Джулиана Грей - Как покорить маркиза

Тут можно читать онлайн Джулиана Грей - Как покорить маркиза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Как покорить маркиза
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-084480-7
  • Рейтинг:
    3.75/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джулиана Грей - Как покорить маркиза краткое содержание

Как покорить маркиза - описание и краткое содержание, автор Джулиана Грей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Принцесса Стефани вынуждена не просто бежать из захваченного французами маленького немецкого княжества в Лондон, но и выдавать там себя за юношу – более того, служить клерком в скучной юридической фирме. Однако все меняется, когда в конторе появляется племянник хозяина Джеймс Ламберт, маркиз Хэтерфилд.
Стефани с первого взгляда влюбляется в красивого, обаятельного, благородного Джеймса. Но как рассчитывать на взаимность, если она продолжит свой нелепый маскарад? К тому же если девушка отдастся охватившему ее нежному чувству, то окажется в смертельной опасности…

Как покорить маркиза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как покорить маркиза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулиана Грей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С другой стороны, Сотем вскоре мог стать ее свекром. И Стефани решила ему об этом рассказать:

– Тише, сэр. Не кричите на вашу будущую невестку.

– Что?!

– Конечно, сейчас неподходящий момент для такого признания. К тому же Хэтерфилд, наверное, хотел бы сам сообщить вам об этом. Но все получилось именно так.

Он шагнул к ней и остановился рядом. Его лицо стало белым, как у покойника. Голубые глаза, светлее, чем у Хэтерфилда, со страхом и недоумением смотрели на нее. Стефани заметила, что они покраснели и за изумлением прятался ужас поражения.

– Это ложь! Вы не имеете права так говорить! Мой сын обручен с леди Шарлоттой Харлоу. Мы сейчас собираемся объявить об этом.

Стефани подняла брови. Так делала мисс Динглби, когда она подавала гувернантке второпях написанное сочинение и просила отпустить ее поиграть в саду.

– Поразительно. А вы сообщили об этом факте самому Хэтерфилду? Думаю, он немало удивится.

Герцог не выдержал и стукнул кулаком об стол.

– Как вы смеете разрушать этот союз?! Лишать моего сына счастья! Думаете, что наряд шлюхи и распутные манеры помогут…

– Лишить его счастья? Теперь мой черед спросить вас – как вы смеете такое говорить? Ведь это вы чуть не лишили сына всего, вы и ваша подлая жена. Ведь вам известно, что она с ним сделала? Или вы прятали голову в подушку и твердили, что причина ее полночных хождений по дому – это проблемы с желудком? Срочная необходимость уединиться в будуаре и ответить на письма?

– О чем, помилуй Бог, вы говорите? – прошептал – герцог.

– Это вы чуть не погубили его. Ваша жена едва не лишила его нормальной жизни, а вы никак ей не помешали. Вы не выполнили главный долг отца – не защитили собственного сына. А он всю жизнь страдал из-за этого, не говоря ни слова, не упрекая вас ни в чем. Леди Сотем хорошо постаралась, пытаясь замарать его душу, но только ей это не удалось. Хэтерфилд оказался слишком хорошим и слишком сильным для нее.

– Это неправда.

– Нет, правда. Вы ведь всегда знали об этом в глубине души? Гореть вам в аду! – Стефани наклонилась к нему. – Если вы попытаетесь опять ранить его, если эта ужасная женщина хотя бы заговорит с ним, я вас уничтожу, понятно? Вы не знаете, на что я способна.

– Убирайтесь вон. – Но властные ноты исчезли из голоса герцога. – Вам тут не рады.

– Хорошо. – Стефани вытащила фотографию из-за спины и вложила ее Сотему в руки. – Вы просто посмотрите на него. На его улыбку. И подумайте о том, чего ему стоило так улыбаться. Он ваш сын. Вы были нужны ему тогда. – Ее голос стал тихим, почти просительным. – Вы нужны ему и сейчас.

С этими словами Стефани ушла, оставив герцога одного. Он стоял рядом со столом, держа фотографию в руках, с выражением полного смятения на лице.

Стефани в изумлении остановилась на мраморных ступенях лестницы.

Горстка людей, которую она оставила час назад, за это время разрослась в целую толпу. Внизу двигался целый калейдоскоп из шелковых платьев всех цветов радуги, драгоценные камни вспыхивали в ярком свете ламп, звуки смеха и громкого разговора поднимались вверх, к куполу из разноцветного стекла над головой. Маскарад леди Сотем все-таки увенчался успехом.

Значит, Стефани не надо будет прятаться.

Она спустилась вниз и погрузилась в запахи духов, пудры и пота. Идти сквозь толпу было почти невозможно. Стефани кое-как протискивалась между плечами в черных фраках и глубокими декольте, улыбалась своей самой ослепительной улыбкой и каждую секунду просила прощения. Одной даме она наступила на ногу и тут же рассыпалась в извинениях, но та, похоже, даже этого не заметила, настолько ее увлек разговор с подругой о музыке.

Стефани попробовала идти дальше. Она смотрела по сторонам, пытаясь отыскать золотистые волосы Хэтерфилда или розовые страусиные перья леди Шарлотты. Маски были далеко не у всех гостей. Наверное, многие сняли их из-за жары. Стефани пыталась поменьше вдыхать влажный, слишком ароматный воздух. Ей никогда не нравились длинные, скучные балы и приемы, и она при первой же возможности убегала на свежий воздух, в сад вокруг дворца. Эмили тоже следовала ее примеру, захватив с собой кусок торта и шампанское. Они располагались под кустами роз и устраивали свой тайный – пикник.

Эмили. Сердце Стефани болезненно сжалось. Если – сегодня все пройдет благополучно, им больше не надо будет прятаться. Она вновь сможет открыто обнять сестру. Все станет как раньше, только лучше, потому что рядом с ней будет Хэтерфилд. А рядом с Эмили – Эшленд. Какая прекрасная жизнь их ожидает! Главное – продержаться одну ночь.

Ей понадобилось почти четверть часа, чтобы попасть из холла в бальный зал. Здесь толпилось множество народа. Музыканты играли очередной вальс, но никто не танцевал. Для этого тут было слишком тесно. Стефани встала на цыпочки и стала оглядывать зал. Похоже, Хэтерфилда и леди Шарлотты здесь нет.

Кстати, а где в этой толпе сама герцогиня Сотем?

– Добрый вечер, – произнес мужской голос. Он раздался так близко от уха Стефани, что чужое дыхание коснулось ее щеки.

От неожиданности она вздрогнула и повернулась к – нему.

– Боже правый, сэр! Кто вы такой, черт побери?

Мужчина был высоким и широкоплечим, как Хэ-терфилд, с густыми темными волосами и тонкогубым ртом. Его брови высоко поднялись над изящной черной маской.

– Какое грубое выражение! Вы – друг герцога и герцогини? Или знакомая их сына? – Он сделал заметное ударение на слове «знакомая», придавая ему совсем уж непристойное значение.

Стефани выпрямилась и сказала своим самым королевским тоном:

– Я обручена с маркизом Хэтерфилдом. А вы, сэр, не джентльмен.

Он вздернул подбородок и рассмеялся. Стефани присмотрелась к нему и поняла, что тонкой у мужчины была лишь верхняя губа. Вторая, наоборот, довольно мясистой. Ей стало ясно, что она где-то уже видела этого типа, причем совсем недавно. Может, в Сити? Эта тонкая верхняя губа, презрительно изогнутая…

– Мистер Райт! – выдохнула Стефани.

Мужчина тут же перестал смеяться. Его лица под маской она почти не видела, но заметила, как глаза в ее прорезях сузились, пристально вглядываясь в нее. Взгляд был настороженный, изучающий.

– Не помню, чтобы нас представляли друг другу, – сказал он. – Меня зовут Натаниель Райт, и я хорошо знаю нареченную лорда Хэтерфилда.

– Правда? Что-то я не припомню вас в списке моих друзей.

– Я имею в виду леди Шарлотту Харлоу.

– Очень странно. Сегодня все вокруг считают, что лорд Хэтерфилд вот-вот объявит о своей помолвке с дорогой леди Шарлоттой. То есть все, кроме самого́ счастливого жениха. Может быть, кому-то стоит спросить у него, как обстоят дела. Думаю, его ответ вас удивит.

Мистер Райт обвел ее медленным взглядом, от кончика носа до подола платья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулиана Грей читать все книги автора по порядку

Джулиана Грей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как покорить маркиза отзывы


Отзывы читателей о книге Как покорить маркиза, автор: Джулиана Грей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x