Маргерит Кэй - Незнакомцы у алтаря
- Название:Незнакомцы у алтаря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2017
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-07462-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргерит Кэй - Незнакомцы у алтаря краткое содержание
Незнакомцы у алтаря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А нельзя устроить церемонию в другое время? – спросила Эйнзли.
– Насколько мне известно, ее вообще не проводили.
– Да, но если устроить прощение в другое время, оно что, считается недействительным?
Мари медленно покачала головой.
– Церемонию в последний раз не проводили. Если хотите, загляните в книгу «Обычаи и обряды семьи Драммонд из Строун-Бридж», – продолжала она, видя, что Эйнзли вопросительно смотрит на нее. – Она в замковой библиотеке.
– Так я и поступлю… и вам кажется, что это хорошая мысль? – не сдавалась Эйнзли.
– Церемонии проходят в Большом зале. Мне понадобится помощь и припасы, а еда…
– Да-да, мы обо всем позаботимся, но вы-то как считаете?
Экономка нехотя улыбнулась:
– Я считаю, мысль превосходная. Если вы уговорите мужа.
– Обряд прощения? – Иннес нахмурился. Эйнзли передала ему свой разговор с Мари, как только он вернулся. Он думал, что она будет робкой, сдержанной или, наоборот, даже воинственной. Он не ожидал, что она загорится каким-то нелепым планом устроить прием. – Не совсем понимаю, что от меня требуется, – осторожно сказал он.
– Мари говорит: необходимо попрощаться и простить. Все старые долги и обиды хоронят вместе со старым хозяином, чтобы новый мог начать с чистого листа. Она говорит: хотя обычно обряд устраивают на следующий день после похорон, нет причин, почему мы не можем устроить его теперь или объединить его с приемом по случаю нашего приезда. Кресло, на котором во время церемонии сидит владелец Строун-Бридж, стоит в Большом зале. А в библиотеке есть книга. Она называется «Обычаи и обряды семьи Драммонд из Строун-Бридж». – Эйнзли выжидательно смотрела на него. – Что скажешь?
– Скажу, что Мари вдруг стала очень разговорчивой. Интересно, откуда ей столько обо всем известно, ведь она ни разу не присутствовала ни на каких семейных обрядах!
– Она служит в замке с десятилетнего возраста. Наверное, последние несколько лет, когда твой отец жил здесь один, он многим с ней делился.
– Не представляю, чтобы мой отец с кем-нибудь чем-нибудь делился, – сухо ответил Иннес. – Более того, по-моему, он вообще не умел прощать – независимо от того, входило это в семейный обряд или нет. Он не любил, когда ему перечили, и был очень злопамятен.
– Вы с ним не ладили еще до того, как умер твой брат?
– Да.
Эйнзли пристально наблюдала за ним. Иннес чувствовал на себе ее взгляд, хотя делал вид, будто внимательно читает письмо своего главного помощника. Интересно, что еще рассказала ей Мари. С ним экономка, сколько он себя помнил, была сдержанной. Его удивило, что Эйнзли удалось ее разговорить. Не выдержав, он отодвинул письмо в сторону.
– Мой отец считал, что жить можно только по старинке, – сказал он, – и брат с ним соглашался.
– Иногда семейные традиции утешают…
– Ты сейчас имеешь в виду обряд прощения?
Эйнзли кивнула.
– Как ты еще выразилась… иногда они способны исцелять раны? – Он улыбнулся. – Да уж, исцелить раны сейчас бы не помешало.
– Значит, ты согласен с тем, что мысль хорошая?
– По-моему, она требует больших затрат.
– Я справлюсь. С помощью Мари. Я не такая гордая, как ты, и не считаю просьбу о помощи унижением.
– Это шпилька в мой адрес?
– Да! – Эйнзли задержалась с ответом лишь на долю секунды.
Иннес вздохнул.
– Если я поговорю с Йоуном, ты обрадуешься?
– Для начала неплохо. Прощание и прощение – вот в чем смысл обряда. Может быть, ты сумеешь простить кого-то и попрощаться с чем-то еще до церемонии.
Иннес поднял руки вверх, словно сдаваясь:
– Хватит. Все понятно. Я даже напишу твоей мисс Блэр и приглашу ее приехать. Если только ты не передумала. Или, может быть, совсем забыла тот наш разговор?
– Я была навеселе, а не в беспамятстве! – сухо ответила Эйнзли.
– Ах, я вовсе не собирался откусывать тебе голову. Точнее, мне очень хочется это сделать, но не тебе… Ты вполне ясно изложила свою точку зрения, просто мне не хочется продолжать разговор. – Иннес встал из-за стола и, подойдя к ней, накрыл ее руку своей. – Прости меня.
Она сжала его пальцы:
– Нет, это ты меня прости. Вчера я… сделала тебе предложение. Более того, практически бросилась тебе на шею. – Эйнзли покраснела. – Ты имеешь полное право мне отказать, и, пожалуйста, не чувствуй себя неловко.
– Я вовсе не собираюсь тебе отказывать, разве что ты сама передумаешь… Мне казалось, я ясно выразился, ведь почти с первой минуты, как я тебя увидел, меня влечет к тебе.
– Правда?
– Правда.
– Я не хочу… То есть – не передумаю.
– Ты уверена? Вчера стоило мне тебя поцеловать, как ты превратилась в ледышку.
– Больше такого не повторится.
– А по-моему, повторится. На самом деле я ничего другого пока не жду… Интересно, что бы тебе посоветовала мадам Гера?
– Вчера ты сам заметил, что мадам Гера, скорее всего, дала бы совершенно неверный и даже дурацкий совет, – сухо ответила Эйнзли.
– Извини, я не хотел тебя обидеть.
– Нет, – довольно неубедительно возразила она и тут же рассмеялась. – Хотя да, обидел… Я обиделась.
– Знай я, что ты и она – одно и то же лицо…
– Очень хорошо, что ты ничего не знал. Я получила горький урок, но, надеюсь, сумею научиться на своих ошибках. Я хочу, чтобы мадам Гера помогала другим. – Эйнзли раскрыла толстую кожаную папку на столе, в которой она хранила свою переписку. – Ее корреспондентки дошли до отчаяния, иначе не стали бы писать незнакомому постороннему человеку. Они заслуживают откровенности. – Она положила папку на место и подошла к любимому креслу у камина, но не села в него. – Когда умер Джон, я дала себе много зароков, в том числе поклялась всегда говорить, что думаю. Именно так поступает мадам Гера. Правда, до вчерашнего дня я не понимала, что сужу предвзято.
– По-моему, ты слишком строго себя судишь, но, если тебе это поможет, я с радостью готов помочь тебе сочинять ответы.
– Правда?
– Мне кажется, такое занятие мне даже понравится.
– А если мы с тобой не сойдемся во мнениях?
Иннес развернул ее к себе лицом и обвил руками ее талию.
– Естественно, последнее слово останется за мадам Герой.
– Ну а… как с тем, другим?
Иннес улыбнулся:
– С твоим введением во дворец наслаждений? По-моему, лучше всего, если мы начнем с теории.
Она широко распахнула глаза:
– У тебя есть учебники?!
– Что ты, нет. Я имею в виду переписку мадам Геры. Давай обсуждать письма. Я объясню тебе все, в чем ты сомневаешься. Ты сможешь более уверенно отвечать на некоторые вопросы и в то же время подготовишься к… так сказать, практическим занятиям. Ты всегда можешь отказаться. – Иннес замолчал, не зная, что еще сказать. Может быть, она находит его слова нелепыми или они внушают ей отвращение?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: