Софи Джексон - Унция надежды
- Название:Унция надежды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-12201-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софи Джексон - Унция надежды краткое содержание
Грейс Брукс увлекается фотографированием и пытается с оптимизмом смотреть в будущее. Однако никто не знает, через какие испытания ей пришлось пройти в прошлом. Грейс знакомится с Максом, и у них возникает взаимный интерес. Постепенно Грейс, сама того не желая, влюбляется в Макса, но тот решительно настроен против серьезных отношений и грубо заявляет Грейс, что их связь для него ничего не значит…
Сможет ли Макс закрыть дверь в прошлое? Сможет ли Грейс простить Макса? Смогут ли они забыть о своем прошлом и найти место для любви?
Впервые на русском языке!
Унция надежды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Из гостиной слышались звуки хита минувших эпох – «I Heard It Through the Grapevine» [8]. Грейс сидела по-турецки на полу. На ней была просторная спортивная толстовка с капюшоном, штаны для йоги и кроссовки. Ее окружали коробки и ящики. Грейс разглядывала фотографии, подпевая мелодии, которая лилась из динамика мобильного телефона.
– Думаю, кофе с маффином вам не помешает, – сказал Макс, доставая пластиковые стаканы и пакет.
Грейс, не глядя, протянула руку.
– Тсс, не мешайте Марвину петь.
Макс улыбнулся и пристроился рядом с ней на полу.
– Спасибо за заботу. Я знала: кто-нибудь обязательно спасет мой урчащий желудок.
Макс сделал несколько глотков кофе.
– Откуда у вас это хозяйство? – спросил он, оглядывая заставленную гостиную.
Грейс выключила музыку:
– Я кое-что заказала для убранства дома. Все это они привезли сегодня. Я и забыла… после вчерашнего. Служба доставки разбудила меня спозаранку. «Где вас носит?» Я бегом сюда.
– Я даже не слышал вашего мобильника.
– Крепкий сон. Завидую. – Она развернула пакет с маффином, стараясь не смотреть на Макса. – Спасибо за помощь. За то, что… остались. Для меня… это много значило.
– Не стоит благодарности. Обычная дружеская помощь. Как вы сегодня?
– Отвратительно. Ощущаю себя полнейшей дурой. До сих пор стыдно.
– Вам нечего стыдиться, – возразил Макс. – Вы не сделали ничего плохого.
Грейс вздохнула и покачала головой.
– Если хотите, можете мне рассказать.
Чувствовалось, Грейс думает, стоит ли затевать разговор на эту тему.
– Такие истории тяжело… очень тяжело рассказывать.
Макс распечатал свой маффин. С чего он решил, что она согласится говорить о своем прошлом? Стал бы он рассказывать о своем, если бы они вдруг поменялись ролями? Сколько бедняге Эллиоту пришлось ходить вокруг него! И тем не менее Максу хотелось ей помочь. Хотелось узнать, кто этот поганец Рик и чем двуногая тварь мужского пола ее обидела. Пожалуй, Максу впервые захотелось, чтобы Грейс увидела в нем своего настоящего друга и доверилась ему.
– Вы, наверное, знаете, что Брукс не моя девичья фамилия.
Сказано было спокойно, даже буднично, словно все это касалось кого-то другого.
– Я слышал, – ответил Макс, ожидая продолжения.
Но Грейс открыла одну коробку и стала разглядывать содержимое.
– Рик был вашим мужем? – отважился спросить он.
Голова Грейс повернулась с такой быстротой, что Макс испугался за ее шейные позвонки.
– Что? Откуда вы… Почему вы спрашиваете об этом?
– Потому что его имя я услышал вчера ночью. Вам снился кошмарный сон. Вы выкрикивали имя Рика и умоляли его не трогать вас. Похоже, вы его боялись.
Грейс зажмурилась и в довершение прикрыла глаза ладонью.
– Боже мой, – пробормотала она. – Макс, мне так неловко, что вы все это видели и слышали. Я просто…
– Может, хватит извиняться? – не выдержал Макс. Он говорил с набитым ртом, но прожевывать было некогда. – Я знал людей, которые хамили в открытую и никогда не извинялись. А у вас все наоборот.
Она улыбнулась уголками рта. Потом подняла голову и сказала, глядя Максу в глаза:
– Да. Рик был моим мужем.
Макс попытался изобразить спокойствие. Мало ли какая у кого личная история? Ему расхотелось есть. Он ждал продолжения. Грейс молча покачивала в ладонях пластиковый стакан с остывшим кофе. Атмосфера становилась все тягостнее. И вдруг Макс догадался: может, Грейс ждет, что и он приоткроет завесу своей жизни? Догадка его испугала.
Макс сомневался, что он в состоянии начать выворачивать себя наизнанку. Ему было тяжело раскрываться перед Эллиотом, не говоря уже о Грейс. Грейс тем временем доставала пластиковые пакеты с занавесками и разглядывала их на свет. Наверное, даже это признание далось ей с большим трудом. Макс понял: Грейс доверяет ему и потому он не вправе отмалчиваться.
Он набрал в легкие побольше воздуха, сжал свою волю в кулак и сказал:
– В свое время я был помолвлен с одной женщиной. – (Грейс смотрела на него, разинув рот.) – Ее звали Лиззи.
Ну вот: откровенность за откровенность. Двое друзей разговаривают о своем прошлом. Легко. Непринужденно.
В висках у Макса стучало.
– И она разбила вам сердце.
Слова Грейс напоминали грозовые тучи – не хватало только молний и грома. Макс в ответ лишь резко кивнул. Горло перехватило от потока слов, рвущихся наружу.
– Рик сделал мне предложение вскоре после смерти моей матери.
Макс посмотрел на нее. Молодчина, Грейс. Ей сейчас было очень непросто говорить, но он чувствовал ее внутреннюю силу. Он осторожно кивнул, показывая, что внимательно слушает.
– Мой брат Кай невзлюбил его с первого взгляда. Говорил, что с этим Риком я хвачу горя. Но я не слушала. Я считала себя опытнее младшего брата. И потом, я была по уши влюблена. Мы познакомились в баре, где я работала. Наши отношения длились полтора года, и я чувствовала, что готова стать его женой.
Грейс отпихнула коробки и обеими руками вцепилась в стакан с кофе. Теперь она смотрела в пол.
– Свадьба была скромной, но Рик относился ко мне как к принцессе. Мы купили квартиру. Мы говорили о будущих детях и о счастливой совместной жизни. Я буквально сходила с ума от счастья.
– Но потом сказка вдруг закончилась, – сказал Макс, придвигаясь к ней вплотную. – Что послужило причиной?
Грейс печально улыбнулась:
– Он получил повышение, и… все изменилось. – Она подтянула колени к подбородку. – До женитьбы он постоянно говорил, какая я красивая и как ему повезло с такой потрясающей женой. Ему нравилось показывать меня своим друзьям и коллегам по работе. Мне это тоже нравилось. Разве плохо, когда муж открыто гордится женой? Разве плохо быть желанной для своего мужа? – Лицо Грейс помрачнело. – Он работал в рекламном бизнесе. Начал еще в колледже. Был настоящим трудоголиком. Многие удивлялись, как один человек способен справляться с бездной работы. Он справлялся. Развлекался он тоже самозабвенно, отдаваясь веселью целиком. В этом был весь Рик. Я называла это цельностью натуры. Она-то меня и привлекала в Рике. Бывало, мы месяцами виделись урывками. И вот его титаническое усердие было вознаграждено. Он получил повышение, встав во главе очень важного направления деятельности его компании. Рик был на седьмом небе. Когда я узнала, что у них по этому случаю состоится корпоративное торжество, я купила себе новое платье. Мне хотелось быть для него неотразимой, чтобы он еще больше гордился мною. – Она замолчала. Макс терпеливо ждал. – Оглядываясь назад, я понимаю: платье я купила, поскольку чувствовала, что наши отношения изменились. Рик отдалился от меня, стал менее внимательным. Он жил в каком-то своем мире, а я по глупости объясняла все это его колоссальной занятостью. И колоссальным напряжением. Рик расслаблялся выпивкой. Он пил поздними вечерами. Один. На кухне. Утром я находила на кухонном столе пустую бутылку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: