Ханна Хауэлл - Бесценная награда

Тут можно читать онлайн Ханна Хауэлл - Бесценная награда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бесценная награда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-082607-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ханна Хауэлл - Бесценная награда краткое содержание

Бесценная награда - описание и краткое содержание, автор Ханна Хауэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В опасности не только земли, но и жизнь молодой вдовы шотландского лэрда Катрионы Маки – ведь жестокий сосед готов на все, чтобы завладеть ее имением…
Единственная надежда Катрионы на спасение – мужественный рыцарь Бретт Марри из свиты ее кузины Арианны, человек, о котором говорят, что слово «страх» ему неведомо. Однако суровостью отважный шотландец прикрывает свое пылкое сердце, раз уже познавшее горечь невосполнимой утраты. И он теперь опасается вновь поддаться страсти – страсти, которую пробуждает в нем прекрасная Катриона.

Бесценная награда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бесценная награда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ханна Хауэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я согласна с тобой, его следует побранить за то, что он забыл о своей первой жене, а ведь она заслуживает места в его душе, и не важно, насколько коротким был тот брак. С другой стороны, это говорит нам о том, что пусть он сбежал с женщиной, бывшей невестой его брата, и мы, женщины, считаем это романтикой, страстью и все такое, на самом деле он ее совсем не любил. И мне кажется, это уже можно пережить.

– Вот когда ты об этом заговорила, я и сама вижу, что можно. Бедная Мейвис. Ее забыли и никогда по-настоящему не любили. Очень, очень печально. Но раз уж этот дурень, мой муж, теперь ходит и топочет по твоему замку, я не позволю ему просто взять и увезти меня домой. Пусть тоже немножко пострадает.

Катриона кивнула.

– Вот это правильно.

– Но теперь я всегда буду помнить, что заставляю его расплачиваться за то, что делал Клод. Брайан ничуть не похож на Клода. Я знаю, что он меня любит, но пусть знает, что я не должна узнавать от других о подобных вещах – вроде его первой жены. Он должен сам мне все рассказывать.

– Ну раз уж он останется здесь, пока ты его не простишь, пойду поищу, где разместить твоего мужа и его людей. – Катриона встала и разгладила юбки. – И еще мне кажется, что лучше не называть его слабоумным похотливым ублюдком, чьи мозги находятся в брэ. Это поможет наладить отношения.

И весело рассмеялась вместе с Ариадной.

– Спасибо, что присмотрел за ней, – сказал Брайан Бретту, когда они стояли на стенах Банулта и осматривали окрестности. – Я чуть с ума не сошел, когда она исчезла. Она так боялась потерять этого ребенка, я просто поверить не мог, что она вот так возьмет и уедет.

– Если забываешь про первую жену, вторая может почувствовать себя неуверенно, – ответил Бретт.

– И эта твоя девица совершенно права. Моя Ариадна уже пострадала из-за одного мужчины, лгавшего ей и не сказавшего, что уже женат. Мне бы следовало об этом подумать, следовало бы помнить, что это ее больное место, раненая гордость, и что исцеляется такое долго. Теперь понятно, почему она так разгневалась.

– Вряд ли я решился бы сказать твоей жене, что она напрасно разгневалась. Обычно дамам такие вещи не нравятся.

– Ну я же не совсем идиот.

– Должен сказать, меня удивило, что ты мог забыть о первой жене.

– Это случилось пять лет назад и продлилось всего несколько недель. И я ее не любил. Похоть, да. Я вожделел того, что она может мне дать, если мы обвенчаемся. И видел, что Грегор ее не хочет, потому и воспользовался шансом. Да только ничего не вышло, поэтому я поклялся себе, что больше никогда не буду и пытаться добиться земли или звонкой монеты таким путем. Покончил с этими играми, а вместо этого напряг все свои жалкие мозги и занялся торговлей, и думал только о ней, пока не повстречал Ариадну. А то, что я чувствую с ней… в общем, давай скажем только, что когда я смотрю на Ариадну, то Мейвис не всплывает у меня в памяти даже тенью. Мейвис заслуживала большего, но такова печальная правда.

– Именно это ты и расскажешь своей жене, когда она согласится поговорить с тобой. Нет, правда, Брайан. Вот так ей все и скажи.

– Скажу. А теперь рассказывай, что тут происходит.

– А с чего ты взял, что тут что-то происходит?

– Смотрел по сторонам, когда разыскивал свою глупую жену. Все же очевидно, непонятно только, насколько все плохо. И раз уж я здесь и намерен на некоторое время задержаться, хочу знать, в чем тут дело. Я верю, что ты никогда не подверг бы Ариадну опасности, значит, тут что-то другое. Теперь здесь я и еще шестеро Макфингалов, так что рассказывай, и мы подумаем, чем сможем помочь.

Бретт кивнул и приступил к рассказу. Знания и опыт Макфингалов будут здесь очень полезны. Может быть, теперь у них появилась возможность покончить со всеми неприятностями, которые причиняет сэр Джон. Столкнувшись с силой, на которую сейчас может рассчитывать Катриона, только безумец будет и дальше пытаться погубить Банулт и уморить голодом его жителей. Однако Бретт опасался, что сэр Джон действительно теряет разум, когда речь идет о Банулте и Катрионе.

Глава 7

На Бретта произвело большое впечатление то, как Катриона сидела на лошади. Она не только не задерживала их, но и, напротив, грациозно скакала впереди, указывая путь на овечье пастбище. Его удивило, что и те жители Банулта, что поехали с ними, управлялись с лошадьми почти так же хорошо, как и она – ведь все они просто-напросто селяне, рожденные не для верховой езды и сражений. В любом случае, то, как они повели себя, услышав об очередной краже скота, ему понравилось. У них определенно имелись способности, которые при должной тренировке можно отточить. Но его удивило и еще одно – почему-то сэру Джону потребовалось два дня, чтобы снова попытаться сделать какую-нибудь гадость. Бретт был уверен, что после появления еще одного отряда воинов сэр Джон предпримет что-нибудь немедленно, просто чтобы проверить, на что годны чужаки.

Катриона остановилась и спешилась. Бретт торопливо подошел к ней, обнажив меч и осматриваясь в поисках угрозы. Она сдернула с седла мешок и кинула туда, где на земле распростерлись двое мужчин. Бретт приказал ее людям хорошенько охранять пострадавших, а своим – тщательно осмотреть окрестности. Если грабители еще где-то поблизости, Аркур и остальные их найдут. Он отметил, что Макфингалы тоже мгновенно включились в поиски грабителей. Лучшее, что они могут сделать – отыскать след, ведущий прямо к воротам сэра Джона Гранта, тогда появится надежное доказательство его преступлений против Банулта.

– Живы? – спросил Бретт Катриону, которая, стоя на коленях, хлопотала около тех двоих, лежавших без сознания.

– Да, – ответила она. – Крепкий удар по затылку Айана и, похоже, такой же сильный в челюсть Робби. – Она вытащила из мешка тряпицу, как следует намочила ее водой из бурдюка и стала осторожно промывать раны. – Думаю, скоро они очнутся.

– Значит, грабители еще могут быть где-то рядом.

– Похоже, мы всегда чуть-чуть не успеваем их поймать. Но мы бы и не узнали об этом нападении так быстро, если бы я не выставляла охрану на полях и пастбищах.

Бретт вспомнил маленького мальчика, прибежавшего с известием о краже овец.

– Вы используете детей. – Катриона резко покраснела с расстроенным и виноватым видом, и он поспешно добавил: – Я вовсе не порицаю вас.

– Иногда мне кажется, что я заслуживаю упреков. Примерно за пару недель до вашего появления я вдруг подумала, если б можно было как-то узнавать своевременно, то у нас появился бы шанс поймать тех, кто это творит. Но мужчин, защищающих замок и деревню, так мало, что я просто не могла придумать, как. А потом решила, что помочь могут дети. Только старшие, а малыши могут следить, не отходя далеко от крепостных стен. Бедняга Дональд заснул, иначе мы бы уже поняли, что даже очень быстрое предупреждение не помогает. Это он присматривал за коровами, которых украли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ханна Хауэлл читать все книги автора по порядку

Ханна Хауэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бесценная награда отзывы


Отзывы читателей о книге Бесценная награда, автор: Ханна Хауэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x