Дженнифер Хеймор - Герцогиня-охотница

Тут можно читать онлайн Дженнифер Хеймор - Герцогиня-охотница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Герцогиня-охотница
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-084635-1
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дженнифер Хеймор - Герцогиня-охотница краткое содержание

Герцогиня-охотница - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Хеймор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Саймона Хокинза, герцога Трента, по праву считали самым завидным женихом Англии, однако, на горе прославленным красавицам высшего света, в нем по-прежнему жила любовь к прелестной горничной Саре, первой любви Саймона… любви, от которой он постыдно сбежал.
Но обстоятельства вновь приводят герцога в фамильное имение после многолетнего отсутствия, и его ожидает новая встреча с Сарой, которая стала еще прекраснее и все так же верно любит его. Чувства, однажды похороненные, вспыхивают с новой силой, но что может герцог Трент, заложник своего титула, предложить возлюбленной?

Герцогиня-охотница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Герцогиня-охотница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Хеймор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я рад, что смог просветить тебя, – сказал он.

– И я рада, что именно вы просветили меня. – Сара блаженно потянулась, чувствуя удовлетворение в каждой мышце.

– Но мы еще не закончили, – подтверждая это, Саймон осторожно придвинулся к ней так, чтобы она почувствовала его твердое естество.

– Я знаю, – прошептала она. – Теперь моя очередь доставить вам удовольствие. Вы научите меня, как это сделать?

– Научу.

Саймон наклонился и поцеловал ее в губы. Когда он откинулся назад, Сара спросила:

– Может, я могу поцеловать вас… там… как вы целовали меня?

– Не сегодня, любимая.

Ее сердце радостно встрепенулось. Саймон назвал ее любимой!

– Но ты можешь меня потрогать там, – сказал он. – Возьми его в руку.

– Так? – Она протянула руку и обхватила пальцами его ствол.

– Не совсем. Что-то мешает. – Он отвернулся на мгновение, чтобы поправить панталоны. – Вот. Попробуй еще раз.

На этот раз, взявшись за него, Сара почувствовала тепло, мягкость и твердость его плоти.

Саймон положил свою руку поверх ее.

– А теперь подвигай вот так.

И он стал направлять ее руку вверх и вниз. Сара была очарована тем, какая нежная бархатистая мягкость покрывала всю эту твердую силу.

Он опустил веки.

– Да. Вот так. Немного сильнее, любимая. Нажимай большим пальцем на него, когда достигаешь вершины.

Она продолжала двигать рукой, чувствуя, что ее собственное тело вновь наполняется желанием и жаром. Она попыталась представить его у себя внутри… и не смогла. Сара чувствовала, что ее лоно стало горячим и влажным от предвкушения. Ей хотелось, чтобы Саймон вновь поласкал ее рукой.

Не открывая глаз, Сара начала целовать Саймона, изучая своими губами все выступы и контуры его тела. Как же его плоть, такая огромная, сможет поместиться в ней? Но она не сомневалась, что сможет принять его. Потому что она была создана для него.

В дверь громко постучали. Саймон замер, а Сара еще по инерции продолжала двигать рукой. Он тихонько поцеловал ее, аккуратно убрал ее руку и, повернувшись к дверям, спросил:

– Да?

– Ваша светлость, – раздался из-за двери приглушенный голос, – лорд Лукас, кажется, приходит в сознание.

Саймон разочарованно вздохнул, отодвинулся и сел на краю кровати.

– Идите, Тремейн, и не спускайте с него глаз. Я сейчас подойду.

– Да, сэр.

Они сидели молча, слушая звук удаляющихся шагов Тремейна. Затем Саймон повернулся к Саре и сказал голосом, полным сожаления:

– Нам нужно спуститься вниз. Я не хочу, чтобы Люк сбежал прежде, чем я расскажу ему о матери.

– О, ваша светлость, – Сара придвинулась и взяла его лицо в свои ладони, – вы уверены?

Саймон наклонился и снова поцеловал ее, на этот раз долго, горячо и медленно. Затем отстранился и сказал:

– Скоро, Сара. Скоро ты будешь полностью моей.

Всем своим существом, всем телом, еще теплым и расслабленным от полученного наслаждения, всем сердцем и разумом Сара знала, без малейшего сомнения, что уже и так без остатка принадлежит ему.

Глава 9

Когда Саймон и Сара вошли в гостиную, Люк по-прежнему лежал на диване, но уже активно ворочался. Саймон остановился в стороне, а Сара поспешила к Люку и проверила пульс. Он приоткрыл глаза и покосился на Сару.

– Довольно, – прохрипел он.

– Доброе утро, лорд Лукас, – сказала Сара. – Как вы себя чувствуете?

Люк тихо застонал.

– Как в аду.

– Не сомневаюсь. – Она взглянула на Саймона, затем обратно на Люка.

– Сара?! Это ты? Где я? – Люк приподнялся на локтях и оглядел комнату. – Вот проклятье! Трент-Хаус. – Он выругался. – Как, черт возьми, я оказался в этом проклятом мавзолее?

– Следи за языком, – прорычал Саймон, приближаясь к дивану.

Люк фыркнул:

– Ну конечно! Здесь же мой святой братец-герцог!

– Успокойтесь, милорд, – голос Сары был теплым, но строгим. – Вероятно, вы сами пришли сюда. Мы нашли вас без сознания около задней двери.

– Значит, я ошибся адресом. Все, мне пора. – Он изо всех сил пытался встать.

– Нет, – отрезал Саймон. – Ты останешься здесь.

Люк нетвердо стоял на ногах, слегка покачиваясь.

– Ты не имеешь права приказывать мне, Трент! Прочь с моей дороги!

Сара тихонько тронула Люка за плечо.

– Останьтесь ненадолго, милорд. Вы сейчас не в лучшей форме.

Это было правдой. Глаза Люка налились кровью, а кожа приобрела болезненный желтоватый оттенок.

– Я в полном порядке! – огрызнулся он. – Здоров, как чертов бык!

Саймон сжал кулаки. Люк был единственным из всех людей, кто мог так быстро и так сильно вывести его из себя.

– Ты не в порядке. – Герцог говорил сквозь зубы. – И ты сейчас останешься здесь, даже если мне придется силой усадить тебя на этот диван. Мне нужно многое с тобой обсудить.

Люк поднял брови.

– Ого! Звучит угрожающе, брат.

Саймон бросил расстроенный взгляд на Сару. Она глубоко вздохнула.

– А почему бы нам всем не позавтракать? – Это прозвучало, как команда обоим прекратить ссору.

– Я не голоден, – пробормотал Люк.

Он пошатнулся и схватился за голову, и Сара участливо погладила его по руке.

– Поверьте мне, милорд. Пища пойдет вам на пользу.

Люк посмотрел на нее с кривой усмешкой.

– Я бы посмеялся над всяким, кто сказал бы мне это. Но ты… ты хорошая. И тебе я верю.

Сара подарила ему одну из тех улыбок, от которых у Саймона замирало сердце. Яркую и солнечную. Как будто сами небеса коснулись ее губ. В этот момент герцог думал только о том, как бы побыстрее вернуться с ней в постель. Скорее бы закончить с Люком…

Люк хмуро взглянул на Сару.

– А почему ты здесь, в Лондоне? Какого лешего ты делаешь в этой помойке? Лондон недостоин тебя, Сара. Ты принадлежишь Айронвуд-Парку.

Сара рассмеялась.

– Это длинная история, милорд. Если пожелаете, я расскажу вам ее за завтраком.

– Ну тогда ладно. – Люк сделал галантный жест, приглашая ее пройти в столовую, и сам направился следом нетвердыми шагами.

Саймон шел рядом с братом, следя, чтобы тот не упал и не расшиб голову о какую-нибудь античную греческую вазу в коридоре.

Оба брата сидели в столовой, глядя друг на друга, в мрачном молчании, пока Сара суетилась и командовала слугами. Она приказала принести больше горячей еды и сама разлила по чашкам кофе и намазала масло на тосты.

Она поставила тарелку с тостами перед Люком и сказала тоном, не терпящим возражений:

– Ешьте.

Люк небрежно пожал плечами и приступил к еде. Наконец, Сара сама присела на стул и рассказала Люку, что теперь она является компаньонкой Эзме.

– Ты заслужила это повышение, – сказал Люк, продолжая жевать. – Поздравляю!

Саймон не услышал в тоне брата какого-то сарказма или неискренности.

Люк нахмурился.

– То есть это значит, что Эзме тоже здесь, в Лондоне?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Хеймор читать все книги автора по порядку

Дженнифер Хеймор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герцогиня-охотница отзывы


Отзывы читателей о книге Герцогиня-охотница, автор: Дженнифер Хеймор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
татьяна
7 июня 2022 в 20:23
КНИГА ПОНРАВИЛАСЬ,С УДОВОЛЬСТВИЕМ ПРОЧИТАЮ ПРОДОЛЖЕНИЕ "сОБЛАЗНИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ".
Анна
7 июля 2022 в 11:00
Не понравилось. Буду избегать это автора при выборе книг.
Юлия
2 мая 2025 в 20:49
Роман понравился. Но концовка.... какая-то скомканая... про мать-герцогиню так вообще.....хотела написать положительный отзыв, к сожалению, теперь не получится(
x