Виктория Александер - В объятиях незнакомца

Тут можно читать онлайн Виктория Александер - В объятиях незнакомца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В объятиях незнакомца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-089993-7
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктория Александер - В объятиях незнакомца краткое содержание

В объятиях незнакомца - описание и краткое содержание, автор Виктория Александер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды молодая красавица вдова Делайла, леди Харгейт, провела страстную ночь с неотразимым незнакомцем – каковы были шансы, что они встретятся снова?
Но на свадьбе сестры она внезапно встречает Сэмьюэла Рассела, героя своего ночного приключения. Что еще хуже, Сэм, страстно влюбленный в прелестную вдову, категорически отказывается остаться в прошлом Делайлы и пытается добиться ее расположения… Что же из этого выйдет?

В объятиях незнакомца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В объятиях незнакомца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Александер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты веришь, что менее чем через две недели я выйду замуж за Грейсона?

– Чтобы прийти к этому, вам понадобилось менее чем две недели и почти двенадцать лет.

– Но теперь все в прошлом, моя дорогая сестрица. – Камилл испустила вздох полного и ничем не омраченного счастья. – Скоро я стану миссис Грейсон Эллиот, а остальное не важно.

– И ты не жалеешь, что станешь называться миссис Эллиот вместо леди Лидингем?

– Ни капли, – горделиво ответила Камилл. – Более того, я считаю, что имя миссис Эллиот выше любого титула на свете.

– В самом деле? – Делайла сдержала улыбку. – А ведь еще в прошлое Рождество ты собиралась завоевать сердце принца и стать принцессой Камилл.

– О, тогда я была моложе, – улыбнулась в ответ Камилл. – И гораздо глупее. А еще я понятия не имела, что Грейсон вернется в мою жизнь. Теперь же я бесконечно счастлива, что образумилась, пока не стало слишком поздно.

– Как и все мы.

– Должна признаться, что я бы солгала, сказав, будто не стану скучать по титулу леди Лидингем. Но это небольшая плата за обретенное счастье.

Делайла бросила тетрадь на кровать, а потом встала, взяла у Камилл поднос и поставила его на столик рядом с дверью. Позже она попросит одну из служанок отнести его на кухню. Какое же облегчение испытала Делайла, обретя наконец необходимое количество слуг. Она не питала иллюзий относительно своих организаторских способностей и была ужасно рада, что ей не пришлось их испытывать.

– Мне еще нужно кое-что сделать, так что я пойду. Как хорошо, что все приглашенные на званый ужин живут поблизости. Иначе мне пришлось бы послать Сэма в Лондон.

– И тебе его не хватало бы.

– Конечно. Ведь кроме него меня просто некому развлекать.

– Да, именно так я подумала.

Делайла смиренно вздохнула.

– Не пытайся читать между строк, Камилл.

– Даже не думала.

– Но именно это ты сейчас и делаешь.

– Я была очень больна. – Камилл упала на подушки и натянула одеяло до подбородка.

Делайла рассмеялась.

– Но ты явно пошла на поправку.

– Так и есть. И именно потому, что я выздоравливаю, мне необходимо сказать тебе кое-что. – Камилл вновь села на кровати и обратила полный искренних чувств взгляд на сестру. – Несмотря на то что внушала нам мать и несмотря на все то, во что мы привыкли верить с детства, в жизни существуют более важные вещи, нежели богатство и положение в обществе. Хотя без денег довольно сложно жить, – вполголоса добавила Камилл.

– Наверное, ты права.

– Любовь, Делайла, гораздо важнее.

– Да?

Камилл кивнула:

– Вне всякого сомнения.

– Для тебя.

– Для всех нас, – возразила Камилл. – Не забывай об этом, моя дорогая сестренка, пока подыскиваешь себе нового мужа. Каким бы ни было твое финансовое положение, вовсе не обязательно…

– О, проблема с мнимым наследником Филиппа будет решена со дня на день. – Делайла небрежно пожала плечами. – В Лондоне мы получили кое-какую важную информацию. – Она немного помолчала. – Должна сказать, Сэм очень мне помог.

– Да? Как интересно, – пробормотала Камилл.

– Я уже сказала, что мы подружились. И он действительно оказался настоящим другом.

– Еще один друг никогда не помешает.

– Я тоже так думаю.

– И все же, – упрямо продолжала Камилл. – В жизни есть кое-что, кроме дружбы.

– Зато дружба, – возразила Делайла, – никогда не разобьет тебе сердце. Во всяком случае не так, как любовь.

– Это верно.

– Скажи мне, Камилл. – Делайла в упор посмотрела на сестру. – Неужели ты так уверена, что Грейсон никогда не разобьет тебе сердце?

– Да, – не раздумывая, ответила Камилл. – Уверена. Никогда нельзя упускать второго шанса, если таковой выпадает на долю. Мы с Грейсоном наделали в прошлом ошибок и дорого заплатили за это. Мы причинили друг другу много боли. Теперь нам представился второй шанс. Даже наша мать согласится с моими словами. Доверие идет рука об руку с любовью. Ты не можешь обрести любовь без доверия. – В голосе Камилл слышалась твердая уверенность. – Вообще-то было бы глупо утверждать, что все наше дальнейшее существование будет исполнено только счастья и неги. Ведь реальная жизнь не дает никаких гарантий. Она не совершенна. И мы с Грейсоном тоже не идеальны. Впереди нас ждут трудности, проблемы и даже трагедии. С течением лет на меня обрушатся многие трудности, но мы всегда будем поддерживать друг друга. Можешь назвать это слепой верой, если хочешь. Но в моем сознании и сердце нет сомнений относительно того, что Грей всегда будет рядом со мной. И я буду рядом с ним до своего последнего вздоха. А еще я полностью уверена в одном: Грейсон никогда не разобьет мне сердце.

– Это… – Делайла замолчала, не зная, что сказать. Трудно было не позавидовать сестре, которая обрела именно то, чего она сама всеми силами старалась избежать. Однако Камилл была абсолютно права. Любовь и доверие идут рука об руку. Делайла не знала, сможет ли доверять кому-нибудь настолько, чтобы позволить себе полюбить этого человека. А ведь Филиппу она доверяла. – Это замечательно и удивительно.

– Знаю, – ответила Камилл с торжествующей улыбкой, а потом ее лицо приняло серьезное выражение. – Ты пойми, это не просто слова. Я так чувствую. Грейсон никогда не причинит мне боли. – Камилл ненадолго замолчала. – Любовь, Делайла, гораздо важнее всего остального.

– И ее ужасно сложно найти.

Камилл улыбнулась:

– Но зато как здорово искать.

Делайла рассмеялась.

– Поверю тебе на слово.

– Это волшебство, Делайла. Просто волшебство.

– Я никогда не верила в волшебство, потому что слишком практична. – Хотя в последнее время ее разве не посещала мысль о волшебстве? – Хотя тут есть над чем поразмыслить.

– Значит ли это, что ты передумала? – Камилл вопросительно вскинула бровь. – Я заставила тебя задуматься?

– Не совсем. – Делайла пожала плечами. – Но ты была больна, и я решила поднять тебе настроение.

– Мне невыносимо думать, что ты можешь упустить из рук то, что может оказаться мечтой всей твоей жизни.

– Именно это я и намерена заполучить. – Делайла с любовью посмотрела на сестру, а потом взяла в руки тетрадь Тедди и направилась к двери. – Не стоит обо мне беспокоиться.

– Мне кажется, беспокойство друг за друга – неотъемлемая часть отношений между родными людьми.

– И я очень это ценю. – Делайлу охватила волна всепоглощающей любви к Камилл. Еще год назад никто и помыслить не мог о том, что они с Камилл и Берил станут настоящими сестрами. – Знаешь, недавно мне указали на то, что умная женщина не закрывает глаз на открывающиеся перед ней возможности.

– Ты ведь говоришь не о любви?

– Нет. Но как умная женщина, я не могу не признать, что иногда слишком поспешно делаю выводы. Кстати, о широких взглядах… – Делайла озорно улыбнулась. – Я собираюсь прокатиться на безлошадном экипаже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Александер читать все книги автора по порядку

Виктория Александер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В объятиях незнакомца отзывы


Отзывы читателей о книге В объятиях незнакомца, автор: Виктория Александер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x