Кэтрин Кингсли - Звук снега
- Название:Звук снега
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-094819-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Кингсли - Звук снега краткое содержание
Однако Гай – вовсе не чудовище и не убийца, а всего лишь одинокий, усталый, измученный человек, изнемогающий под грузом тайн. Человек, для которого Джоанна, настороженная и недоверчивая, становится настоящим лучом солнца, озарившим мрак его существования и подарившим надежду на новую жизнь, любовь и счастье…
Звук снега - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Уверяю тебя, моя возлюбленная, ни один человек не засмеется. Они просто не решатся. А если найдутся глупцы, которые захотят попробовать, можешь мне поверить, после моего ответа их лица станут не только совершенно трезвыми, но и красными от стыда и унижения. – Он подвинулся ближе и провел пальцами по ее щеке. – Ты же самая храбрая и сильная женщина из всех, кого я знаю, и во имя правды сможешь противостоять любому. Прояви же эти качества ради меня. Тогда я смогу заставить Холдинхэма и Генри Уамока выложить всю правду о том, что они придумали в отношении тебя, и сумею убедить не имеющих достаточного ума представителей света в том, что выдвинутые против тебя семейкой Каппони обвинения не более чем пустая фальшивка. Только наберись мужества и помоги мне. Поможешь?
Джоанна глубоко вздохнула и кивнула в знак согласия.
– Для тебя я сделаю все, ты должен твердо знать это. Я доверю тебе свою жизнь, если понадобится. Что может сравниться с этим?
Гай обнял ее и прижал к себе.
– Знаешь, когда я влюбился в тебя?
Она покачала головой и опустила ее Гривзу на грудь. Руки обвили его шею и расслабленно замерли.
– Это случилось в Рождественский сочельник, когда я пришел в детскую, чтобы оставить подарок для Майлза, а там была ты в одной ночной рубашке. – Он нежно поцеловал ее в висок. – Тогда ты спросила меня о том, что случилась с Лидией, а когда я сказал правду, разрыдалась будто ребенок, не обращая ни малейшего внимания на то, что я могу об этом подумать.
Джоанна посмотрела Гривзу в глаза и улыбнулась уголками губ.
– В ту ночь и я влюбилась в тебя, – тихо сказала она. – Я самой себе долго не могла признаться в этом, пока не решилась честно разобраться в своих чувствах. И я… я многое поняла этой ночью.
– Хм. Интересно, что же такое ты поняла? – спросил Гай. Конечно, у него были свои ответы на этот вопрос, но очень хотелось знать, что скажет Джоанна.
– То, что меня потянуло к тебе с самого начала, хоть я и считала тебя монстром. Я не поняла этого тогда, потому что никогда не испытывала подобных чувств. К тому же ты был тем ужасным мужем Лидии, о котором она писала в своих письмах. После них сама мысль о том, что ты можешь мне понравиться, была абсолютна исключена. И все-таки… – Джоанна залилась краской, но продолжила: – Теперь очевидно, что я попала под власть твоей внешний привлекательности с первой минуты, как только увидела. Думаю, ты должен это знать.
Гай поцеловал ее лоб и пощекотал его губами.
– О! Что ж, раз уж мы затеяли игру в откровенные признания, позвольте и мне облегчить свою душу. Как я теперь понимаю, ты тоже сразу мне очень понравилась. Но поскольку ты кузина Лидии, да еще так поразительно на нее похожа, я старался не только не обращать внимания на твою привлекательность, но и обратить ее против тебя.
– Я знаю, – сказала Джоанна. – Вернее, теперь знаю. Это была самая разумная линия поведения на тот момент. Ты совершенно не знал меня, также как и я тебя, и мы смотрели друг на друга сквозь искаженную призму характеристик, которые дала Лидия.
– Почему каждый раз, когда ты прощаешь мне мои прегрешения, я чувствую себя еще большим негодяем? – спросил Гай, ощутив новый прилив нежности к этой удивительной женщине. Он даже подумал, что неплохо бы заиметь второе сердце, чтобы переполнявшие его чувства не выплеснулись наружу.
Джоанна, оставаясь в объятиях лорда, подняла голову и нежно поцеловала его.
– Я люблю тебя. Это достаточная причина, чтобы прощать. Но на самом деле я довольно строга к тебе.
– Джоанна, не знаю, как прожить еще три недели до нашей свадьбы. Ужасно долго. Ты уверена, что твоя драгоценная Банч непременно должна присутствовать на ней?
– Я уже говорила тебе ночью: Банч была со мной во все важные моменты моей жизни, и я просто не могу представить свою свадьбу без нее.
– Ммм. От меня это потребует экстраординарной выдержки, – сказал Гай. Возбужденный близостью Джоанны, он уже с трудом сдерживал себя. – Мы не сможем проводить вместе каждую ночь, если не хотим, чтобы это заметили слуги, а я уже не знаю, как обойтись без тебя.
– А разве мы не можем что-нибудь придумать, милорд? – мягко спросила Джоанна, массируя ладонью его бедро. – К примеру, сейчас здесь никого из слуг нет и, насколько я знаю, еще долго никто не появится. За время моей болезни все привыкли, что я в это время сплю.
Гай издал похожий на стон звук, поднялся с дивана и, взяв Джоанну за руки, повел, точнее, потянул в ее спальню. Там, быстро закрыв и заперев на замок дверь, они оказались у кровати. Джоанна сорвала с него сюртук и рубашку, а он неуклюжими торопливыми движениями, будто не умеющий сдерживать желание невинный мальчишка, пытался расслабить шнуровку ее платья. Справившись с этим, он стянул лиф платья с плеч, обнажив прекрасные груди с уже налившимися сосками. Оперевшись о кровать, Джоанна порывистым движением притянула его к себе и подняла подол. Бедра раздвинулись, лоно призывно прижалось к нему.
– Сейчас… Сейчас, – шептала она, быстро расстегивая пуговицы на его брюках. Щеки ее горели, глаза лихорадочно сверкали.
Возбужденный до предела, Гай не мог больше сдерживаться, лишь слегка опираясь о спинку кровати, он вошел в Джоанну, обхватил ее бедра и прижал как можно ближе к себе. Гривз знал, что Джоанна хочет этого не меньше его. Он отдавал ей всего себя, то углубляясь в нее, то поднимаясь немного вверх. И она отдавалась ему целиком, со всей силой страсти отвечая на его движения, прилаживаясь к ним, сливаясь с ним в едином ритме.
Они опустились на кровать. Джоанна обвила ногами его бедра, а Гай принялся ласкать ее набухшие груди так, как ей нравилось больше всего. Еще через минуту он обхватил соски губами и стал посасывать их, заставляя превратиться в продолговатые тугие бутоны. Джоанна извивалась, порывисто дыша и постанывая, отвечая на каждое его движение и требуя продолжения.
Гай опустил руку вниз, нащупал напрягшийся от возбуждения бугорок и, едва касаясь, погладил его кончиками пальцев. Рот Джоанны раскрылся в беззвучном крике, глаза широко распахнулись, бедра конвульсивно задергались.
Где-то в глубине ее тела уже зародилась волна наслаждения, и, чувствуя это, она сильнее прижалась к нему, обвив руками и ногами. Еще через мгновение переполнившая ее волна прорвалась. Джоанна дернулась, выплеснув на Гая вязкую, напоминающую молоко жидкость, которая в то же мгновение соединилась с субстанцией, от которой освободился дошедший до крайней степени возбуждения Гай. Их тела сотряслись, вырвавшийся у Джоанны крик слился с его стоном.
Совершенно расслабленный, Гай упал на колени, положив голову на ее горячий мягкий живот.
– О боже, – прошептал он. – Джоанна… Любимая моя, Джоанна!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: