Дженнифер Хеймор - Герцогиня-охотница
- Название:Герцогиня-охотница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-084635-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Хеймор - Герцогиня-охотница краткое содержание
Но обстоятельства вновь приводят герцога в фамильное имение после многолетнего отсутствия, и его ожидает новая встреча с Сарой, которая стала еще прекраснее и все так же верно любит его. Чувства, однажды похороненные, вспыхивают с новой силой, но что может герцог Трент, заложник своего титула, предложить возлюбленной?
Герцогиня-охотница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я… – начал было Саймон и замолчал.
Сэм был прав. Эта мысль действительно не приходила ему в голову. Ни разу.
– Ее нельзя рассматривать как потенциальную супругу, – продолжил Сэм. – Какое потомство она принесет? Ее происхождение слишком далеко от аристократических кровей. Только истинная леди может быть твоей женой. Ведь так, Трент? Только та, которая была рождена для этого, которая имеет безупречную родословную. Ты никогда не смог бы жениться на такой женщине, как Сара Осборн. Ты должен считать себя счастливчиком, обручившись с Джорджиной Стенли.
Какая-то часть разума Саймона твердила ему, что Сэм только что грубо оскорбил его. Но большая же часть была занята обдумыванием мысли, которая всегда лежала на поверхности, но не приходила ему в голову, пока Сэм не озвучил ее. Он может жениться на ней! Жениться на Саре!
Саймон может сделать ее своей женой, чтобы провести рядом с ней всю оставшуюся жизнь. Засыпать рядом каждую ночь и просыпаться рядом каждое утро. Иметь общих детей. Состариться вместе. Иметь возможность совершенно открыто любить ее. Сделать ее своей герцогиней.
Эти мысли немного успокоили герцога. В отличие от мыслей о женитьбе на Джорджине, которые всегда злили его и отдавались болью в сердце, идея сделать Сару своей женой была бальзамом для его души.
Всю свою жизнь Саймон придавал слишком большое значение таким вещам, как аристократическая кровь и родословная, как верно заметил Сэм. Но не теперь. Сейчас ему было плевать на все это. Он понял, что есть вещи гораздо более важные, чем происхождение. И этим летом он получил массу доказательств того, что кровь многих аристократических родов была испорченной.
Жениться на Саре!
Но это невозможно, ведь Саймон помолвлен с другой.
В отчаянии он запустил руку в волосы и отвернулся от брата.
– Это спорный вопрос, – резко сказал он. – Уже слишком поздно для подобных разговоров.
– Хорошо. Конечно. Только скажи мне одно, Трент, что ты делаешь с Сарой, если это не просто развлечение?
– Я… – Он не договорил.
Помолчав секунду, Саймон потер виски и сказал:
– Я пытаюсь делать то, что правильно. То, что ты мне советовал. Я женюсь на Джорджине Стенли, чтобы спасти моих братьев и сестру от позора.
– Но что будет с Сарой?
Саймон с трудом сглотнул. Внутри него бурлили эмоции, которым он не осмеливался дать названия. После долгой паузы он сказал:
– Я причиню ей сильную боль.
Как он причинял боль себе. Им обоим.
– Мне нравится Сара, – тихо сказал Сэм. – Она всем нравится.
– Только не Стенли.
– Ты же знаешь, я не имею в виду Стенли. Она нравится всем нам, и никто из нас не хочет, чтобы она страдала.
– Черт побери, ты думаешь, я хочу этого?!
– Ты говоришь, что это не просто развлечение? Что у тебя к ней настоящее чувство? Неужели твоя аристократическая гордость способна снизойти до этого?
Саймон выпрямился.
– Общество считает, что она ниже меня, но это не так. Мы равны во всем.
Сэм откинулся на спинку кресла, как будто слова Саймона ударили его по лицу. Он был поражен. В комнате повисла тишина.
Наконец Сэм сказал:
– Если ты не хочешь, чтобы она страдала, тебе придется положить всему этому конец.
Саймон оперся руками о стол красного дерева и спросил:
– И что ты предлагаешь мне сделать? Пожалуйста, одари меня своей мудростью, потому что я чертовски нуждаюсь в мудром совете в данный момент.
Сэм медленно покачал головой.
– Здесь нет решения, которое бы сделало счастливыми всех. Хуже того, я не вижу решения, которое бы не привело к скандалу, достойному нашей матери. Но ты должен исправить это, Трент.
Саймон посмотрел на свои руки. Потом медленно поднял взгляд, пока не встретился глазами с братом.
– Да, ты прав.
На следующий день Сара обедала, сидя на кухне, когда вошел Роберт Джонстон. Она попыталась улыбнуться в знак приветствия. За последние сутки ей так и не удалось заставить себя улыбаться. С тех пор как Сара поняла, что беременна, она ходила мрачнее тучи. Люди замечали ее настроение, но она не представляла, как с этим справиться.
Беременность должна приносить радость и предвкушение, но Сара чувствовала лишь страх и ужас. Ее пугало то, что Джорджина Стенли собиралась выгнать ее из Айронвуд-Парка. Еще вчера утром Сара считала, что у нее масса вариантов найти хорошее место в другом доме. Пока она была одна, все бы получилось. Но теперь, если с ней будет незаконнорожденный ребенок, ее шансы разлетятся, как семена одуванчика на ветру.
Она даже не представляла, что ей делать. Куда идти. Кто примет ее теперь. И как она будет выживать с младенцем на руках.
Сара хотела все рассказать Саймону вчера, когда рассказывала о своей поездке в Бордсли-Грин, но не смогла. У него были слишком сильные чувства долга и приличия и кто знает, что бы он сделал? Если бы он решил в такой ситуации поступить «правильно»: бросить Джорджину Стенли и жениться на ней, то разразившийся скандал уничтожил бы его и его семью. Сара не могла так поступить с ним. С ними со всеми.
Или если Саймон не стал бы рассматривать вариант женитьбы на ней, то смог бы скрытно поселить ее где-нибудь далеко в небольшом доме и содержать их с ребенком.
Эта мысль, пришедшая Саре в голову сразу после завтрака, вызвала ужасные спазмы у нее в животе, и ей пришлось бежать выпускать обратно содержимое желудка. После она долго стояла, оперевшись о дверь уборной, понимая, что это было дополнительное подтверждение ее беременности. Однако все обдумав, Сара поняла, что не может принять такой вариант и стать содержанкой Саймона.
Она была слишком гордой, чтобы вот так где-то прятаться. И Саймон тогда стал бы стыдиться ее. Однако исходя из реалий, Сара призналась себе, что это может стать для нее единственным выходом. Если встанет выбор между тем, чтобы принять его благотворительность или отправиться в богадельню, ее гордости придется перетерпеть этот удар.
Сейчас Сара приклеила на лицо улыбку и поздоровалась:
– Добрый день, Роберт.
– Я так и думал, что ты здесь.
– Да, я здесь. Чем могу помочь тебе? – Она вытерла руки и отодвинула тарелку.
Роберт оглядел кухню. Одна из горничных ела за столом вместе с Сарой, две кухонные служанки месили тесто, и повар, высунув голову из кладовки, внимательно наблюдал за ними.
Роберт вновь посмотрел на Сару.
– У тебя есть время немного прогуляться со мной?
Она не хотела идти с ним, но голова сейчас работала плохо, и она не смогла придумать приемлемый предлог для отказа.
– Возможно, я смогу выделить полчаса.
Его улыбка была ослепительна.
– Замечательно.
Летний день был прекрасен, и можно было гулять без пальто. Они пошли по садовой дорожке к лужайке и дальше, в сторону ручья. Они вышли к ряду ежевичных кустов, растущих вдоль берега, и Роберт, указав на их с Саймоном скамейку, сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: