Лоретта Чейз - Скандал в шелках
- Название:Скандал в шелках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-080358-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоретта Чейз - Скандал в шелках краткое содержание
О нежных чувствах Софи и думать себе запретила. Однако, как ни странно, чем дольше длятся поиски беглянки, тем симпатичнее ей кажется титулованный дикарь, – а от симпатии порой недалеко и до истинной любви…
Скандал в шелках - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– О, нет, очень важно. Для меня.
– Хотите найти Клару или ссориться?
– Можно и то и другое.
– Не злите меня! – предупредил Лонгмор. – У меня нет времени, чтобы задать вам трепку! Мы с Фенуиком встали на рассвете и…
– Без меня?
– Да, без вас. Тут выстрелила какая-то адская пушка. Мне сказали, что она стреляет дважды: на восходе и закате солнца. После этого я уже не видел смысла снова засыпать. Поехали с Фенуиком на пристань. Не сразу нашел тот участок, который был нужен. Но все же нашел. Узнал, какие пассажирские суда покинули гавань с той минуты, как прибыла Клара. Мы почти уверены, что ее не было на борту ни одного из них. Но я позже все объясню. Пришел просить, чтобы вы поторопились.
– Да, хорошо.
Софи встала и поковыляла к умывальнику, смутно сознавая, что все еще не пришла в себя. Но она быстро умылась, и в голове сразу прояснилось.
Девушка уже вытиралась, когда случайно увидела в зеркале Лонгмора. Тот стоял у нее за спиной.
– Вы не можете побыстрее?! – выпалил он.
– Без помощи горничной у меня уйдет не менее получаса, – пояснила Софи.
– Не знаю, куда она ушла и что делает. – Лонгмор пожал плечами и добавил: – Я попросил ее прийти, и она ответила «сейчас». Но что это может означать? Несколько минут или несколько часов. Проклятье! Здесь просто сумасшедший дом. Большинство слуг сейчас в столовой, мечутся туда-сюда. Подают завтрак.
Граф показал на дорожное платье, которое Софи надевала вчера. Горничная осторожно развесила его на спинке стула.
– Натяните его побыстрее. Мы же не на показ мод едем.
– Я не могу так просто взять и натянуть его! Как вы можете говорить такое? – Позже, когда у нее будет время, она стукнет его чем-нибудь тяжелым, а сейчас…
Софи нашла нижнюю сорочку, а также нижние юбки и корсет и выложила все на кровать. По-прежнему измученная и злая, а может быть, просто потому, что была не в силах устоять против соблазна поиграть с огнем, она сбросила с себя пеньюар и ночную сорочку.
Софи наверняка сделала бы то же самое в присутствии сестер, если бы очень спешила. Но сейчас компанию ей составляли не сестры.
– Проклятье! – прохрипел граф.
Она оглянулась и спокойно натянула сорочку. Он поспешно отвернулся от ее наготы.
«Смешно!» – мысленно воскликнула Софи. И ей стало немного легче.
– Можете снова послать за горничной, – посоветовала она.
– Ни за что на свете!
– В таком случае смотрите. Мне все равно! Я не из скромниц.
И Софи не лгала. Если она шьет одежду, это еще не значит, что она стесняется своей наготы. Нет, не стесняется! Даже в его присутствии, вернее, особенно в его присутствии. В конце концов, она Нуаро!
– Я не смотрю, – буркнул граф. – Хотя тоже не отличаюсь скромностью. Но я должен сохранять ясную голову. Клянусь Юпитером, вы сам дьявол!
Софи надела панталоны и завязала тесемки на талии. За ними последовали нижние юбки, после чего она стала зашнуровывать корсет.
– Почему так долго? – спросил Лонгмор, оборачиваясь. – Что, во имя сатаны и присных его, вы творите?!
– Это один из новых корсетов, изобретенных Марселиной, – пояснила модистка. – Его можно шнуровать самой. Но горничная этого не поняла, а я слишком устала, чтобы доступно объяснить. Она вытащила всю шнуровку и…
– Я смогу его зашнуровать, – перебил граф. – Уж это я сумею!
– Ничуть не удивлена. – Софи продела руки в бретельки корсета и потянула его вниз. Лонгмор же снова встал за ее спиной. – Обычно шнуровку просто ослабляют. Остается надеть его и туго завязать спереди, – пояснила девушка.
– Хитро придумано, – заметил граф.
– Но горничная развязала узел внизу и расшнуровала корсет – как привыкла делать.
– Да, вижу, – отозвался Лонгмор.
Софи ощущала каждое прикосновение его рук. И чувствовала, как он завязывал узел, как продевал шнуровку в петли, как затягивал…
«У него талант, – думала она. – Интересно, сколько женщин он раздел? У него такие теплые руки… И теплое дыхание…»
Управившись с корсетом, он не сразу отошел. Его руки легли ей на бедра. И он стоял так близко, что она отчетливо слышала его дыхание. И ощущала жар его тела. Или это ее собственный жар? Ах, он стоял так близко!.. Ей стоило лишь чуточку откинуться назад и…
Сердце Софи затеяло бешеную скачку, а сидевший в ней дьявол туманил рассудок, подстрекая чуточку откинуться назад… «Разве ты не хочешь ласк этих больших умелых рук, – казалось, шептал он. – Разве не хочешь почувствовать на себе тяжесть этого могучего тела?»
Но тоненький голосок, который когда-то поселила в ней кузина Эмма, заявил: «А что случится с твоей силой, если отдашься ему»?
Она уже отдалась бесновавшимся в душе демонам и играла с огнем. Сбросила ночную сорочку и позволила графу смотреть на ее обнаженное тело. Ах, как безответственно! Она забыла, для чего они здесь. Забыла про леди Клару! А ведь от нее, Клары, все зависело. Магазин… Их будущее…
Софи нахмурилась и собрала в кулак всю волю. И в тот же миг граф развернул ее лицом к себе, отвел ее руки от корсета, потянул шнуровку и быстро завязал. Она отступила от него и взяла широкую подкладку-буф для рукава.
– Боже, неужели это? – зловеще прохрипел Лонгмор, отчего у нее вновь затуманилось в голове.
Она подняла глаза. Он нервно приглаживал ладонью волосы. А ей хотелось вырвать свои. Но ведь она – Нуаро!
– Заметили ширину рукавов платья? – спокойно спросила Софи. – Без подкладок платье будет выглядеть так, словно все с меня свисает. – Она сунула руку в подкладку-буф. – Вы сказали, что люди вас в чем-то подозревают. Взгляните на себя в зеркало… Хотя бы один из нас должен выглядеть респектабельно! И много времени это не займет. – Софи принялась привязывать подкладку к бретельке корсета.
– Зачем вы носите такой сложный туалет?
– Такой непременно наденет какая-нибудь из ваших модных птичек, – терпеливо пояснила девушка. – Хотя вряд ли их платья будут так же хорошо сшиты. И вряд ли они будут сшиты по последнему слову моды.
– Позвольте, я вам помогу. Вы, конечно, необычайно гибкая, но я лучше вижу, что надо делать.
Когда граф завязал подкладки, Софи разгладила их и взяла чулки. Лонгмор отошел, но не отвернулся.
Подавляя внутреннюю дрожь, Софи быстро надела подвязки. Все это время Лонгмор не сводил с нее глаз. Едва же она выпрямилась, схватил платье и натянул ей на голову. Он пытался продеть ее руки в проймы, но ничего не получилось.
– Места нет, черт возьми! Все равно что протолкнуть подушку в замочную скважину.
– Осторожно с подкладками, милорд. Они набиты пухом и могут легко помяться. Все нужно делать очень осторожно.
– В жизни не видел более идиотского наряда! – взорвался граф.
– Это вовсе не трудно, милорд. – Только успокойтесь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: