Моника Маккарти - Властелин ее сердца
- Название:Властелин ее сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-088829-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Моника Маккарти - Властелин ее сердца краткое содержание
Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…
Властелин ее сердца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как сильно ни хотелось Розалин видеть эту мощную грудь, скрытую рубашкой, это несколько отрезвило ее.
Он предложил поднести ее поклажу. Она немного подумала, прежде чем вручить ее ему.
– Можешь прихватить. В любом случае, мне кажется, верхняя рубашка принадлежит тебе.
Бойд проигнорировал колкое замечание о ране, про которую он ей не сказал, и бросил взгляд на ее работу. Его брови удивленно поднялись, когда он увидел ее стежки.
– Боже, как ты это сделала? Это выглядит так, словно ткань заново соткана на станке. Я едва могу разглядеть стежки – они такие крохотные.
Вспомнив, что он однажды сказал о своем умении подкрадываться незаметно, она ответила:
– Практика. – Один уголок его рта приподнялся в улыбке, которая тут же исчезла, когда она добавила: – Я еще хорошо умею обрабатывать раны и делать припарки.
Он бросил на нее взгляд:
– Это мелочь, Розалин. Царапина.
Она нахмурилась. Это была не царапина. Господи, неужели все мужчины так упрямы? Ее брат вел себя так же, когда получал ранения.
– Даже царапина может вызвать нагноение и смерть, если ее не обработать.
– Я не лишу Клиффорда удовольствия сразиться со мной так просто.
Они подошли почти к самой палатке, когда Розалин остановилась и повернулась лицом к нему:
– Это не смешно.
От мысли о том, что ее брат убьет его или он убьет ее брата, ей становилось плохо.
– Это и не должно быть смешно. Я просто уточняю, что моя смерть доставит Клиффорду – твоим соотечественникам – огромное удовольствие.
Она поняла, что Робби пытается напомнить им обоим о существующих обстоятельствах, чтобы вбить клин между ними, но она не собиралась позволить ему сделать это.
– Мне это удовольствия не доставит.
Розалин с вызовом смотрела ему в глаза, предлагая попробовать отрицать связь между ними. Ту связь, которую ни война, ни ее брат не в силах оборвать.
Он вздохнул и покачал головой:
– Мою рану обработали.
– Кто?
Он посмотрел на нее так, что она пожалела о своем вопросе.
– О, – сказала Розалин и сжала губы.
Дейдре.
Он отодвинул полог палатки, давая ей возможность пройти, и вошел следом. Положив стопку белья на сундук сэра Алекса, Робби подошел к своему сундуку, достал мыло и полотенце. Очевидно, он тоже собирался вымыться перед обедом.
– О чем ты хотела со мной поговорить?
– Ты когда-нибудь бил женщину?
– Черт возьми! Конечно, нет! С чего ты задаешь такие вопросы? – Он выглядел явно оскорбленным.
– Это не редкость.
Бойд нахмурился:
– Возможно, но только слабые мужчины обижают тех, кто не может защитить себя. Я – не слабый.
С этим она спорить не стала.
– А что можно сказать о тех, кем ты командуешь?
Он прищурился, его красивое лицо потемнело – почти как той ночью, когда он избивал Уллема.
– Что происходит, Розалин? Кто-нибудь причинил тебе вред?
Она покачала головой:
– Не мне.
Его злость рассеялась, и на его лице забрезжило понимание.
– Одной из женщин?
Розалин кивнула, все ее расстройство вылилось наружу.
– Это неправильно. Пьянство не является оправданием жестокости. Меня учили, что мужчины должны защищать леди, а не обижать их.
Он невозмутимо выдержал ее взгляд.
– Ты понимаешь, зачем эти женщины находятся в лагере? Они – не леди.
Она вздернула подбородок. Неужели он считает ее такой наивной?
– Да, но один грех не оправдывает другой. То, что делают эти женщины, не дает никому права их бить. Или ты думаешь, что женщина, которую ты взял в постель, не стоит внимания?
Бойд поднял руку, словно желая становить ее атаку.
– Я так не думаю. Но я удивлен, что ты размышляешь об этом. Большинство благородных дам считают ниже своего достоинства думать о шлюхах.
– Я так не считаю.
Он оценивающе посмотрел на нее, и ей очень захотелось узнать, что он думает.
– Я вижу.
– То есть ты готов мириться с тем, что люди под твоим командованием избивают женщин?
– Нет. Кто это был?
Розалин закусила губу:
– Я не могу сказать.
– Почему?
– Это повредит женщине, если ее обидчик будет наказан. – Он выглядел таким озадаченным, что она добавила: – Ее положение здесь и так очень непрочное.
– А, английская шлю…
Он остановился, увидев выражение ее лица.
– Не называй ее так! Не ее вина, что она влюбилась не в того мужчину. Сердце не обращает внимания на линию фронта.
Робби лишь несколько мгновений выдерживал ее взгляд, словно хотел избежать необходимости тщательно обдумать ситуацию.
– Может быть, и так, но ты не можешь винить моих воинов за то, что они не хотят спать с ней. Должен ли я приказать им делать это?
Она нахмурилась:
– Конечно, нет!
– Тогда что ты хочешь, чтобы я сделал?
– Не знаю, но все это несправедливо. Женщина потеряла ребенка – разве это само по себе не является достаточным наказанием? А теперь она вынуждена терпеть пьяное чудовище и не может даже никому пожаловаться из страха потерять свое место в лагере.
– Меч правосудия не всегда карает по справедливости, Розалин. Прислушайся к совету того, кто это знает.
Розалин посмотрела на него. Ее большие зеленые глаза сверкали возмущением и разочарованием. Робби почувствовал, как в его груди что-то перевернулось и напряглось. Сильно и слишком настойчиво, чтобы это можно было проигнорировать.
Бойд попал в беду, и с каждым днем его положение становилось все хуже. Он хотел ее так сильно, что достаточно было ей приблизиться, и он возбуждался, как подросток, собирающийся переспать со своей первой женщиной.
Ее близость сводила его с ума. Все в ней сводило его с ума. Он не смел смотреть на ее руки, потому что это напоминало ему, как эти нежные белые пальцы обхватили его…
Черт побери, несколько минут удовольствия вылились в целые дни пытки.
Но он не жалел об этом. Как мог Робби жалеть о том, что было одним из самых эротичных, чувственных, интимных моментов в его жизни?
Она, похоже, была единственной в лагере, кто не замечал его терзаний. Дуглас смотрел на него, как на сумасшедшего, Фрейзер – как на забаву, Дейдре – с упреком, Сетон – с предостережением. Дракон пригрозил Робби вонзить кинжал между его ребер, если он тронет ее.
Его напарник говорил это всерьез, хотя Налетчика обычно нелегко было запугать – он ловил десять копий, нацеленных ему в голову во время тренировки у Маклауда, метко названной «погибель». Но Робби много раз видел, как Сетон мастерски владеет кинжалом, чтобы легкомысленно отмахнуться от его угрозы.
Вначале место Сетона в гвардии могло считаться дружеским жестом со стороны Брюса – король был близок с братом Алекса Кристофером, но Бойд должен был признать, что искусство его напарника само по себе уже заслужило это место. Дракон мог метнуть кинжал со смертельной точностью и скоростью, чем не могли похвастать остальные гвардейцы. И вообще ни один из воинов, которых Робби встречал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: