder(мама) : – Hoe durf je tegen tante Ina zeggen dat ze dom is(как ты смеешь говорить тете Ине, что она глупая; durven – отваживаться, осмеливаться, дерзать ) ? Zeg haar onmiddellijk dat het je spijt(скажи ей немедленно, что ты сожалеешь об этом; onmiddellijk – непосредственно; немедленно, тотчас; het spijt mij – мне жаль, я сожалею )!

Koen(Кун) : – Tante, het spijt me verschrikkelijk dat u zo dom bent(тетя, я сожалею ужасно, что вы такая тупая).

Moeder: – Hoe durf je tegen tante Ina zeggen dat ze dom is? Zeg haar onmiddellijk dat het je spijt!

Koen: – Tante, het spijt me verschrikkelijk dat u zo dom bent.

Bril

(Очки)

Marie: – Is het waar oma, dat je door je bril de dingen groter ziet(это правда, бабушка, что ты через очки вещи бóльшими видишь)?

Oma: – Zeker, Marie(конечно, Мари).

Marie: – Wil je dan je bril afzetten als je me een stuk taart geeft(не хотела бы = не могла бы ты тогда снимать свои очки, когда ты мне даешь кусок торта; afzetten – снимать /шляпу, очки/ )?

Marie: – Is het waar oma, dat je door je bril de dingen groter zit?

Oma: – Zeker, Marie.

Marie: – Wil je dan je bril afzetten als je me een stuk taart geeft?

Roodvonk

(Скарлатина)

Een vader belt de schooldirecteur op(один отец звонит директору школы по телефону; iemand opbellen – позвонить по телефону кому-либо ) :

– Waarom hebt u mijn zoon naar huis gestuurd(почему вы отправили моего сына домой)?

– Uw zoon zei dat zijn zuster roodvonk heeft(ваш сын сказал, что у его сестры скарлатина) , antwoordt de directeur(отвечает директор) . – En u begrijpt, mijnheer(и вы понимаете, господин) , in dat geval kunnen we hem niet bij de andere leerlingen laten(что в этом случае мы не можем его оставить с другими учениками) vanwege het besmettingsgevaar(ввиду/из-за опасности заражения; besmetting – заражение; besmetten – заражать; gevaar – опасность ).

– Dat begrijp ik volkomen, – zegt de vader(я понимаю это совершенно/вполне, говорит отец) , – maar mijn dochter woont in Amerika(но моя дочь живет в Америке).

Een vader belt de schooldirecteur op:

– Waarom hebt u mijn zoon naar huis gestuurd?

– Uw zoon zei dat zijn zuster roodvonk heeft, antwoordt de directeur. – En u begrijpt, mijnheer, in dat geval kunnen we hem niet bij de andere laten vanwege het besmettingsgevaar.

– Dat begrijp ik volkomen, – zegt de vader, – maar mijn dochter woont in Amerika.

Ongerust

(Обеспокоенная)

Een man heeft bij het paardrijden zijn arm en pols gebroken(один мужчина при езде на лошади сломал руку и запястье; paard – лошадь; rijden – ездить верхом, скакать ) . Zijn vrouw is heel ongerust en vraagt de dokter(его жена очень обеспокоена и спрашивает врача) :

– Ik smeek u, dokter, vertel me de waarheid…(я умоляю вас, доктор, расскажите мне правду; smeken – просить, умолять /om – о/; waar – правдивый; истинный ) Zal mijn man de afwas kunnen blijven doen(сможет мой муж продолжать мыть посуду; afwas doen = afwassen – мыть посуду )?

Een man heeft bij het paardrijden zijn arm en pols gebroken. Zijn vrouw is heel ongerust en vraagt de dokter:

– Ik smeek u, dokter, vertel me de waarheid… Zal mijn man de afwas kunnen blijven doen?

Diefstal 3

(Воровство)

De leraar vraagt(учитель спрашивает) :

– Welke voordelen heeft het tijdperk van automobiel ons gebracht(какие преимущества принесла нам эпоха автомобиля; voordeel – выгода, преимущество, сравните: deel – часть; доля; nadeel – ущерб, убыток, изъян; tijdperk – эра, эпоха; tijd – время; perk – огороженное место; клумба, грядка; край, граница: alle perken buiten gaan – переходить все границы )?

Aarzelend steekt een leerling zijn hand op(не решаясь/ колеблясь, поднимает один ученик /свою/ руку; opsteken – поднимать ) :

– Er worden minder paarden gestolen, denk ik(меньше воруют лошадей: «становится меньше лошадей украдено», я думаю/полагаю; stelen – красть, воровать ).

De leraar vraagt:

– Welke voordelen heeft het tijdperk van automobiel ons gebracht?

Aarzelend steekt een leerling zijn hand op:

– Er worden minder paarden gestolen, denk ik.

De brief

(Письмо)

De postbode had een brief voor een dame(у почтальона было письмо для одной дамы) . Terwijl de dame de envelop opende(в то время, когда дама открывала конверт) keek hij stiekem mee(он смотрел незаметно вместе с /ней/; kijken – смотреть, глядеть; stiekem – тайно, украдкой ) :

– Hoe komt het dat er een leeg blad papier in zit(чем объясняется, что здесь чистый лист бумаги вложен/находится; leeg = ledig – пустой )?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Павлик читать все книги автора по порядку

Сергей Павлик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения отзывы


Отзывы читателей о книге Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения, автор: Сергей Павлик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x