Джуд Деверо - Рыцарь в сверкающих доспехах

Тут можно читать онлайн Джуд Деверо - Рыцарь в сверкающих доспехах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рыцарь в сверкающих доспехах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-093577-2
  • Рейтинг:
    4.35/5. Голосов: 171
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джуд Деверо - Рыцарь в сверкающих доспехах краткое содержание

Рыцарь в сверкающих доспехах - описание и краткое содержание, автор Джуд Деверо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Благородный джентльмен никогда не оставит в беде прекрасную женщину, глаза которой полны слез. Правда, Даглесс Монтгомери поначалу кажется сэру Николасу несколько странной. Однако это вряд ли может удержать его от намерения незамедлительно спасти и увезти красавицу с собой… Что потом? Забавные приключения, пылкие страсти и, конечно, настоящая любовь!

Рыцарь в сверкающих доспехах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рыцарь в сверкающих доспехах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуд Деверо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Николас поцеловал ее пальцы. Даглесс уронила руку и отвернулась.

– После твоей… смерти Леттис хотела выйти замуж за какого-то герцога, но Роберт Сидни угрозами и шантажом заставил ее стать его женой. Он хотел посадить на трон своего ребенка, только красавица Леттис, женщина, за которую умер прекрасный человек, оказалась бесплодной. У нее не могло быть детей. – Даглесс поморщилась. – Ли сказал, что в этом есть некая жестокая ирония. Леттис уничтожила семью Стаффордов ради ребенка, которого так и не сумела родить.

Последовало долгое молчание.

– А моя мать? Что с ней сталось?

Даглесс резко вскинула голову:

– Королева конфисковала все, чем владели Стаффорды, и Роберт Сидни выдал твою мать за Дики Хейрвуда.

– Хейрвуда! – с отвращением повторил Николас.

– Ей ничего иного не осталось. Разве что умереть с голода. Королева подарила Сидни пару твоих поместий. Ну а потом кто-то столкнул твою мать с лестницы. Она сломала шею.

Николас задохнулся от неожиданности.

– После нее Стаффордов больше не осталось, – неумолимо продолжала Даглесс. – Леттис сумела стереть вас с лица земли.

Николас смертельно побледнел, поднялся и направился к кустам. Постоял немного, обдумывая ее слова, и снова вернулся к ней.

– Все, что ты рассказала, действительно могло произойти, но не произойдет.

Значит, он считает, что теперь может жениться на Леттис?

Гнев застил ей глаза.

– И ты будешь таким глупцом, что женишься на ней после того, что я тебе рассказала?!

– Но всего этого не случится! Арабелла не носит моего ребенка, так что у Роберта нет причин меня ненавидеть. Кит жив, и мне не придется собирать армию, а в случае чего он или я обязательно попросим позволения королевы.

Даглесс вскочила:

– Николас, неужели ты не понимаешь, что мне известно будущее? Когда ты был в моем времени, в книгах говорилось о твоей смерти за три дня до казни. Кое-кто считал, что тебя отравили. Когда ты вернулся, текст в книгах изменился. Теперь там сообщалось о твоей казни. Историю так легко изменить! Если ты женишься на Леттис, что я прочту, вернувшись домой? Что Кита убили в другом месте и другим оружием? Что Леттис отыскала иной способ послать тебя на казнь? Может, она найдет другого сообщника? Уверена, что есть немало мужей хорошеньких жен, которые имеют все причины тебя ненавидеть!

Николас наконец улыбнулся:

– Один-другой найдется.

– Смеешься надо мной? Я толкую о жизни и смерти, а ты стоишь здесь и смеешься надо мной?!

Он схватил в объятия неподатливое тело Даглесс.

– Любовь моя, мне приятно, что ты так заботишься обо мне и что взяла на себя труд предупредить меня. Отныне я буду очень осторожен.

Даглесс уперлась кулачками в его грудь и вырвалась, дрожа от ярости.

– Ты мыслишь, как мужчина! Воображаешь, будто ни одна женщина не способна причинить тебе зла. Я рассказываю тебе ужасные вещи, а ты только посмеиваешься! Почему бы заодно не подмигнуть мне? Не погладить по головке? Не посоветовать вернуться к своему шитью и оставить серьезные вопросы вроде жизни и смерти мужчинам, способным в них разобраться?!

– Даглесс, пожалуйста, – попросил он, потянувшись к ее руке.

– Не смей меня касаться! Оставь свои прикосновения прелестной Леттис. Скажи, неужели она так красива, что стоит той трагедии, которая совершится благодаря ей?! Твоей гибели, смерти Кита, смерти твоей матери, конца благородного семейства Стаффордов?

Николас бессильно опустил руки:

– Неужели не видишь, что у меня нет выбора? Или объявить матери и Калпинам, что я должен разорвать помолвку, поскольку женщина, явившаяся из будущего, утверждает, будто моя невеста замыслила уничтожить всех Стаффордов? Меня посчитают дураком, а с тобой… с тобой дурно обойдутся.

– Ты рискуешь всем из-за того, что скажут люди?

Николас еще раз попытался объяснить, что иначе поступить не может.

– Разве в твоем времени не составляют контрактов? Законных сделок на бумаге?

– Разумеется. У нас есть контракты на все, и даже брачные. Но при этом браки совершаются по любви, а не…

– Люди моего класса не женятся по любви. Мы не можем. Оглянись! Видишь, как богат этот дом? И он не единственный, которым владеет моя семья. Эти богатства скопились у нас, потому что мои предки женились не по любви, а ради земель и денег. Мой дед женился на истинной мегере. Зато она принесла в приданое три дома и много посуды.

– Николас, в теории я все понимаю, но брак… настолько интимное дело. Это совсем не то, что подписать контракт на какую-то сделку или выполнение определенной работы. Брак имеет прямую связь с любовью, детьми, домом и безопасностью, а также с приобретением верного друга.

– И поэтому вы живете в бедности с теми, кого любите? Эта любовь кормит вас, одевает, греет холодными зимами? Но брак заключается не только в этом. Ты бедна, поэтому где тебе понять?

Глаза Даглесс яростно вспыхнули.

– К твоему сведению, я не бедна. Далеко не бедна! Моя семья очень богата. Миллионы и миллионы. Но это еще не значит, что я не хочу любви или продамся тому, кто больше даст.

– А каким образом твоя семья приобрела это богатство? – мягко осведомился он.

– Понятия не имею. Оно просто было всегда. Мой отец сказал как-то, что наши предки женились… – Она замолчала и уставилась на него широко раскрытыми глазами.

– Итак, на ком женились твои предки?

– Ни на ком. Это шутка. Он ничего такого не имел в виду.

– На ком? – настаивал Николас.

– На богатых женщинах, – рассерженно выпалила она. – Он сказал, что наши предки умели выбирать богатых женщин.

Николас ничего не сказал, продолжая смотреть на нее.

Даглесс мигом обмякла, словно из нее выпустили пар. Шагнув ближе, она обняла его за талию и крепко прижалась.

– Женись на деньгах. Женись на самой богатой женщине в мире, только, пожалуйста, не на Леттис. Она подлая. Она уничтожит тебя, Николас, уничтожит всех вас.

Николас отодвинул ее на длину руки и посмотрел в глаза:

– Леттис Калпин – это самый выгодный брак, на который только можно надеяться. Я младший сын, простой рыцарь. Все, чем я владею, дает мне Кит. Повезло еще, что он так великодушен и позволяет мне жить за его счет. Земли, которые принесет Леттис, прибавят нам богатства. Как я могу не сделать этого для брата, который дал мне так много?

– Но Леттис не лучшая невеста, на которую ты можешь надеяться. Тебя любят женщины. Ты можешь найти другую. Если хочешь жениться на деньгах, мы найдем такую. Богатую, но не честолюбивую, как Леттис.

Николас грустно улыбнулся:

– Иметь в постели женщину – совсем не то, что брачный контракт. Можешь мне поверить. Леттис – хорошая для меня партия. Нет, не хмурься, я в полной безопасности. Неужели не понимаешь? Раньше я ничего не знал. Теперь, когда ты открыла мне глаза на нее, я смогу спасти семью и себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джуд Деверо читать все книги автора по порядку

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рыцарь в сверкающих доспехах отзывы


Отзывы читателей о книге Рыцарь в сверкающих доспехах, автор: Джуд Деверо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x